Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Ильминэ для асуров - Кира Леви 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ильминэ для асуров - Кира Леви

3 213
0
Читать книгу Ильминэ для асуров - Кира Леви полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 103
Перейти на страницу:

Порывисто встаю, совсем забыв, что мы до сих пор обнажены. И вообще, не мешало бы принять душ. Растерянно оглядываюсь в поисках одежды.

— Мне бы в душ и одежда не помешала бы, — почему-то смущённо посмотрела на Матиаса. Его позабавило моё смущение. Он встал следом за мной, и с удовольствием поцеловал меня, заключив в кольцо горячих рук.

— Ммм, душ? Можно и в душ, — неожиданно подхватил меня на руки, от чего я тихонько взвизгнула, а он довольно рассмеялся.

Меня окончательно успокоило его хорошее настроение. Несмотря на серьёзность нашего разговора, в итоге ирлинг не погрузился в тяжёлые раздумья, хотя я видела, что это не конец. Матиас был решительно настроен расставить все точки над «и».

Тёплая вода смыла с нас не только следы страсти, но и негатив от непростого разговора. Через полчаса мы вышли из комнаты, направляясь на встречу с миледи Мирандой. Мне не хотелось видеть эту женщину, но есть в нашей жизни такое слово «надо».

Матиас галантно пропустил меня в Лучистую гостиную, где за каким-то рукоделием сидела его мать в окружении фрейлин. Было видно, что она ждала эту встречу. Миледи смотрела на нас с гордо поднятой головой, только чуть подрагивающие пальцы выдавали её волнение. Не выдержав мой прямой взгляд, она перевела свой взгляд на старшую фрейлину.

— Леди, можете быть свободны. Я хочу пообщаться с сыном и его невестой.

Матиас усадил меня в кресло и остался рядом, захватив в плен мою руку и подбадривающее погладив тыльную сторону кисти большим пальцем. В воздухе повисла пауза. Как начать разговор? Я жду. Всматриваюсь в лицо той, что руководствуясь собственным эгоизмом, чуть не погубила меня и шестерых связанных со мной мужчин, в том числе, и своего сына. Женщина порывисто встала и резко подошла к окну. Ей нужно было время, чтобы собраться с мыслями.

— Матиас, — прошу своего ирлинга, — принеси нам с миледи Мирандой что-нибудь попить.

Он нехотя выпустил мою руку и вышел из гостиной, выполняя мою завуалированную просьбу оставить нас с миледи тет-а-тет. Как только за Матиасом закрылись двери, я сама подошла к женщине.

— Миледи, — похоже, именно мне придётся стать инициатором разговора, — давайте начнём наше знакомство с чистого листа.

Она резко повернулась, неверяще глядя на меня.

— П-почему? — выдыхает. — То есть, я хотела сказать — спасибо.

— Миледи, всепрощение — не моя черта характера, но ради любимого я готова на многое. У нас с Матиасом особенная связь. Его боль — это моя боль. Взращивать и лелеять злобу не буду. Я хочу, чтобы наши с вами взаимоотношения не омрачали его жизнь. Да, подругами мы не станем, но жить в мире, желательно, на расстоянии, мы сможем, — требовательно посмотрела ей в глаза, ожидая ответ.

— Это справедливо. И я… я хочу попросить у вас прощения за свой поступок. Я не думала, что вы... что Матиас с вами… так связан. Это был порыв. Мне казалось, что вы для него ничего не значите, ничего не сможете ему дать, что вы отберёте его у меня. Матиас для меня очень много значит, — сбивчиво извинялась миледи, практически не глядя на меня.

— Я понимаю ваши чувства к сыну, но это не оправдывает вашего поступка по отношению ко мне… Вам было наплевать на меня. Вы эгоистичны во всех своих поступках. Я знаю особенную значимость для вас Матиаса. На корабле я общалась с лордом Скайримом. Миледи, я знаю, что вас с лордом связывает Матиас. И сейчас я прошу за этого мужчину. Ведь это вам он отдавал долг, хотя, по моему мнению, он уже расплатился своей судьбой. Впрочем, я вас понимаю, как женщина, почему вы…сблизились с лордом. Мы порою не властны над чувствами. Я тоже не предполагала, что смогу полюбить шестерых мужчин, — я пристально наблюдала за ней и видела сменяющую гамму чувств, отражавшихся на её лице.

