Книга Корабль, который искал - Мерседес Лэки
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Мой славный, надежный скафандр…»
Тем не менее Алекс направился дальше, к уже вскрытым хранилищам, компенсируя меркнущий дневной свет светом своего налобного фонаря. Сами хранилища были очень древние; это было ясно по тому, насколько выветрились сооружения и сколько грязи и щебня было навалено вдоль стен ущелья. Грабители, должно быть, вскрыли одно из хранилищ чисто из любопытства или случайно, разыскивая что-то другое. Быть может, они исследовали этот район в поисках надежного убежища. Но что бы ни заставило их отрыть первое из хранилищ, после этого они убрали все, что накопилось вдоль стены, открыв и остальные сокровищницы. Да, все действительно выглядело так, словно здесь хранились сокровища, награбленные на сотнях планет.
Алекс принялся тщательно снимать опустошенные хранилища, Тия же записывала все, даже мельчайшие детали того, что попадало в поле зрения его камеры. Благодаря этому, даже если грабители успеют уничтожить еще какие-нибудь ценности, хотя бы записи останутся. Некоторые вещицы Алекс поднял и положил в свой заплечный мешок — например, любопытную металлическую книжечку…
Алекс сделал еще шаг, потянувшись за валяющейся на земле керамической статуэткой какого-то крылатого двуногого существа…
— Алекс! — вскричала Тия. Он испуганно отдернул руку, его пальцы сжали пустоту.
— Чего? — отозвался он. — Я только хотел…
— Алекс, возвращайся немедленно! — потребовала Тия. — Только что пришел сигнал. Они вернулись и явно собираются приземлиться прямо сейчас!
— Алекс! — воскликнула Тия: ее приборы показывали, что пираты готовятся к приземлению, а Алекс тем временем направлялся не к ней, а в противоположную сторону. — Алекс, что ты делаешь?
Стало уже так темно, что видно было плохо, даже ей. А уж каково ему, Тия себе и представить не могла.
— Я собираюсь спрятаться на верхнем этаже одного из зданий и понаблюдать за этими клоунами, — спокойно ответил Алекс. — Тут есть одно место, где я могу войти приблизительно на уровне второго этажа, — видишь?
Алекс был прав: по полуразрушенной стене он мог легко подняться к узкой щели-окну второго этажа. А очутившись там, он мог укрыться так, что его не будет видно с земли. А следы его заметет за несколько минут — метель разыгрывалась все сильнее.
— Но… — возразила Тия. — Ты же там один!
Она пыталась мыслить здраво, но в голове у нее кружилась тысяча вариантов развития событий, один другого ужаснее, и это сводило с ума.
— Если тебя поймают, я ничем не смогу тебе помочь!
— Не поймают, — уверенно ответил Алекс и полез наверх.
В любом случае бежать было поздно: пираты садились. Даже если он уйдет прямо сейчас, ему ни за что не успеть вернуться к тоннелю до того, как они приземлятся. А если у пиратов есть инфракрасные сенсоры, они сразу заметят человека, бредущего по снегу.
Тия ввела себе в кровь успокоительное и попыталась оставаться спокойной, как сам Алекс. Но успокоительное не помогало. За то время, пока грабители огибали противоположную сторону планеты, Алекс достиг первого ряда окон-щелей. Он двигался уверенно и неторопливо — настолько неторопливо, что Тии хотелось заорать на него, чтобы он поспешил.
Когда они вошли в атмосферу, Алекс достиг пролома на втором этаже. И как раз в тот момент, когда он перевалился через край пролома, оказавшись в темноте и в относительной безопасности, пиратский корабль завис над долиной, озарив ее своими прожекторами, прорезав яркие дорожки среди тьмы и падающего снега.
Алекс воспользовался светом, чтобы осмотреть комнату, куда он ввалился. Пока комната была освещена, он лежал неподвижно.
Ничего особенного в комнате не было. Пустое помещение с изогнутой внутренней и внешней стеной, во внутренней стене — единственная дверь, по обе стороны — глухие стены. Примерно половина сводчатой крыши провалилась внутрь. Короче, ничего особенного. Под проломом громоздилась снежная куча; окна у соединения боковой и наружной стены были еще целы, и пол был относительно чист. Туда Алекс и направился.
Отсюда открывался великолепный вид как на хранилища, так и на здание, куда медленно опускался корабль пиратов. Тия внимательно наблюдала за их маневрами и пришла к выводу, что, пожалуй, верно догадалась насчет системы, управляемой искусственным интеллектом: корабль двигался рывками, которые у Тии всегда ассоциировались именно с ИИ. Она все боялась, что пираты перехватят сигналы, идущие от скафандра Алекса, но они, по всей видимости, не рассчитывали на то, что кто-то может обнаружить это место, и никаких мер предосторожности не принимали. Они не установили ни маячков, ни сигнальных устройств, и после того, как приземлились и стали выходить из корабля, они совершенно не старались соблюдать тишину.
С другой стороны, при такой ужасной погоде опасаться им действительно было нечего. Снежная буря становилась все неистовее, и ни один ИИ не смог бы посадить корабль при таком ветре. Тия порадовалась, что Алекс находится в укрытии.
Однако буря не помешала грабителям отправить людей, чтобы вскрыть еще одно хранилище…
Тия не поверила своим сенсорам, увидев через камеру Алекса полдюжины фонарей, ползущих по дну ущелья в сторону Алексова укрытия. Переключившись на инфракрасное зрение, Тия увидела, что людей там втрое больше: один фонарь был на троих. Скафандров ни на ком не было, но все были одеты в костюмы, предназначенные для выживания в условиях сильного холода.
— Просто не верится! — пробормотал Алекс.
— И мне тоже, — негромко отозвалась Тия. — Еще немного, и эта метель превратится в настоящую бурю! Они с ума посходили!
Тия просканировала диапазон радиоволн в поисках частоты, на которой поддерживали связь пираты. Найти ее оказалось несложно, и первое, что она услышала, была брань, от которой вяли уши. Пока Алекс пытался устроиться поудобнее в своем убежище, люди, находившиеся внизу, вскрыли еще одно хранилище и принялись выгребать оттуда бесценные, судя по всему, артефакты и грузить их в мешки так небрежно, словно имели дело с булыжниками. Тия скривилась, зная, что Алекс, по всей вероятности, испытывает те же самые чувства.
Грабители явно чувствовали, что время работает против них: судя по тому, в какой спешке они трудились, они знали, что буря еще усилится. Человек, сидевший у радиопередатчика на корабле, непрерывно сообщал им о развитии ситуации и вскоре принялся повторять, что пора возвращаться, иначе буря так разыграется, что они просто не смогут пройти несколько сотен метров до корабля.
Под открытым небом они бы не выжили, даже в своих костюмах, — но Алекс, одетый в скафандр, мог пережить практически любую непогоду. Благодаря дисплеям внутри шлема он мог передвигаться в темноте. Быть может, он сумеет пробраться обратно к ней под прикрытием снежной бури?
По крайней мере, попробовать стоило.
Главарь грабителей наконец обратил внимание на предупреждения радиста.
— Ладно, не зуди, мы возвращаемся! — буркнул он.