Книга Страна Оз за железным занавесом - Эрика Хабер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В 2014 году, в семьдесят пятую годовщину публикации «Волшебника Изумрудного города», в Томске был установлен бронзовый памятник героям книги. Скульптурная группа, расположенная напротив торгового центра «Изумрудный город» на Комсомольском проспекте, одной из главных улиц Томска, изображает Элли и Страшилу на спине Льва, рядом стоит Железный Дровосек, а впереди – Тотошка. Памятник был создан словацким скульптором Мартином Палой (Симонова 2014). На открытие в Томск приехали три поколения семьи Волкова. Они посмотрели также постановку нового мюзикла «Один день в Волшебной стране», созданного Андреем Олеаром и Дмитрием Коро. Эти связанные с Волковым мероприятия – прямой результат открытий, сделанных Галкиной, и признание того факта, что Волков провел часть своей молодости, годы, когда формировался его характер, в этом университетском сибирском городе.
В последние годы интерес к Волкову также возрос благодаря усилиям и заинтересованности Сергея Сухинова, который написал две серии книг о Волшебной стране. В 2000 году Сухинов посетил ежегодную конференцию Международного клуба Волшебника страны Оз в Веллингтоне, штат Индиана, где рассказал о своей работе над продолжением серии о Волшебной стране. Он также публиковал статьи и сообщал информацию и новости в «Баум багл». Вместе с автором и иллюстратором Леонидом Владимирским Сухинов стал одним из организаторов Клуба друзей Изумрудного города, партнерской организации Международного клуба Волшебника страны Оз. В 2005‐м, в год восьмидесятипятилетия Владимирского, клуб провел торжества в честь «Волшебника Изумрудного города», включавшие игры, конкурсы и спектакли, которые привлекли более семи сотен посетителей (Сухинов 2006, 53). Среди постановок был и «Гудвин в Волшебной стране» – адаптация книги Сухинова «Гудвин, великий и ужасный», включающая биографические детали из жизни Баума. Помимо организации и проведения мероприятий Клуб друзей Изумрудного города поддерживает сайт с обширной биографической информацией, размещает обзоры публикаций и ведет активный форум. В 2014 году на обновленной главной странице сайта было помещено опубликованное в первом советском издании предисловие сотрудницы Московского государственного университета Татьяны Венедиктовой. Постепенно сайт расширялся и стал содержать информацию не только о Волкове и Бауме, но и о продолжениях, написанных на основе их книг, такими авторами как Грегори Магир и Сергей Сухинов. Российские сайты, блоги и чаты с авторами персонажей Волкова множатся по мере того, как люди, выросшие на книгах о Волшебной стране, находят доступ в интернет – в подростковом возрасте или уже взрослыми. Каждый, у кого есть дети, отлично знает, что сегодня многие предпочитают проводить время онлайн, а не уткнувшись носом в книгу.
Государственное влияние в русской детской литературе сегодня и судьба книг Баума
Развитие и распространение информационных технологий и социальных сетей стали вызовом для родителей и педагогов, которым непросто следить за тем, что дети читают и смотрят онлайн. Эта ситуация породила опасения у родителей, учителей, авторов и политиков, которые сетуют на исчезновение той книжной культуры, в которой росли сами. Списки для чтения и инициативы в поддержку чтения все шире распространяются в России, где литература традиционно считается мощным и важным средством продвижения национальных дебатов и социальных перемен. Консерваторы в российской Государственной Думе подключились к дискуссии о детском чтении, что вызвало у многих тревогу о возможном введении цензуры. Последний раз правительство активно включалось в определение того, какие сказки читать детям, в 1920‐е годы, когда этот жанр повергся нападкам Крупской, а затем еще более жестким атакам в 1933 году, когда постановлением Центрального комитета был определен список рекомендуемой детям литературы. И сегодня в России опасаются возвращения советской практики управления детской литературой, особенно после того, как Дума приняла федеральный закон «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию».
Чтобы оградить детей от потенциально опасной и вредной информации, тогдашний президент Дмитрий Медведев подписал федеральный закон, который направлен на улучшение условий морального и духовного развития детей. Кремлевский сайт объясняет, что этот закон 2010 года запрещает распространять информацию, которая пробуждает у детей «страх, ужас или панику», а также оправдывает жестокость и противоправное поведение или способна «вызвать у детей желание употребить наркотические средства», алкоголь или причинить вред своей жизни и здоровью53. Закон «не нацелен на защиту детей от проблем и сложностей современной жизни и создания иллюзии, что зло, жестокость и смерть не существуют в мире», но скорее является попыткой ввести многоуровневую, соответствующую возрасту систему градаций для того, чтобы дети получали информацию в том возрасте, когда они психологически готовы понять ее правильно. Положения этого закона были восприняты с настороженностью и вызвали публичное возмущение издателей, детских писателей и переводчиков, которые расценили его как поддерживаемую государством цензуру, пусть и весьма неопределенную, чтобы вызвать опасения в широкомасштабном распространении запретов. В июле 2012 года в закон были внесены поправки, предусматривавшие создание «черного списка» интернет-ресурсов с целью дальнейшей защиты детей и установления ответственности провайдеров телекоммуникаций за необеспечение защиты детей от просмотра порнографии, сцен использования наркотиков, экстремистского и иного нелегального контента (Федеральный закон № 139-ФЗ). Аналогичная система оценок существует для защиты детей от взрослой информации во многих других странах, включая Соединенные Штаты, но критики данного закона выражают озабоченность его деталями (Kahn 2012). Какой будет практика правоприменения, не перейдет ли право на запрет от родителей государству? Альберт Лиханов, председатель Российского детского фонда, выразил опасения по поводу этого закона:
Все зависит от того, как этот закон будет применяться. Очевидно, просто не имеет смысла подвергать цензуре советские мультфильмы, которые все любят с детства. В мультфильмах, как и в искусстве в целом, много персонажей, чье поведение порой нельзя считать положительным. Искусство – это отражение реальности, где всегда существует и добро, и зло. В детских сказках всегда есть чудовища, которых побеждают силы добра. Это часть воспитательного процесса – ребенок учится, как отличать хорошее от плохого.
Даже то, что может испугать ребенка, не обязательно причинит вред его здоровью. Дети часто пугаются, и они должны уметь побеждать свои страхи. Нам надо учить детей правильно реагировать на неожиданные и пугающие ситуации, так же как мы учим их подниматься после падения. Неразумно всерьез полагать, что можно, не нанеся вреда их развитию, завернуть детей в вату, защитить от всего негативного и представить им мир в виде милых счастливых картинок» (Kahn 2012).
Аргументы Лиханова отражают мысли россиян, которые возражают против подобных мер по ограничению и определению содержания детских книг и видео и рассматривают их как чрезмерную государственную меру. Русская православная церковь также