Книга Каникулы - Дмитрий Васильевич Колесников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эх, будь у них ещё один бронеход! Они бы заблокировали всю стену, не давая высунуться ни одной крысе. Они бы поставили такие щиты, что Алонсо со своими техниками прошла бы к ангарам без единой потери… Но это только мечты. Бронеход без подготовленного экипажа — лёгкая мишень. Сколько-нибудь обученные курсантки были на усилении полиции в Капитолии. Те, что остались, едва могли контролировать мех, и майор совершенно справедливо не допустила их к управлению. Итог: более десяти убитых, два десятка раненых.
Когда выстрелы прекратились, операторы бронехода выбрались из машины и принялись разглядывать наружную броню. Насчитали два прямых попадания и шесть касательных. Броня и щиты выдержали, и Лола с благодарностью вспомнила Каррера, придумавшего технологию изготовления таких необходимых накопителей и стабилизаторов. Ева держалась молодцом, а уж ей-то досталось… Ведь каждое попадание в щит отдавалось в сознании второго оператора. Весь экипаж слышал её стоны, ругань и проклятия, но девочка выдержала. Мария лично знавала нескольких операторов, которые после первого же боя больше не смогли сесть в мех, потому что «сломались». А курсант Альва — молодец, она выдержала.
Пленных допросили и выяснили, что Дюран держат в другом месте, а захват Ирэн был чистой случайностью, она просто оказалась в ненужное время в ненужном месте (хотела что-то проверить в лаборатории в момент штурма). Сейчас общая картина битвы кажется странной, нелепой и несуразной, но Лола знала, что так часто бывает в бою. Хвала Триединой, что уцелела Кровь, хотя дальнейшая судьба её жениха оставалась неясной. Мартин, дурак безмозглый, ему придётся отвечать за свой проступок. Сейчас все его мысли о родителях, но вот потом… Размышления о взятых в заложники аристократах давят на Лолу, словно гранитная плита. Если с ними что-то случится…
Когда Мария прибыла на доклад, во временном штабе уже стоял Доминик. Алонсо сидела на месте связиста и массировала виски. Рядом с универсалом застыл Мартин, бледный, с подтёками пота на отрешённом лице.
— Вы слышали, что я сказала, — майор кивнула Лоле и продолжила твёрдым тоном. — Мартин Дюран, Ирэн Тулеппе и все ваши разработки под моей охраной отправятся в Капитолий, к госпоже графине де Кабрера.
— Я не согласен, — «набычился» Доминик.
«Трофеи делят», — моментально сообразила графиня. Алонсо ловко придумала: предстанет перед Кармен как героиня, которая захватила предателя, вывела своих людей и освободила ценного заложника, а не командиром, который потерял территорию части и половину списочного состава. Разработки Каррера и костюм Тулеппе пойдут ценным бонусом. Доминик это понял сразу, судя по его нахмуренному лицу.
— Госпожа майор, мы прибыли сюда не для того, чтобы помогать вам. У нас была другая задача…
— Вы на территории моей части, Каррера, — гнула своё Алонсо.
— Я не подчиняюсь вам, госпожа майор, — не отступал Доминик. — Наша группа курируется Императором. Именно он является нашим непосредственным начальником.
— Предлагаете связаться с ним? — губы майора поджались.
— Это невозможно. Свяжитесь с госпожой генерал, — юноша кивнул на рацию. — Вообще-то я настаиваю на этом.
— Вы не можете мне приказывать, господин гражданский контрактник!
— Наши разработки имеют государственное значение! — повысил голос дворянин, глядя в глаза майору. Мария усмехнулась про себя, наблюдая, как мелкий аристократ «давит» военную простолюдинку, которая старше его и по возрасту, и по званию. Она тоже заметила эту слабину у Алонсо — почтение перед титулами.
— Ирэн Тулеппе необходим отдых, — нагнетал обстановку Каррера. — Она перенесла тяжёлую психологическую травму. Кто знает, как над ней измывались мятежники за то время, что она провела в плену? Мартин Дюран…
— Предстанет перед судом за измену! — перебила майор, но Доминик и ухом не повёл.
—… бросился выручать невесту, одиннадцатую Кровь в Европе, которую вы, госпожа майор, вместе с вашей частью, не смогли защитить! Вы задержали аристократа, бабка которого, между прочим, Матриарх Рода, лечит нашего Императора! И этих людей вы собираетесь везти в город, охваченный гражданской войной? Вы гарантируете их безопасность? Один случайный выстрел перечеркнёт всё, чего мы добились сегодня! Что касается наших разработок… Зачем они в столице, госпожа майор? Во Дворце сейчас не до тестирования костюма госпожи Тулеппе, смею вас заверить. Там нужны ваши люди, а не наши бумаги.
— Вы сами обещали госпоже генерал, что сделаете свой бронекостюм…
— Это из чего же я должен его делать? — возмущённо повысил голос Доминик, живо напомнив Лоле дядю Санчеса. — Моя лаборатория разгромлена! Образцы мышц уничтожены! Пропал прототип бронекостюма! Госпожа майор, скажите мне, почему это произошло? Откуда заговорщики узнали о его ценности? А я вам сам отвечу: либо предательство, либо халатность. В любом случае, за разработки своих людей отвечаю лично я перед Императором! Могу дать Клятву.
Универсал поднял правую руку и строго взглянул на майора. «Вот стервец, — восхитились Мария. — Как всё повернул!» Алонсо махнула рукой, видимо, уставшая спорить с наглым упрямцем и посмотрела на де Мендес.
— Что с бронеходом, госпожа графиня?
— Цел, — коротко ответила Лола. — Огнестрел заклинило после третьего выстрела, поэтому нам пришлось работать только магией. Накопители разряжены практически в ноль, стабилизаторы в норме. Экипаж в норме, готов к бою.
— Второй бронеход вообще без оружия и разрядников, — с сожалением промолвила Алонсо, потом спросила, поколебавшись. — Как Альва? У неё ведь был первый бой.
— Ева держалась отлично, — сказала Мария, глядя на Доминика, надувшегося от гордости. — Перспективная девочка.
— Хорошо, — кивнула майор. — Она с лейтенантом Солано поведут мех в Капитолий. Вас, госпожа графиня, и ваших спутников я больше не задерживаю.
— Ева поведёт разряженный мех? — встревоженно повторил юноша. — Госпожа майор, на счету каждая минута, вы поведёте бронеход на полном ходу. На сколько его хватит? Я не специалист, но думаю, что минут на десять. А потом он просто замрёт на дороге, став лёгкой добычей бунтовщиков. Что же будет с машиной и экипажем?
— Вы что, не слышали генерала? — не выдержала майор. — На нас идут «истребители»! В километре от нас находятся остатки Четвёртого пехотного! «Что будет?» Я посажу людей в грузовики, часть в «шляпы». Уцелевший «паук» поведут курсантки, на это их умений хватит. Если ваш мех не сможет выдержать темп и будет сдерживать нас, я отведу его как можно дальше от части, оставлю охрану и поеду дальше. Когда восстановится энергия, они нас догонят.