Книга Живое и мертвое. Книга 1 - Алексей Гравицкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре впереди забрезжил свет. Винни напрягся. Под пальцами скользнула мохнатая спина. Коротко вильнул хвост, и Нана исчезла где-то в темноте. Шлепнулось со знакомым звуком. Как она себе только не отобьет ничего. Каждый день о землю так кидаться, да по несколько раз… Она должна бы вся в синяках ходить.
Винни напряг память, но ни одного синяка у девушки не припомнил.
— Чего стоишь? Иди, тебя ждут.
Повинуясь голосу и ругая себя за несообразительность, Винни пошлепал на свет. Мог бы и сам догадаться, что девушке надо одеться.
Светил факел, который сжимал в руках Деррек. Еще несколько факелов болтались на стене возле входа. Вот у Мессера и вампира хватило ума зажечь свет, а он ломанулся в темноту не глядя, очертя голову. О чем только думал?
— Где ты ходишь? — поинтересовался Мессер. — Мы тебя уже заждались.
Оба вели себя так, будто бы ничего не произошло.
— Извините, — попросил прощения Винни. Не за то, что где-то ходил и заставил себя ждать, а за устроенный на болоте разворот.
Мессер сделал вид, что ничего не услышал. Только проворчал что-то, мол, где Нана ходит, и почему всех надо ждать. Деррек мягко улыбнулся и благосклонно кинул. Вампир прекрасно понял, за что извиняется Лупо. А Винни понял, что на него не таят обиды.
Появилась Нана, на ходу поправляя одежду.
— Куда теперь? — поинтересовался Деррек.
Нана кивнула в сторону, противоположную той, с которой пришли они с Винни.
— Он пошел туда.
Винни огляделся. Ступеньки от входа вели через короткий коридор в огромную залу. От этого подземного вестибюля веером расходилось четыре туннеля.
— Откуда знаешь, что туда? — не понял Винни.
Нана спустилась позже него, значит, видеть, куда ушел советник, не могла. Впрочем, она и его видеть не могла, но нашла же.
— Волчий нос надежнее, чем любая карта, — улыбнулась Нана. — Пошли.
Деррек не стал ждать приглашения и первым двинулся в указанном направлении. Спина вампира исчезла в нешироком проходе. Отсветы от факела заплясали по стенам. Следом двинулась Нана. Мессер подтолкнул Винни. Тот посмотрел на мага.
— Давай топай, — подбодрил лорд. — Если б я мог, я б тебе подмигнул. Но, знаешь ли, физиология не позволяет. Так что считай, я приободрил тебя мимикой и жестом. Шевели ножками.
В голосе Мессера чувствовалась улыбка. Не издевательская, а мягкая. Винни улыбнулся скелету и пошел в тоннель.
Коридор тянулся, как ровная бесконечная труба. Наверное, крыса в водостоке чувствует себя примерно так же. Тоннель тянулся монотонный и однообразный. Скучными уродцами выплясывали на стенах корявые тени. Несмотря на подбадривания и ощущение дружеского плеча, ему все равно было паршиво. Мертвый Митрик не шел из головы. Винни чувствовал себя виноватым. Словно бы друга убили из-за него. За тоскливыми мыслями вдруг вспомнил, что чего-то не хватает. Когда вспомнил, чего именно, содрогнулся.
— А где Жози? — спросил он, боясь предположить, что с ним могло случиться.
Бить связанного — паршивое дело. Не по-человечески он поступил. Вот друзья у него куда гуманнее. Они связанного бить не станут. Они…
Винни вспомнил подвешенного за ноги упыря и судорожно сглотнул.
— Отпустила она его, — кинул Мессер в сторону Наны.
— Как отпустила? — глупо спросил Винни.
— На все четыре стороны. Ты как бежать бросился, она веревки полоснула. Свободен, говорит. И за тобой следом. Ну, и мы с ним возиться не стали. Да и зачем он нам теперь? Пусть идет.
Девушка была смертельно красива. Он понял это, когда увидел нож в ее руке. Жози даже успел подумать, что у него будет красивая смерть. Не глупо-героическая, а в прямом смысле слова красивая. Впрочем, страх, который бросился вниз живота и с силой надавил на мочевой пузырь, меньше от этой мысли не стал.
Но смерть в этот день оказалась не просто красивой. Она была настолько благосклонна к бывшему следопыту, что прошла стороной. Лезвие мелькнуло раз, другой — и Жози почувствовал, что руки наконец свободны. Кровь устремилась в затекшие кисти. От чего конечности закололо тысячами иголок.
— Свободен, — бросила женщина таким тоном, что захотелось побыстрее сбежать куда подальше.
Двое других — вампир и костлявый в дорожном плаще — не вмешивались. Словно бы их это дело не касалось. Жози посмотрел на них с опаской, перевел взгляд на женщину. Та довольно бесцеремонно дернула кляп. Забыв обо всем остальном, Жози закашлялся.
— Свободен, — повторила женщина, поспешно развернулась и исчезла за кустами.
Вампир и скелет еще чуть помедлили. А Жози медлить не стал. Оглядываясь, словно ожидая подвоха, он бросился прочь. Сначала медленно, неуверенно, потом быстрее. Подальше от этого проклятого болота. Прочь от этого грязного города, скрытого ото всех.
Вот только убежать далеко он не смог. Силы оставили его буквально через полсотни шагов и он повалился в ближайшие кусты.
Ему было плохо и страшно. Один в темноте посреди этого мерзкого, вонючего болота, где кто-то снова торгует человечиной. А ведь он сам должен был стать товаром. Если бы не Мора. Старик ведь спас его тогда. Конечно, сначала — стечение обстоятельств, а потом Мора, который берег его, держал подальше от всего мерзкого и низкого. Так трогательно, так наивно. А он считал, что его приемный отец — старый дурак, наивный, одинокий старик.
И кто в результате оказался наивным?
Просидев в кустах с полчаса, Жози поднялся и выглянул. Никого. Те, что держали его в плену, ушли. Кажется, совсем. От этой мысли он испытал невероятное облегчение. Люди, а вернее нелюди, от которых неизвестно чего ждать, пугали. Сколько бы он не бравировал, а ему было страшно. И сейчас, наедине с собой, посреди болота он мог себе в этом признаться. Ныла челюсть, болели отбитые ребра. Тянуло что-то внизу живота. Этот молодой мертвяк налетел с такой силой, какой Жози не ждал, пожалуй, и от взрослого мужчины. Он шмыгнул носом и поморщился. Нос тоже оказался разбит.
Впереди замелькали огни. Там стояли черные силуэты повозок, бочки. Мельтешили фигуры возниц.
Жози прибавил шагу. Его шатало. Трясло от холода и страха. А еще очень хотелось оказаться отсюда подальше. Он не успел дойти до каравана. Старик заметил его раньше. Лицо Мора исказилось. Удивление, волнение, испуг, злость. И снова испуг.
— Малыш Жози, что ты здесь делаешь?
— Пожалуйста, — Жози бросился навстречу.
— Как ты здесь оказался?
Он бросился на колени, обхватил ноги старика и прижался. Его трясло. По лицу бежали слезы. Рука старика легла на макушку, тронула волосы. От этого нехитрого жеста слезы брызнули сильнее.
— Что случилось? — голос старика дрогнул. — Что происходит, малыш?