Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Историческая проза » Гейши. История, традиции, тайны - Джозеф де Бекер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гейши. История, традиции, тайны - Джозеф де Бекер

187
0
Читать книгу Гейши. История, традиции, тайны - Джозеф де Бекер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 81
Перейти на страницу:

Посетители. Не допускаются в палаты, за исключением случаев, когда пациент не может двигаться и получено специальное разрешение лечащего врача. При определенных условиях посетители могут встретиться с пациентами между 9 утра и 3 дня в специальной комнате (осэцудзё), находящейся отдельно от палат.

Правила для пациентов. Во время лечения пациенты должны быть вежливы и уважительны в речи и поведении по отношению к персоналу госпиталя, носить предписанное хлопковое платье и выполнять правила внутреннего распорядка. Пациентам запрещается покидать госпиталь во время лечения. Пациентам предписывается убирать волосы в простые прически, воздерживаться от посещения других палат и помещений без особой на то причины, не носить обычно принятые в публичных домах сандалии на толстой подошве (такадзори), аккуратно складывать использованную бумагу в специальные ящики, не шуметь и не создавать беспорядка, не петь, не скандалить и не писать всякие глупости на стенах и мебели. Также запрещалось занимать или одалживать деньги, играть в азартные игры и т. д., принимать (без разрешения лечащего врача) пищу и лекарства, поступившие из-за пределов госпиталя. При желании приобрести что-либо за пределами госпиталя требовалось через медсестер получить на то разрешение лечащего врача.

Физические упражнения. Возможны каждый день во дворе госпиталя в определенные часы.

Жалобы. Жалобы на медсестер и другой персонал подаются непосредственно лечащему врачу.

Что же касается реальной работы госпиталя Ёсивара, то некоторые язвительные высказывания содержатся в книге «Юкаку-но римэн» («За кулисами квартала публичных домов»), изданной в Токио в 1903 г. В резко обвинительном духе автор пишет следующее:

«Отвратительное состояние госпиталя Ёсивара и постоянный недостаток там надлежащего персонала настолько известны, что нет нужды заострять внимание на этой части проблемы, но попробуем выяснить некоторые другие детали функционирования этого заведения. Если мы попытаемся представить себе, как выглядит или как должен выглядеть госпиталь, то, естественно, перед глазами встает красивый высокий дом, окруженный прекрасными зелеными деревьями, радующими глаз кустарниками и цветущими растениями с хорошо проветриваемыми палатами, которые содержатся в безупречной чистоте и обставлены кроватями под белоснежными покрывалами без малейшего намека на пятна или грязь. Но госпиталь в Ёсивара невероятно далек от того, чтобы быть таковым. Мы склонны сравнить его с тюрьмой, но в действительности даже такая тюрьма, как Сугамо, гораздо чище и лучше оснащена, так что сравнение с точки зрения общей чистоты и порядка будет просто неуместным! Палаты имеют площадь от 13 до 17 м, и в такие душные камеры набивается по 12—13 человек. Зачастую обитательницы госпиталя делят одну кровать на двоих и рядом оказываются женщины из разных публичных домов, совершенно незнакомые друг с другом. Что касается лечения, то да, их осматривают дважды в день, но им приходится оплачивать свое питание, лекарства и уход. Предполагается, что деньги на все это вносят владельцы публичных домов, а на деле это деньги пациенток, полученные в виде займов, которые придется позже погашать. Даже в нынешние непростые времена, когда жизнь стала гораздо дороже, чем раньше, выясняется, что больничное питание оценивается в 7— 8 сенов (3,5—4 цента) и что снабжать женщин вкусной и питательной пищей просто невозможно. То, что они получают три раза в день, гораздо хуже, чем в иной тюрьме, и состоит из:

1) утром: вареный ячмень, перемешанный с рисом (бакухан);

2) днем: вареный ячмень, перемешанный с рисом (бакухан), немного овощей или маленькая рыбка;

3) вечером: вареный ячмень, перемешанный с рисом (бакухан) и немного неудобоваримых, зловонных маринованных овощей (ко-но моно).

