Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Искатель искомого - Пирс Энтони 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Искатель искомого - Пирс Энтони

243
0
Читать книгу Искатель искомого - Пирс Энтони полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 79
Перейти на страницу:

– Эй, розовые ножки! – позвал Джот.

– Тут кое-кто хочет с тобой повидаться, – добавила Титтл.

Роза подняла глаза от куста оранжевых роз. Рот ее приоткрылся от изумления.

– Супруг мой! Наконец-то ты пришел! – воскликнула она – и вдруг встревожилась. – Или ты умер?

– Нет, не умер, – сказал он подходя к ней. – Но я заключил сделку. Тебя освободят, но лишь на время.

Она подбежала к Хамфри и обняла его.

– Хотя бы на время! Но почему ты пришел лишь теперь, спустя девяносто лет? Да ты вроде бы и не постарел!

– Я принимал омолаживающий эликсир. А не пришел раньше, потому что выпил эликсир забвения. Видишь ли, Роза, есть определенные сложности...

– Они всегда есть, – мудро заметила Роза.

– Я женился еще раз.

– Я знаю. София тоже здесь.

– Но она из Мандении!

– Да, она и сама была удивлена, когда здесь оказалась. Но огорчаться не стала. Сказала, что Пекло очень похоже на Мандению, когда там портится погода. И Тайвань тоже здесь, и даже Мари-Анна.

– Мари-Анна! – повторил Хамфри.

– И еще София, – сказал Джот.

– И Тайвань, – добавила Титтл.

Теперь-то Лакуна видела, в какую ловушку Демон заманил Хамфри. Волшебник договорился, что заберет на определенное жену время из Пекла, но как прикажете забрать одну, а трех оставить?

– А это кто с тобой? – спросила Роза, наконец-то заметив Лакуну и Горгону.

– Это – Лакуна, она записывает историю моей жизни, – сказал Хамфри. – А это – Горгона, моя пятая жена.

Роза нахмурилась. Кажется, ей уже было понятно, в чем именно заключается сложность. Но она быстро справилась с собой.

– Рада с вами познакомиться, Горгона. Вы живы или мертвы?

– Жива, – сказала Горгона. – Я согласилась временно занять ваше место в Пекле.

Роза улыбнулась, как будто распустился розовый бутон.

– Как вы щедры! Моему мужу всегда везло с женами.

Горгона ответила завуалированной улыбкой.

– Да, вы правы.

И Лакуна видела, что Горгона имела в виду Розу, а не себя.

И тут возникла еще одна женщина. Помоложе других и в весьма откровенном наряде.

– Собираешь жен, Хамфри? – полюбопытствовала она.

Хамфри взглянул на нее и обомлел.

– А это кто? – спросила Горгона.

– Демонесса Дана, моя первая жена, – сказал Хамфри.

– Пронумеровал, – восхищенно заметила она.

– Но ты же меня бросила, когда потеряла душу!

– Верно. Но потом я почувствовала, что счастлива была только с тобой. Признайся, я ведь была хорошей женой. И могу стать ей снова.

Потом появились еще три женщины.

– А вот и Мари-Анна, Тайвань и София, – сказала Роза, завидевши подошедших. – Мы все здесь подружились, у нас ведь общие интересы.

Вид у Хамфри был какой-то одурманенный. Волшебника можно было понять.

Все женщины были уже немолоды, но чертовски привлекательны. Перезнакомились они мгновенно.

– Как вышло, что ты тоже оказалась среди жен, Мари-Анна? – спросила Горгона.

– Потому что я всегда любила Хамфри, – попросту ответила Мари-Анна. – Я бы вышла за него замуж, но боялась утратить невинность. В Пекле у меня мало что от нее осталось, так что, кроме смерти, нас уже ничего не разделяет. Я была бы счастлива теперь выйти за него замуж.

– Так которую жену ты забираешь? – глумливо спросил Джот.

– Бери Мари-Анну и женись, – посоветовала Титтл.

Да, выбирать теперь пришлось бы одну из шести. Понятно, почему Демон с такой охотой принял предложение Хамфри; он знал, чем все это кончится. Демоны не интересуются делами людей, но сложности – обожают. А сложность была редчайшая! Честно говоря, Лакуна не представляла, как Хамфри будет выбираться из этой истории.

– Давайте посоветуемся, – деловито предложила Горгона. – Поскольку все в некотором роде зависит от меня, я хотела бы кое-что сказать.

– Да, не стесняйся, – подбодрил Джот.

– Может, что хорошее скажешь, – поддержала Титтл.

Несомненно, Демон X(A/N)th все это предвидел. Вплоть до появления демонессы Даны. Однако шуточки у этих демонов!

Джот шевельнул ручонкой – и возник круглый стол с десятью стульями. Титтл шевельнула ручонкой и возникло десять столовых приборов. Роза принесла графин розового вина и пеклеванник, украшенный лепестками розы, чтобы хоть немного скрасить его пекельное происхождение.

Все расселись, и беседа началась. Джот и Титтл уписывали пеклеванник за обе щеки, вовсю запивая его розовым вином, как будто это было молоко. Остальные вели себя более чинно. Лакуна попробовала и вина, и пеклеванник. Умеют в Пекле готовить!

– Вы все пятеро желаете снова связать свою жизнь с Хамфри? – осведомилась Горгона. Ела она с необыкновенным изяществом, ни на секунду не поднимая с лица вуали.

Остальные кивнули.

– Может быть, мы желаем снова пережить прошлое, – сказала Роза.

– Но я могу забрать только одну, – подал голос Хамфри. – Я собираюсь забрать...

– Кого же? – спросила Мари-Анна.

Хамфри примолк. Лакуна, теперь хорошо изучившая его жизнь, знала, что влюблялся он всего три раза: в Мари-Анну, в Розу и в Горгону. Остальные трое были скорее близкими родственницами.

– У меня сейчас интересная работа в сонном царстве, – сказала Горгона. – И я не возражаю потратить на нее как можно больше времени. Предположим, каждой жене (или подруге) мы дадим по месяцу. А через полгода начнем все сначала.

Женщины обменялись пятнадцатью взглядами. Лакуна подсчитала, что необходимо было двадцать пять взглядов, поскольку каждая должна была посмотреть на пятерых, но вот каким-то магическим образом хватило пятнадцати.

– Могу я вставить хоть слово? – в негодовании осведомился Хамфри.

– Конечно, нет, – сказала Горгона, а остальные согласно закивали. – Ты добирался сюда десять лет и, оставь тебя одного, будешь еще десять лет отсюда выбираться.

– Неужели так и не подерутся? – разочарованно спросил Джот.

– Не повизжат, за волосы не потаскают? – добавила Титтл.

– Даже в Пекле, – назидательно заметила Горгона, – надлежит вести себя прилично. Всегда можно договориться. В каком порядке мы установим очередность?

– В алфавитном, – сказала Дана. В этом случае первой была бы она.

– В порядке старшинства, – сказала София. – Кто в каком возрасте умер.

В этом случае первой была бы она, потому что трое из жен были еще живы, а остальные две явно умерли в менее преклонном возрасте.

1 ... 74 75 76 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Искатель искомого - Пирс Энтони"