Книга Полуночная принцесса - Джо Гудмэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Из оборудования у меня есть все необходимое, – сказала она, – но у меня к вам большая просьба: пришлите, пожалуйста, сюда кое-что из одежды. У меня есть только два платья, несколько смен белья и одна пара туфель. Премию, которую дал мне мой хозяин на Рождество, я потратила на плащ и варежки. Боюсь, я не слишком удачно ею распорядилась, – она грустно улыбнулась. – Забота о деньгах – удел бедняков. А теперь, когда ночной портье принял меня за проститутку, мне придется отстегивать деньги только за то, чтобы он молчал.
Рейли выкатил глаза. Его лысая макушка побагровела.
– Боже мой, о чем это вы говорите? Как он мог так подумать?
– Ну, во-первых, я приехала сюда почти без вещей. А во-вторых, я не знала, под каким именем записана в журнале приезжих. Я назвалась Смит, но в журнале оказалось две миссис Смит. Тогда я просто спросила номер 212. Портье счел это подозрительным.
– Минутку, – Рейли нахмурился, – ведь в объявлении сказано «У. Смит», верно?
– Да, но я же вам говорю – Смит было две. Я не знала, какая из них я.
Рейли в недоумении помотал головой:
– Я что-то не понял. Как звали другую Смит?
– Кажется, Карлтон. Миссис Карлтон Смит.
– Так как же вы могли перепутать? Вы же У. Смит.
– Но… – Она замолчала, пытаясь уловить смысл разговора. – А, так вы имели в виду «У. Смит», а не «У Смит»! – Она расхохоталась, увидев, что Рейли все еще ничего не понимает. – Ну ладно, это не важно. – Она просунула руку ему под локоть и проводила к выходу из номера. Рейли открыл дверь, и они шагнули в коридор, застеленный ковровой дорожкой. – Спасибо, что пришли, мистер Рейли, – серьезно сказала Дженни, – вы очень добры ко мне. Я не забуду этого, обещаю.
Повинуясь порыву, она встала на цыпочки и чмокнула дворецкого в щеку.
Растроганный Рейли смущенно откашлялся:
– Надеюсь только, что мне не придется об этом жалеть. Вы знаете, как тронуть сердце старика.
– Не такой уж вы и старик, – сказала Дженни, критически оглядывая его с головы до ног, – у вас еще неплохая фигура. – Как же ей не хотелось его отпускать! Вот сейчас он уйдет, и она опять останется одна в четырех стенах. – Вы не забудете прислать мне одежду?
– Нет, вы получите ее в течение недели. – Он полез в карман, достал оттуда несколько купюр и сунул их Дженни. – Возьмите, – грубовато сказал он.
– Но вы уже оставили мне деньги.
– Этого мало. – Он махнул рукой, отметая ее возражения:
– И не спорьте! Мы оба знаем, что деньги вам пригодятся. – Он обмотал шею шарфом и, забрасывая его конец с бахромой через плечо, озорно добавил:
– К тому же, участвуя в этой затее, я чувствую себя Робин Гудом.
У Дженни отлегло от сердца – значит, Рейли дал ей не свои личные деньги. Интересно, что же ему пришлось украсть и продать, чтобы получить их?
– Ну тогда все в порядке. Можете располагать всем, что я имею.
Дженни задержалась в коридоре, подождав, пока Рейли повернет к лестнице. Вот он и ушел, надо возвращаться в номер! Скользнув за дверь, она пообещала себе не думать о Кристиане Маршалле – во всяком случае, если и думать, то не больше часа.
Кристиан Маршалл нагнулся за шляпой, которую нарочно уронил на ступеньки. Уилтон Рейли прошел мимо, не взглянув на него. Немного погодя Кристиан направился за ним. Выйдя из отеля, Рейли взял экипаж. Джо Минз, ждавший Кристиана в карете, по приказу хозяина медленно тронулся следом. Джо хотел узнать, нашел ли Кристиан Дженни Холланд, но, мельком взглянув на суровое, замкнутое лицо Кристиана, понял, что сейчас не самый подходящий момент для расспросов.
Кристиан откинулся на кожаные подушки открытой кареты и развернул на коленях одеяло. Он поднял шарф, закрыв нижнюю часть лица от порывов холодного ветра. Предоставив Джо следить за экипажем, Кристиан позволил себе отвлечься и подумать над подслушанными обрывками разговора.
Лестница была не самым удобным местом для наблюдения, но Кристиан, знавший каждый дюйм этого отеля, понимал, что выбирать ему не приходится. В пятницу утром в ожидании прихода Батлера он попытался забронировать апартаменты рядом с 212-м номером, но оказалось, что свободных мест нет. Он вернулся в полдень с блокнотом и карандашами и под предлогом того, что ему надо решить кое-какие проблемы проектирования, поднялся наверх. Как только служащие отеля «Святой Марк» поняли, кто такой Кристиан Маршалл, они наперебой бросились ему угождать. Им вовсе не показалось странным, что он почти целый день слонялся возле вестибюля второго этажа и ресторана или мерил шагами лестницу между первым и третьим этажами.
Он так сосредоточенно-хмуро осматривал здание, так мрачно поджимал губы, делая эскиз за эскизом, что у гостиничной прислуги не осталось сомнений – отелю «Святой Марк» грозит неминуемый обвал. Интересно, но слух об этом так и не пошел дальше портье. Меньше удивляло то, что никто не рискнул обратиться с вопросами к самому Кристиану Маршаллу: с головой уйдя в мысли о Дженни Холланд, он был недосягаем.
В субботу настроение его не улучшилось. Он пришел в отель «Святой Марк», понимая, что, если Батлер и сегодня не появится, ему придется самому идти в 212-й номер. Эти апартаменты были записаны на миссис Уоллес Смит. У Смит. У. Смит. Кристиан сразу увидел связь и понял, что это не совпадение. Дженни должна быть там – он в этом не сомневался. Если бы он был так же уверен в том, что она хочет его видеть! Каждый раз, когда открывалась дверь в северном крыле второго этажа, у Кристиана сердце замирало от страха и тревожного ожидания. Но в коридор выходили незнакомые люди, среди них не было его Дженни. Его Дженни! Да, именно так он думал о ней, но дольше продолжать эту мысль боялся.
Надо было сначала выяснить, кто такой Батлер. Кристиан был даже разочарован, когда этот мужчина – а он нутром чуял, что это именно мужчина, – не появился в отеле в пятницу. И все же стоило быть поосторожнее в желаниях, ибо, когда Батлер все-таки пришел и дверь 212-го номера открылась, Кристиан почувствовал, как у него подкашиваются ноги.
Милый хрипловатый голос Дженни донесся до лестницы.
«Когда вы не пришли вчера, я начала беспокоиться».
Кристиан не помнил, что ответил мужчина – конечно, если он вообще что-то ответил. Слова Дженни эхом звенели в его ушах. В ее голосе были симпатия и тревога – так говорят с человеком, который небезразличен. В Кристиане вспыхнула ревность – чувство, доселе ему незнакомое. На мгновение у него помутился разум, но он взял себя в руки и попытался сосредоточиться. Батлер был пожилым степенным мужчиной, лысоватым и тощим, как жердь. Он совсем не походил на Дженни, но Кристиан все же не исключал возможности их родственных отношений. Маловероятно, зато утешительно. За те полчаса, что Батлер провел в номере у Дженни, Кристиан выстроил в голове с полдюжины разных вариантов, объяснявших их родство. Он приходится ей двоюродным дядей, а может, троюродным братом. Кристиан додумался даже до того, что Батлер – давний друг семьи, учитель или старый партнер по бизнесу.