— Вы прямолинейны в своих высказываниях, — она грустно улыбнулась и тряхнула головой, — но, признаю, я это заслужила. Вы знаете, я столько лет держала в себе чувства к Джордану, а сейчас вы говорите мне об этом. Это так странно. Мне всегда казалось, что в Матиасе я вижу его. У меня был ранний брак с Данангом. Я ничего к нему не испытывала, хотя у меня и появилось два сына до Матиаса. Только по прошествии многих лет я смогла полюбить мужа. Но прежде я полюбила Джордана. Я расцвела, почувствовала себя женщиной именно с Джорданом, хотя Дананг всегда любил меня, — женщина делилась со мной чувствами и воспоминаниями.

— У вас же принято многомужество, почему вы не пошли этим путём? Возможно, ещё не поздно? — тихонько поинтересовалась я.

Миледи посмотрела на меня ошарашенно и судорожно выдохнула.

— Мы никогда не обсуждали такую возможность...

— Думаю, вам стоит это обсудить со своими мужчинами, — улыбнулась я ей. — Если понадобится, я встану на вашу сторону, миледи Миранда. Знаете ли, у меня есть опыт отношений с шестью мужчинами.

— Матиас! — окликнула я входящего ирлинга. — Любимый, мы с твоей мамой поговорили и пришли к одному очень интересному решению всех наших семейных проблем в Доме ирлингов.

— Да? И к какому? — он смотрел на нас с интересом, не веря, что мы смогли о чём-то поговорить, а не повыдёргивали друг другу волосы.

— А это, сынок, ты узнаешь позже. Спасибо, леди Ярина, не прощаюсь, — миледи кивнула головой и отправилась выяснять отношения со своими мужчинами.

Глава 42. Прощай, Дом ирлингов. Здравствуй, Дом грифонов

— Теперь всё будет хорошо, — обнимая Матиаса, заглядываю в его глаза. — Наконец-то мы можем сходить к твоему кристаллу и отправиться дальше.

Мой ирлинг нежно обнимает меня. Мы стоим посередине комнаты и целуемся взахлёб, так страстно, что кажется, что кроме нас никого больше нет во Вселенной. Есть только мы, он и я, единые в этом поцелуе, длящемся вечность. Сердца бьются в унисон.Матиас выпускает крылья, подхватывает меня на руки, подходит к окну, нажимает на створку и стекло исчезает. Прыгает в открытое окно. Первые минуты — это как прыжок с тарзанки. Свободное падение, а затем взмах мощных крыльев —и мы взмываем в небо. Адреналин зашкаливает. Ощущение полёта на руках у любимого — дикий коктейль из эйфории, смешанной со страхом. Вид с высоты птичьего полёта прекрасен. Мы летим к храму, возвышающемуся на холме. В тени деревьев нас уже ждут остальные асуры.

Видно, что храм посещаем. Подношения в виде гирлянд цветов, каких-то пёрышек, украшенных бусинами, плошки с зажжёнными свечами. Храм наполнен светом и тяжёлым ароматом благовоний. От этого запаха к горлу подкатывает тошнота. В алтарном зале неведомый скульптор воплотил в камне образ ирлинга, обхватившего в защитном жесте крыльями Богиню-мать, прильнувшую к его груди. Очень трогательная композиция.

— Где твой кристалл? — шепчу, сглатывая вязкую слюну. Мне хочется поскорее выйти на свежий воздух. Стараюсь очень медленно вдыхать через нос, чтобы не выплеснуть содержимое желудка, в котором и так ничего нет.

— Что с тобой? — обеспокоенно шепчет Матиас.

1 ... 75 76 77 ... 103
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ильминэ для асуров - Кира Леви"