Книга Обещание - Джоди Пиколт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Общественные науки, — ответил Томас.
И Джордан, прежде чем успел одернуть себя, подумал: «Слишком уж общественные».
Адвокат наблюдал, как сын пишет в тетради с переплетом из трех колец, левой рукой аккуратно водя карандашом, чтобы не размазать. Томас унаследовал это от Деборы. Вместе с густыми черными волосами и разрезом глаз. Но широким разворотом плеч и ростом он пошел в Джордана.
По-видимому, от отца Томасу досталось и здоровое вожделение.
Адвокат со вздохом вытащил журнал и бросил его на тетрадь.
— Не хочешь ничего мне сказать? — спросил он.
Томас бросил взгляд на обложку.
— Нет.
— Твой журнал?
Томас принялся раскачиваться на стуле.
— Учитывая, что здесь живем только мы с тобой, и ты знаешь, что он не твой, ответ, похоже, очевиден.
Джордан засмеялся.
— Ты слишком долго живешь рядом с адвокатами, — заметил он. Потом посуровел и взглянул Томасу в глаза. — Зачем? — без обиняков спросил он.
Томас пожал плечами.
— Просто хотел посмотреть, вот и все. Хотел увидеть, каково оно.
Джордан взглянул на малышку с биноклем на обложке журнала.
— Могу тебя сразу заверить, что все на самом деле не так. — Он прикусил губу. — Я могу ответить на любой твой вопрос.
Томас зарделся, как пион.
— Ладно. Почему у тебя нет девушки?
Джордан открыл рот от удивления.
— Кого-кого?
— Ну, па, ты же понимаешь. Постоянной девушки. Женщины, которая спит с тобой и потом опять приходит.
— Речь сейчас не обо мне, — скупо бросил Джордан, удивляясь одному: почему сохранять хладнокровие в суде перед незнакомыми людьми гораздо легче? — Мы говорим о том, как к тебе попал «Пентхауз».
— Может быть, ты об этом, — пожал плечами Томас, — но я о другом. Ты же сам сказал, что ты ответишь на любой мой вопрос. Я жду ответа.
— Я не имел в виду, что вопросы будут о моей личной жизни.
— А почему нет, черт возьми! — воскликнул Томас. — Ты же суешь нос в мою!
— То, чем я занимаюсь в свободное от работы время, мое личное дело, — отрезал Джордан. — Если тебя беспокоит, что я привожу домой женщин, можешь озвучить свое негодование, и мы его обсудим. Я все-таки надеюсь, что ты будешь уважать мою личную жизнь.
— Что ж, в таком случае то, чем я занимаюсь в свободное от учебы время, тоже мое личное дело, — ответил Томас и спрятал «Пентхауз» под стопкой учебников.
— Томас, отдай, — велел Джордан угрожающе спокойным голосом.
Томас встал.
— А ты забери, — ответил он.
Оба набычились, даже воздух в гостиной, казалось, сгустился. Ссору прервали раздавшиеся с экрана телевизора аплодисменты. Томас неожиданно выхватил журнал из-под учебников и бросился к себе.
— Вернись сейчас же! — заорал Джордан и решительно направился к сыну, но услышал только, как в двери спальни дважды повернулся замок.
Он стоял в коридоре и размышлял над тем, стоит ли ломать дверь из принципа, как раздался звонок у входа.
Селена. Она должна прийти, чтобы обсудить дело Харта: что в настоящий момент больше всего устроило бы обе заинтересованные стороны.
Джордан пошел открывать дверь и с удивлением обнаружил за ней почтальона.
— Телеграмма, — сообщил тот.
Джордан взял конверт и вернулся в дом. «ВЫХОЖУ ЗАМУЖ ДЕКАБРЬ 25 ТЧК ХОЧУ ПРИЕХАЛ ТОМАС ТЧК БИЛЕТ САМОЛЕТ ПАРИЖ ВЫСЛАЛА ТЕБЕ КОНТОРУ ТЧК СПАСИБО ДЖОРДАН ТЧК ДЕБОРА».
Он глянул на закрытую дверь спальни Томаса и подумал (как тысячи раз до этого), что время решает все.
— Дай угадаю, — несколько минут спустя сказала Селена, войдя в дом и обнаружив Джордана, развалившегося на диване с печальной миной. — Эмили воскресла и указала пальцем на нашего подзащитного.
— Гм… — Джордан привстал на локте и спустил ноги с дивана, чтобы она тоже могла присесть. — Да нет, ничего подобного.
Он протянул Селене телеграмму и подождал, пока она прочтет.
— Я даже не знала, что твоя жена жива и еще с кем-то встречается.
— Бывшая жена. Я знал, что она жива-здорова. Скорее, знал мой бухгалтер. Нужно же было куда-то посылать алименты. — Он вздохнул и сел. — А хуже всего то, что мы только что поругались с Томасом.
— Вы же никогда не ссорились.
— Все когда-нибудь бывает впервые, — нахмурился Джордан. — А теперь он сбежит к матери.
Селена похлопала его по колену.
— Все образуется, — заверила она.
— Почему ты так уверена?
Она удивленно взглянула на него.
— Потому что в этом твоя сила. — Она достала стопку маленьких блокнотов и положила ее на кофейный столик рядом с учебниками Томаса. — Мы будем размышлять над сегодняшним происшествием? Или обсудим дело? Я не против и того и другого, — добавила она.
— Нет, нет, поговорим о деле, — ответил Джордан. — Отвлекусь от мыслей о Томасе. — Он отправился в столовую и вернулся с внушительной стопкой бумаг. — Что ты делаешь на Рождество?
— Еду к сестре, — сказала Селена, поднимая голову. — Прости. — Она подождала, пока Джордан опять сядет рядом. — Я покажу тебе, что я нарыла, если ты покажешь мне, что нарыл ты.
Джордан засмеялся.
— Что ты узнала от Майкла Голда?
Селена полистала свой блокнот.
— Думаю, он нам поможет. Невольно. Ты можешь использовать его показания, чтобы показать, как мало времени Эмили проводила с родителями, взять под сомнение утверждение о том, насколько хорошо они знали свою дочь…
Джордан мысленно вернулся к Томасу, прячущему «Пентхауз». Как долго у него журнал? Отца постоянно нет дома, он постоянно работает, у него нет времени его найти?
Селена продолжала излагать свои соображения относительно Майкла Голда.
— Если он не захочет говорить присяжным, что Крис не убивал его дочь, я полагаю, мы можем заставить его признать, что Крис любил Эмили.
— М-да… — промычал Джордан, глядя в ее записи. — Мы можем добавить, что Майкл проведывал Криса в тюрьме.
— А он там был?
Джордан улыбнулся.
— Наверное, ты задела его за живое.
— Еще у меня есть показания учительницы рисования, которой Эмили вербально не сообщала о том, что хочет свести счеты с жизнью, но у которой есть потрясающая улика в виде убедительного рисунка.
И она рассказала Джордану об автопортрете.
— Я подумаю над этим. Кого мы можем пригласить растолковать разницу в стиле? Мы же говорим не о настоящем художнике.