Книга По дороге к любви - Дж. А. Редмирски
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слышу, как скрипит под ним кровать.
Гляжу на него, не оборачиваясь, через зеркало.
— Ну что ж, с шампунем и кондиционером ты не ошибся, — говорю я, доставая бутылочки и ставя их рядом с детским маслом. — А вот гель для душа… Тут осечка вышла.
— Что? — Он явно расстроен. — Ты же сама сказала: жидкое мыло не для рук. Прочитай, что там написано: гель для душа. — Словно в подтверждение своих слов, тычет пальцем туда, где стоит бутылочка.
— Да шучу я. — Его реакция меня умиляет. — Все отлично.
Вижу, что он успокоился.
— Слушай, ты должна выступить, — говорит Эндрю. — Хотя бы разок. Надо посмотреть, что из этого выйдет.
Мне не очень нравится сейчас выражение его лица. Ни капельки. Такое, будто эта мысль только что пришла ему в голову.
— Ммм… Нет! — мотаю я головой, глядя на него в зеркало. — Этому не бывать. Это все равно что поедать жуков или полететь на Марс. — Снова лезу в пакет и достаю… Господи, только не это…
— Но почему? Это же потрясающий опыт, ты такого никогда не делала. Тебе самой понравится, вот увидишь. Будет что вспомнить.
— А это, черт возьми, что такое?
Держу в руке коробочку с вагизилом.
У него невероятно смущенный вид.
— А это? Ну-у… ты сама знаешь… — Он растерянно хлопает глазами. — Для ваших там, девичьих… органов.
Он беспокойно кивает в сторону моих «девичьих органов».
У меня челюсть отвисает от такой наглости.
— По-твоему, от меня пахнет? Ты хоть раз видел, чтобы я чесалась?
Изо всех сил держусь, чтобы не расхохотаться.
Эндрю смотрит на меня огромными от ужаса глазами:
— Что?.. Нет! Просто я подумал, что это поможет смягчить боль, вот и все.
Никогда не видела его таким смущенным и в то же время шокированным.
— Думаешь, мне было очень удобно стоять там перед этими полками и изучать этикетки? Я же мужчина все-таки, — отчаянно жестикулирует он. — Вижу, написано как раз для этого, ну, я и бросил в корзину…
Ставлю вагизил на столик, подхожу к нему:
— Понимаешь, эта штука мало помогает от боли после… «интенсивного трения», но мыслишь ты, в принципе, в правильном направлении.
Сажусь верхом к нему на колени, обнимаю ногами торс и целую в губы.
Эндрю прижимает меня к себе:
— Ну, значит, можно сделать вывод, что нам больше не нужно жить каждому в своем номере?
Я целую его еще раз:
— Пока тебя не было, я уже начала собирать вещи, а потом вспомнила, что вчера вечером со злости швырнула твой ключ на пол.
Руки его скользят по моей спине, добираются до ягодиц и подвигают меня ближе. Он целует меня в шею и встает, не отпуская меня.
— Пойду принесу, — говорит он и осторожно ставит меня на пол. — Думаю, мне хватит пары дней, чтобы выучить музыку и запомнить слова этой песни… А ты, кажется, помнишь ее наизусть.
Ох-хо-хо…
Гляжу на него, сощурив глаза:
— Зачем это тебе понадобилось ее учить?
Его ямочки снова становятся глубже.
— Если я правильно помню, ты сама отреклась от своей свободы, когда выиграла у меня на бильярде.
Ну просто демон-искуситель, иначе не скажешь, глядя на эту рожу.
Я качаю головой, сначала медленно, но по мере того, как ситуация доходит до меня во всей своей наготе, движения мои убыстряются.
— Слушай, вот твои собственные слова… — Он смотрит на меня не отрываясь. — Цитирую: «Такая свобода мне не нужна, если, конечно, речь не идет про поедание насекомых или высовывание голой попы из окна машины». Извини, детка, но слово не воробей.
— Нет… Эндрю… — Я делаю шаг назад, складываю руки на груди. — Я не могу петь перед толпой народу, не надо меня заставлять. Это просто жестоко.
— По отношению к тебе или к слушателям?
Ухмыляется.
Я с силой наступаю ему на ногу.
— Шучу! Да шучу же! — громко смеется он.
— Все равно, не заставляй меня.
Он наклоняет голову набок, зеленые глаза загораются дьявольским огнем. В такие минуты он просто неотразим.
— Нет, конечно, я и не собираюсь тебя заставлять, но…
О господи, теперь он что-то финтит и, кажется, сердится. И хуже того, на меня это действует!
— Но, понимаешь, я очень-очень хочу, чтобы ты спела. — Он берет меня под локотки и тянет к себе.
Я сердито что-то ворчу сквозь зубы.
Раз Миссисипи. Два Миссисипи. Три Миссисипи.
Делаю глубокий вдох.
— Ну ладно.
Лицо его так и сияет.
— Но только один раз! — поднимаю я палец. — И если кто-нибудь станет надо мной смеяться, будешь мне носить передачи в тюрьму, понял?
Он берет в ладони мое лицо, сжимает щеки и целует в выпяченные губы.
Через несколько минут Эндрю возвращается с сумками и гитарой брата.
Он явно воодушевлен, глаза сверкают.
А я трясусь от страха и уже грызу себя за то, что поддалась на его авантюру. Но не могу не признаться, что ощущаю еще и приятное возбуждение, правда самую капельку. И не так уж я боюсь стоять перед толпой: в девятом классе без особых проблем я толкала доклад об опасностях, которым в наши дни подвергается природа, а когда в выпускном классе мы ставили «Пролетая над гнездом кукушки», играла сестру Рэтчед. Но пение — совсем другое дело. Кстати, на сцене я играю довольно неплохо. А вот петь, особенно дуэтом, да еще с Эндрю, который поет как бог, как настоящая рок-звезда, так что девушки кипятком писают… да-а, это вам не фунт изюму.
— А я думала, ты не хочешь слушать музыку, которая мне нравится…
Эндрю ставит сумки на пол и идет с гитарой ко мне:
— Да что там музыка… Ты так красиво танцевала и пела под эту музыку, что… я просто приторчал.
— «Сивил Уорз» сейчас мне нравятся больше всего. — Я выхожу из ванной, завернув мокрые волосы в полотенце. После того как Эндрю принес шампунь, я решила еще разок помыть голову. — А эта песня называется «Заброшенная усадьба».
— А что, вполне современный фолк, — замечает он, перебирая струны. — Мне нравится. — Прекращает играть, поднимает голову. — Где твой мобильник?
Я иду к окну, беру телефон, возвращаю песню на начало и передаю ему. Он кладет с собой рядом на кровать и включает. Я продолжаю сушить волосы, а он принимается на слух подбирать аккорды, то останавливая, то снова включая музыку. И буквально за несколько минут, всего пару раз взяв неправильный аккорд, уже свободно играет первый рифф.