Книга Точка покоя - Валерий Афанасьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Положим, не где угодно, — отозвался хранитель. — Они должны хорошо видеть мост и подходы к нему.
— Все равно, мест, пригодных для наблюдения за мостом, наберется немало. Можно, конечно, прочесать их все, но думаю, мы только спугнем наблюдателей.
— Оставим это. Меня больше интересует сама призрачная дама.
— Хотите поведать королю о наших выводах?
Хранитель на минуту задумался.
— Я бы пока подождал с этим, — к удивлению Толика сказал он. — А вот выяснить, кто эта дама, было бы полезно. Мне хотелось бы знать, кто инициатор этого розыгрыша.
— Устроим засаду? — предложил Анатолий.
— Вам хочется побороться с его величеством за лавры человека, поймавшего привидение? — улыбнулся О'Брилин. — Право, даже в случае успеха проигравшим окажетесь вы, Анатолий.
— Пожалуй, вы правы, — согласился Толик. — Вряд ли король будет рад, если мы поймаем его привидение. Но что вы предлагаете?
— Для начала взглянуть на призрачную даму поближе. Примем вашу версию с лодкой на веру и подумаем, где дама может сходить на берег. Не плывет же она в лодке к дому.
— Да, это вряд ли.
— Как вы думаете, после того, как «привидение» отыграет свое появление, куда направляется лодка? По течению или против?
— По течению было бы логичнее. Даме требуется покинуть место действия как можно быстрее.
— Прогуляемся? — предложил хранитель.
Они не спеша шли по набережной и проделали путь уже в добрую лигу, когда хранитель остановился.
— Что вы скажете вот об этом причале, Анатолий?
— Не слишком ли близко? — с сомнением спросил Толик.
— Не думаю. Мост уже скрылся из виду, рассмотреть среди ночи причалившую сюда лодку невозможно. Впрочем, стоит подстраховаться и расставить людей у всех удобных для высадки на берег мест на несколько лиг ниже по реке.
— Вы все-таки решили арестовать эту даму?
— Нет, с арестом повременим. Да и что мы ей можем предъявить? Участие в забавном розыгрыше?
— Но король и государственные дела!..
— Не заставляет же она короля каждую ночь следить за ее прогулками.
— Вы правы, преподобный, я погорячился.
Толик рассмеялся.
— Что с вами, Анатолий?
— Я представил, как бы это выглядело со стороны. «Префектура арестовала привидение за то, что оно гуляло в парке».
Хранитель улыбнулся:
— Да, неплохой повод для сплетников почесать языками. Поэтому не будем спешить с задержанием, это не наш метод. А вот проследить за любительницей розыгрышей и установить, кто она такая, надо. Право, это дело меня заинтересовало. Вы как хотите, а я сегодня же ночью отправлюсь к этому вот причалу, чтобы убедиться в состоятельности нашей версии.
— Разумеется, я поеду с вами! — сказал Толик. Его дело с розыгрышем заинтересовало не меньше.
Оставшаяся часть дня показалась Толику пустой. Нет, день не был хуже предыдущих, но в предвкушении ночного приключения знакомство с городом казалось слишком пресным занятием.
«Хранитель не говорил мне, где именно я должен набираться опыта», — решил наконец Анатолий и отправился на набережную, чтобы тщательно изучить место предстоящих действий.
Было ли это опрометчивым? Вряд ли участники розыгрыша постоянно следят за местом высадки на берег, да и людей днем на набережной немало, еще один гуляющий человек не привлечет особого внимания.
Как долго ни тянулся день, а вечер наступил.
— Расположимся здесь. Как вам? — поинтересовался О'Брилин.
— Лучше не придумаешь, — отозвался Толик. — Если, конечно, лодка причалит к пристани именно там, где вы предположили.
Тенистый сад частного дома раскинулся шагах в семидесяти от лестницы, ведущей от воды к набережной. Газовые фонари давали достаточно освещения для улицы, но при этом скамейка, на которую присел хранитель, была совершенно не видна.
— Чей это дом? — поинтересовался Толик.
— Одного из моих друзей, он сейчас в отъезде. Этот человек не имеет никакого отношения к нашему расследованию, он даже не знает о том, что мы сейчас расположились в его саду. Привратник знает меня как друга хозяина дома, потому и не задал лишних вопросов.
— А если дама сойдет на берег не здесь?
— На протяжении трех лиг вниз по реке расставлены посты, надо же полевой страже, что сопровождала меня до столицы, чем-то заняться.
— Люди в форме могут насторожить любительницу розыгрышей. Если она смогла организовать такую шутку, она далеко не так проста.
— Думаете, организация — ее рук дело? — оживился О'Брилин.
— А вы думаете, она только исполнитель? Нанятый актер? Слишком тонкая игра, если дама и не режиссер постановки, то уж во всяком случае не статист.
— Пожалуй, — подумав, согласился хранитель. — Кстати, а вот и карета.
Крытый экипаж, запряженный парой лошадей, остановился неподалеку от причала.
Часы на городской башне отбили полночь. Где-то там, около арочного моста, должно было начаться действо, которое так развлекает короля. Если сегодня шествие призрачной дамы через мост состоится, то минут через десять можно ожидать ее прибытия.
— Никогда не думал, что буду так ждать появления человека. Признаться, эта дама смогла заинтриговать не только короля, но и меня тоже, — сказал Толик.
— Да, будет досадно, если шествие призрачной дамы сорвется, — согласился О'Брилин.
Часы на городской башне отсчитывали минуты. Вскоре кучер спрыгнул на землю, распахнул дверцу кареты.
Пассажирка не заставила себя ждать. Легкой поступью по ступеням лестницы взбежала молодая леди в темном плаще с капюшоном.
— Вот и маскировка, — прошептал Толик. — Она надела плащ после того, как спустилась в лодку.
— Скорее, до того, — заметил О'Брилин.
— Возможно.
Женщина на секунду остановилась, окинула взглядом пустынную в это время суток набережную, откинула капюшон и стала на ступеньку кареты.
На краткий миг призрачная дама обернулась, и Толик невольно вскрикнул:
— Рити!
— Тише! — Хранитель схватил его за руку, призывая к порядку. — Я вижу, вы узнали нашу незнакомку? Точнее, незнакомка она только для меня, для вас — знакомая.
— Я не сказал бы, что знаком с ней. Мимолетную встречу едва ли стоит считать знакомством.
— Тем не менее вы были удивлены?
Еще бы Толику не удивиться. Встреча с Рити пусть и была короткой, но оставила очень яркие впечатления.
— Просто я никак не ожидал встретить эту женщину здесь.