Книга Обладание - Тасмина Перри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И что же он может натворить? Если потеряет контроль над собой, я имею в виду.
– Я слышала о проявлениях нечеловеческой силы, – неохотно ответила подруга. – Чаще, хотя и не всегда, встречается просто агрессивное поведение. Иногда тех, у кого случается приступ, приходится помещать в психиатрическую больницу, а злоупотребление алкоголем или наркотиками может повысить риск насилия и физического нападения, но все равно это крайне маловероятно. – Она накрыла мою руку своей. – И я говорю в сослагательном наклонении, потому что ты давишь на меня. Все это крайности, Фран. Кроме того, мы с тобой говорим о другом. Ты ведь не впала в буйное помешательство, и тебя не нужно изолировать – ты просто вырубилась на пару часов, а это далеко не то же самое.
Она посмотрела на меня, и озабоченность в ее глазах сменилась раздражением. Подруга взяла верх над психиатром.
– Да перестань же, Фран, ну что, по-твоему, могло произойти? Ты взломала запертую дверь Донны, нанесла ей смертельный удар приемом карате, потом избавилась от трупа, и все это – до двух часов ночи, когда тебя привезли в Ислингтон? Ах да, а перед уходом ты прибралась и протерла все поверхности «Мистером Мускулом»: полагаю, эксперты обшарили всю ее квартиру и не нашли ничего, за исключением следов Донны – и Мартина.
Мне не понравилось, что она упомянула о ДНК Мартина, образцы которой взяли эксперты-криминалисты, осматривавшие место преступления, но я вынуждена была признать, что в ее словах присутствует здравый смысл.
– Тем не менее остаются еще три часа после закрытия паба. Что я делала все это время? Ах, если бы я могла повернуть время вспять… Если бы вспомнить…
Клэр встала и подошла к окну, глядя сквозь стекло на темные тени на улице.
– У меня есть друг, который может помочь, – спустя некоторое время сказала она. – Его зовут Джил. Он – клинический психиатр, работает в центре и специализируется на травмах.
Я уставилась на нее, чувствуя, как в душе у меня разгорается огонек надежды.
– Но ты же говорила, что после таких провалов воспоминания не возвращаются?
– Это ведь не точные науки, и я вовсе не уверена, что это возможно в твоем случае. Но если такой способ существует, то Джил его знает. Думаю, нам с тобой нужно проверить, как ты думаешь?
Я вскочила и обвила ее шею обеими руками.
– Спасибо, Клэр. Ты замечательная подруга.
– Ладно, ладно, успокойся, – пробормотала она и привлекла меня к себе, гладя по голове.
На мгновение на меня нахлынули воспоминания. Ночь в университете. Летний бал. День выдался очень теплым, в воздухе было разлито благоухание, и гламурные красотки из оргкомитета проделали замечательную работу, превратив наше студенческое общежитие в страну чудес, развесив повсюду фонари «летучая мышь». Казалось, везде, куда ни глянь, искрилась звездная пыль и мерцали светлячки, совсем как в ту ночь, которую описывал Алекс, когда он впервые поцеловал Донну. Мы с Клэр тоже веселились от души, изрядно поднабрались и были счастливы, а после катания на карусели в дальнем конце лужайки вообще потеряли голову. В длинном винтажном платье, случайно обнаруженном мной на благотворительном базаре, я казалась себе красавицей. А ведь всего годом ранее я была девчонкой, которая тусуется за гаражами, школьной потаскухой, курившей и спавшей со всеми подряд, чтобы на нее обратили внимание. Но в ту ночь я чувствовала себя принцессой из сказки, да и Клэр поддалась тем же чарам. Я спросила себя, а помнит ли она ту ночь. Эти беззаботные деньки юности – господи, как же я скучала по ним!
В сырое и дождливое утро субботы консультационный центр в Западном Лондоне выглядел ничем не примечательным. Небольшая автостоянка перед ним была пуста, если не считать забрызганного каплями дождя минивэна в углу, отмеченном надписью «Только для врачей».
– Похоже, здесь никого нет, – с раздражением заметила я. – Хотя, казалось бы, если уж какое-либо учреждение и должно быть открыто в выходные дни, то такая вот клиника. Все те люди, которые целую неделю подвергаются стрессу на работе, почему бы им…
Клэр оборвала меня на полуслове.
– Ты нервничаешь, – заметила она, набирая код доступа на клавиатуре возле двери. – Я все поняла. Но имей в виду: не исключено, что Джил не сможет помочь. Не возлагай на него чересчур большие надежды. Едва ли сегодня случится чудо. Терапия – это процесс, а не моментальное излечение. На это может понадобиться месяцев шесть регулярных сеансов. Ты ведь отдаешь себе в этом отчет, верно?
– Через шесть месяцев Мартин будет сидеть в тюрьме, если я не смогу ему помочь, – ответила я, входя внутрь и стряхивая капли дождя с воротника пальто. – Ты ведь отдаешь себе в этом отчет, верно?
Клэр, похоже, уже собралась открыть рот, чтобы ответить, но промолчала и кивнула, одарив меня слабой улыбкой, и первой зашагала по белым коридорам. Я понимала, что она решила стоически сносить мою лояльность по отношению к Мартину, но ей это не нравилось. Она помогала мне, а не Мартину.
– Сюда, – сказала она и открыла дверь бесконтактной картой. – Кабинет Джила – на верхнем этаже.
Лестничный пролет представлял собой стеклянный ящик, по которому сверху вниз струились серебристые ленты дождя, отчего внешний мир казался размытым и искаженным. Я слышала, как эхо наших шагов разнеслось до самого верха.
Похоже, Клэр тоже нервничала; но я, глядя на нее, приободрилась. В конце длинного прохода виднелась единственная открытая дверь, через которую в коридор падал косой треугольник серого света.
– Джил? – позвала Клэр, вежливо постучав по дверной коробке.
– О, привет, привет. – Из-за стола вскочил мужчина. – Входите, входите же, прошу вас.
На вид ему было около пятидесяти. У него было тонкое лицо с высокой линией редеющих волос, но одевался он на удивление стильно, словно следящий за модой учитель шестого класса. Однако самой поразительной чертой его внешности казались глаза: угольно-черные и лукавые. Джил Мур понравился мне с первого взгляда.
– Вы, должно быть, Фран, – произнес он, пожимая мне руку. Я мельком подумала о том, что именно рассказала ему Клэр, но тут же спросила себя, а что я должна буду поведать ему.
– Прошу прощения за это, – извинился Джил, отправляя в мусорное ведро недоеденный бутерброд. – Самое дрянное помещение во всем здании; правда, я бываю здесь всего два дня в неделю.
– Не беспокойтесь, – заверила я его. – Мой кабинет выглядит ничуть не лучше. А где вы обычно практикуете?
– В больнице «Баверсток», – сказал он, машинально приводя в порядок свой стол, словно домохозяйка, к которой неожиданно нагрянули гости. – Обычно мне приходится иметь дело с травмами. Пациенты с посттравматическим стрессовым расстройством – бывшие военные в большинстве своем, как вы легко можете догадаться.
На стене висели несколько сертификатов в рамочках, а рядом располагалась полка со стопкой компакт-дисков. Склонив голову, я прочла названия: «The Smiths», «Jesus Jones», «Royal Blood». Не знаю, чего я ожидала – наверное, приятной классической музыки на заднем фоне.