Книга Поход клюнутого - Сергей Чичин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бинго утих, но персты загибать и бормотать себе под нос что-то неслышимое не перестал. Торгрим раздраженно помотал головой — вот ведь послали боги спутничка… Но хоть замолчал, и то хлеб. Трактир так и проплыл мимо невостребованный — у гоблина согласно его патентованному устройству в момент обработки памяти отключилось всякое восприятие, а сам дварф и так под завязку был налит стражницким пивком. Хоть и дешевое, неказистое, зато от души! В Форте Стражи Торгрим осел где-то к середине ночи, и первый же впечатленный его приключениями стражник поднес ему кружечку, да так до рассвета и продолжалось, а отказываться вежливый дварф себе не позволил, выпил с каждым, потом со всеми, а потом… а потом пришел Бинго и все испортил.
Вплоть до самой развилки Бинго не подавал признаков присутствия — единственно, пару раз попытался задрать ногу на седло и стащить сапог, когда пальцы на руках у него кончались, но оба раза сбивался и с раздраженным шипением начинал сначала. Торгрим поглядел прямо и направо, пытаясь решить, какую дорогу все-таки избрать, и не удумал ничего лучше, чем вытащить монетку.
— Орел или решка? — вопросил он Бингхама для честности, хоть и жаль было вырывать гоблина из безмолвного стазиса.
— А, чё?
— Имеешь твердое мнение, куда нам надо ехать? Или, к примеру, куда нам точно ехать не надо?
— Точно не надо нам в Китонию, хотя, говорят, узкоглазые китонки весьма и весьма…
— Забудь. Скажи просто, орел или решка?
— Разве это просто? Вот так скажешь порой, а потом как начнется!.. В давние времена, слышал я, солнце останавливали словом, словом разрушали города. Как города разрушали, сам видел — показал хан саблей на город, сказал: «Разрушить, однако!» — и понеслась.
— Ну, проснулся, — с неудовольствием признал Торгрим. — Куда хоть уходил-то?
— Это я так, вспоминал всякое. — Бинго как мог изобразил смущение. — Ну, вы ж меня подгоняли, чтоб быстрее про свои приключения рассказывал, а так я ж еще много успел. Вот у мага, например, в кладовых было много всякого завлекательного, но непонятного, так я кое-что прихватил, дабы рассмотреть без спешки. Ты не ругайся только и возвращать меня не гони, я боюсь того мага! Магия — это что, но у него нос — что твой клюв, такой вмиг задолбает.
— Да когда ж ты успел? Ты же вроде от него через окно удирал в спешке.
— Точно так и было. Потом в груди защемило, про тебя вспомнил, — ты храбрый, а я тебя позорю трусливым бегством, что бы Морадин сказал? Из клумбы вылез, штаны подтянул и вернулся в башню.
— Только не говори, что мага прибил.
— Да нет, это он меня чуть не того, когда застал на полпути в верхние покои. Насилу через бойницу вывалился, прежде чем он огонь запалил, чуть шею внизу не сломал, всего и успел что дернуть по пути из случайной вазы волшебный ванд. — Бинго закопался в свой мешок и вытащил короткий, в ладонь длиной, толстый витой пруток. — Надеюсь, по крайней мере, что это волшебный ванд, потому что за иные мысли о природе этого предмета ты меня опять бить станешь. Как им орудовать — не ведаю, и ты, кажись, не по этой части, так эту же штуку можно в обменный фонд пустить!
— Ну, тогда поехали все же к реке, — решил Торгрим и повернул направо. — Мажеские штучки дороги, даже если не знаешь, что с ними делать.
— Если не знаешь — то даже особенно, — поддакнул Бинго. — Вдруг оно как раз именно то, что тебе нужно?
— Ну да, ну да. И это все, что ты у мага позаимствовал?
— Типа того. — Бинго помялся. — Ну, то бишь это как есть все, что я прихватил… во второй заход. Но, грюкнувшись, я вроде как обиделся, изрек непотребное, в духе «ужо тебе недолго радоваться, зловредный колдунище», только без единого приличного слова, и вновь зашел, презрев опасности.
Противу воли Торгрим хихикнул, представив себе такую картину, как прущий напролом трусливый гоблин.
— Тебе смешно, — обиделся Бинго. — А третий заход случился самым неудачным и вовсе самым коротким: только я в дыру шагнул, как прямо передо мною жахнуло, и очухался я только через минуту, лежачи через улицу. Взять почти ничего не успел, только вот шляпу прихватил с вешалки.
Из мешка появилась сильно измятая шляпа, расшитая золотой нитью. Бинго попробовал было ее надеть вместо колпака, но шляпа оказалась безнадежно велика и просела ему до самого носа.
— Похоже, маг научил тебя хорошим манерам.
— За манеры не скажу, а вот не ломиться туды, где тебя не хотят видеть, научил накрепко. — Бинго покомкал еще шляпу, пожал плечами и, ухватив за поля, мощным броском отправил ее в полет над огородами, как тарелочку в известной эльфийской игре. — Так что я утерся и пошел оттуда.
— В дом с фонарями?
— Куда глаза глядят. Но как-то так вышло, что глаза опять за башню зацепились.
— И ты еще разок попробовал?
— Ну не так уж я и глуп, как выгляжу. Понявши, что в парадном нам не рады, залез по громоотводу и внедрился через верхнее окошко.
— Это ли не глупость? Снизу хоть падать невысоко!
— Вот тебе хорошо, ты сразу в корень зришь, а мне до этого пришлось доходить путями окольными. Зато наверху маг меня нашел не сразу, я успел понадкусать все яблоки у него в вазе, поваляться на его постели и попользоваться его перегонным кубом и ночным горшком, только, кажется, перепутал их назначения.
— И чем разжился? Не поверю, что хоть раз ты башню покинул без добычи.
— На том стоим. Вот такую картинку раздобыл. — Бинго вытащил из мешка и протянул дварфу небольшой портрет пожилой дамы в массивной золотой рамке.
— Красивая, — рассудил Торгрим вежливо.
— Старовата, на мой вкус.
— Я про рамку. Правда, вся в щербинах каких-то…
— Это я покусал, чтоб в подлинности золота удостовериться. Самое оно, для верности я ее всю изгрыз, живого места не оставил.
— Я уж вижу. — Дварф взвесил картинку на руке. — Ну-с, если от тетки избавиться, а рамку пустить на продажу даже как золотой лом, то финансовое наше положение перестает внушать уныние. Вот только кто бы купил?..
— Кого догоним, тому и продадим. Так вот, маг меня нашел не сразу, а поскольку там было много дверей и перекрытий, то я сумел его обойти и почти до выхода добрался. Но тут он меня таки заметил и жахнул вдогонку чем-то очень магическим. Так что я рядом с первой дырой пробил в стене вторую и, стыдно признаться, с истошными воплями убежал, потому что мне вдогон чудища привиделись. Хоть умом я понимал, что чудища эти наведенные, откуда тут взяться моим домашним, но страшненько стало не на шутку, остановился только через полгорода.
Бинго перевел дух, смущенно поковырял пальцем седло и продолжил:
— Ну, такие пугания я, подумав, расценил как личное оскорбление и вернулся, в припадке решимости даже не заблудившись. Поскольку аж внизу было слышно, как маг на верхних ярусах причитает над своим загубленным горшком… наверное, было слишком жестоко засыпать и заливать в него все реактивы, что случились на лабораторном столике… я опять вошел через дыру внизу, чеканным шагом поднялся до кладовой и взял там чудесный плащик, вот смотри.