Книга Реликт - Дуглас Престон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ответ лейтенанта заглушил выстрел Бейли.
— Музейный зверь! — раздался чей-то вопль, все, спотыкаясь и падая, устремились вниз по лестнице.
— Бейли! — крикнул д’Агоста, у которого от грохота выстрела звенело в ушах. — Бейли, следуй за мной!
Пятясь по лестнице, сжимая в одной руке револьвер, другой касаясь стены, д’Агоста заметил, что, когда он спустился ниже подвального уровня, каменные ступени стали влажными. Наверху виднелся только силуэт Бейли, сержант спускался, тяжело дыша и негромко ругаясь. По прошествии, казалось, целой вечности нога д’Агосты коснулась лестничной клетки. Люди стояли вокруг, затаив дыхание; потом его легонько коснулся Бейли.
— Что там было, чёрт возьми? — шёпотом спросил лейтенант.
— Не знаю, — ответил тот. — Появился этот жуткий смрад, потом я кое-что увидел. Пару красных глаз. И выстрелил.
Д’Агоста посветил вверх. Видны были только тени да грубо обтёсанный жёлтый камень. Запах всё ещё ощущался.
Лейтенант навёл фонарик на группу и быстро сосчитал головы. Тридцать восемь человек, включая его и Бейли.
— Порядок, — прошептал он стоящим. — Мы в нижнем подвале. Я пойду первым, следуйте за мной по сигналу.
Д’Агоста повернулся и посветил на дверь. Чёрт, подумал он, этой штуке место в лондонском Тауэре. Почерневшая металлическая дверь была укреплена поперечными железными полосами. Когда лейтенант распахнул её, в лестничный колодец устремился холодный, сырой, затхлый воздух. Д’Агоста пошёл вперёд. Услышав журчание воды, попятился и направил луч света вниз.
— Слушайте все, — сказал он. — Здесь течёт вода, глубина примерно три дюйма. Идите вперёд по одному, быстро и осторожно. По мою сторону двери две ступеньки. Бейли, пойдёшь замыкающим. И, ради Бога, закрой за собой дверь.
Пендергаст сосчитал оставшиеся патроны, сунул их в карман, потом взглянул на Фрока.
— Вы провели отличное расследование, — сказал он. — Простите, профессор, что я усомнился в вас.
Фрок великодушно развёл руками.
— Откуда вам было знать? К тому же самое важное звено обнаружила Марго. Если бы она не подвергла анализу упаковочные волокна, мы бы ничего не выяснили.
Пендергаст кивнул девушке, сидевшей на большом деревянном ящике.
— Блестящая работа. Мы охотно возьмём вас в криминалистическую лабораторию в Батон-Руже.
— Если только я отпущу её, — сказал Фрок. — И если только мы выйдем отсюда живыми. И то, и другое в лучшем случае сомнительно.
— Притом если только я захочу уйти из музея, — сказала Марго и сама себе удивилась. Пендергаст повернулся к ней.
— Вы понимаете это существо лучше, чем я. И всё же считаете, что предложенный вами план сработает?
Издав глубокий вздох, Марго кивнула.
— Если экстраполятор не ошибся, это существо ищет добычу больше нюхом, чем зрением. И если оно нуждается в этой траве так сильно, как мы думаем… — Она пожала плечами. — Это единственный способ.
Пендергаст немного помолчал.
— Если это спасёт тех людей, что внизу, надо сделать попытку. И вынул рацию.
— Д’Агоста? — произнёс он, включив нужный диапазон. — Д’Агоста, это Пендергаст. Слышите?
В рации послышался треск. Потом: «Д’Агоста слушает».
— Винсент, как у вас дела?
— Мы столкнулись с этой вашей тварью, — последовал ответ. — Она ворвалась в зал, убила Ипполито и одного из покалеченных гостей. Мы спустились по лестнице, но дверь в подвал заклинило. Пришлось спуститься в нижний подвал.
— Понятно, — сказал Пендергаст. — Сколько у вас оружия?
— Мы успели взять только двенадцатикалиберное ружьё и табельный револьвер.
— Где находитесь в настоящее время?
— В нижнем подвале, ярдах в пятидесяти от двери лестничного колодца.
— Винсент, слушайте внимательно. Я говорил с профессором Фроком. У этого существа очень высокие умственные способности. Возможно, оно столь же разумное, как мы с вами.
— Говорите только за себя.
— Если опять увидите его, не цельтесь в голову. Пуля срикошетит. Стреляйте в тело.
Краткое молчание, потом вновь послышался голос д’Агосты.
— Послушайте, Пендергаст, сообщите это Коффи. Он посылает внутрь музея людей и, думаю, понятия не имеет о том, что их ждёт.
— Постараюсь ему объяснить. Но сперва давайте обсудим, как вам выйти оттуда. Возможно, зверь идёт по вашему следу.
— Ничего себе.
— Я могу вам указывать дорогу из музея через нижний подвал. Это будет непросто. Синьки очень старые и, возможно, не вполне достоверные. Там может оказаться вода.
— Мы стоим в воде, глубина полфута. Слушайте, Пендергаст, а это не опасно? Снаружи ведь ливень.
— Либо вода, либо зверь. Вас сорок человек, вы самый очевидный объект нападения. Вам нужно двигаться, притом быстро — другого выхода нет.
— Можете присоединиться к нам?
— Мы решили остаться здесь и приманить его, увести от вас. Объяснять сейчас некогда. Если наш план сработает, присоединимся потом. Спасибо за синьки, я обнаружил несколько входов в нижний подвал из второй секции.
— Господи, Пендергаст, будьте осторожны.
— Буду. Теперь слушайте внимательно. Вы в длинном проходе?
— Да.
— Очень хорошо. Там, где коридор разветвляется, идите вправо. Ярдов через сто будет ещё одна развилка. Когда до неё дойдёте, свяжитесь со мной. Ясно?
— Да.
— Желаю удачи. Конец связи. Пендергаст быстро переключил диапазон.
— Коффи, это Пендергаст. Слышите?
— Чёрт возьми, Пендергаст, я пытаюсь связаться с тобой вот уж…
— Сейчас не время для этого. Вы посылаете спасательную команду внутрь?
— Да. Люди уже готовы выступать.
— Тогда позаботьтесь, чтобы у них было крупнокалиберное автоматическое оружие, каски и пуленепробиваемые жилеты. Внутри очень сильное, свирепое существо. Коффи, я его видел. Оно находится во второй секции.
— Чёрт побери, и ты, и д’Агоста! Пендергаст, если пытаешься…
Пендергаст торопливо заговорил:
— Предупреждаю последний раз. Вы имеете дело с чудовищем. И рискуете, недооценивая его. Конец связи.
— Нет, постой! Приказываю…
Пендергаст выключил рацию.
Люди с трудом брели по воде, тусклые фонарики освещали низкий потолок туннеля. Поток воздуха продолжал мягко дуть им в лица. Д’Агосту это тревожило. Зверь мог появиться позади них внезапно, они не почувствуют его смрада. Он остановился подождать Бейли.