Регулярные осмотры всех проституток проходят раз в неделю, причем каждая улица приходит в свой день. Например, если Эдоте-иттёмэ проходит осмотр по пятницам, то Агэямати по средам. Во время осмотра выкликаются имена проституток, и они по очереди проходят частичный осмотр. Если женщина явно больна, врач определяет ее в госпиталь, но перед тем она возвращается в свой бордель за вещами, а уже затем в сопровождении слуги отправляется в госпиталь. В госпитале работает несколько сестер милосердия, однако сколь привлекательно само звание сестры милосердия, столь ужасны женщины, носящие его. Они напоминают старых ведьм (яритэ) из публичных домов, готовых за деньги на все. По этой причине проститутки, поступающие в госпиталь, имеют при себе некоторое количество карманных денег, и только в таком случае они могут рассчитывать на то, что их мелкие прихоти будут удовлетворены. По истечении трех или четырех дней, если проститутка пользуется популярностью, как владелец публичного дома, так и все те, кто терпит убыток в результате ее отсутствия, делают все возможное с помощью разумных подношений, чтобы ускорить ее выздоровление, поэтому особых неудобств она не испытывает. С другой стороны, если в госпиталь поступает никому не известная дебютантка или непопулярная проститутка, то с ними обращаются так, что страшно сказать. Все, что они получают, — это крохи сострадания старших проституток из публичного дома, к которому они принадлежат. Услышав сигнал к обеду, эти несчастные несутся в столовую и, сражаясь за еду, проглатывают ее с волчьей жадностью, подобно духам в буддийском аду! Что до обстановки, в которой пребывают обитательницы госпиталя, то большинство из них заняты чтением неприличных повестей и рассказов, но это длится недолго, и они переходят к обсуждению своих клиентов и знакомых мужчин, пению, отпусканию оскорбительных замечаний в адрес владельцев и служащих их уважаемых заведений. Или они начинают танцевать и скакать, играть в карты, писать жалобные письма и постепенно доводят ситуацию в госпитале до состояния пансиона для душевнобольных. Так что обстановка в этом жутком месте заставляет иных проституток с ужасом относиться к перспективе попасть в госпиталь. Большая часть общества с серьезным доверием относится к эффективности медицинских осмотров, но прискорбное заблуждение думать, что они могут защитить от заболеваний. Многие врачи в кварталах проституток жалкие шарлатаны, которым наплевать на свою репутацию, и к тому же настолько продажны, что берут у хозяев публичных домов деньги за то, чтобы беспрепятственно пропустить женщин заведомо больных венерическими болезнями, — деяние столь же опасное, как выведение диких тигров на охоту в город! Но это еще не все. Кое-кто из молодых врачей, хоть и с лицензией, повышающих свое мастерство на практике, умышленно пропускают сложные случаи, которые без госпитализации становятся неизлечимыми и крайне опасными для окружающих. Делается это частично из сочувствия, частично из желания обрести популярность в среде порочных девиц, которые отлично знают, как приворожить впечатлительного молодого человека с помощью брошенных искоса эротичных взглядов. Конечно же это очень неправильно, но взгляд красивой молодой женщины с одинаковым успехом может подтолкнуть как к добру, так и к злу! А что еще хуже, многие девушки обманывают врачей по сговору со своими хозяевами. Такие девицы нанимают какого- нибудь шарлатана, бродящего по кварталу, для предварительного осмотра, и если они оказываются инфицированными и имеют шанс оказаться в госпитале, то ко дню официального осмотра «приводят себя в порядок», обработав воспаленные места препаратами, которые временно, но эффективно скрывают видимые признаки заболевания. По этой причине лучше все-таки полагаться на официальный медицинский осмотр. Но это еще не все секреты профессии. Случается, что эти знахари обнаруживают случаи, которые невозможно скрыть при осмотре никакими ухищрениями, тогда хозяева борделей частенько просят продажных шарлатанов изготовить липовую справку, говорящую о необходимости перемены климата. Вооружившись таким сертификатом, хозяева делают вид, что пациентка отбыла в деревню, тогда как на самом деле, тщательно спрятанная в доме, она лечится у тех же шарлатанов. В результате множество женщин, которые обслуживают гостей и выглядят здоровыми, на самом деле являются ужасной угрозой обществу и так же опасны, как скрытые острия отравленных жал, чьи страшные уколы несут смерть и разорение всем, кто встречается на их пути. Санитарное состояние квартала не имеет ничего общего с законами гигиены. Несмотря на внешний блеск дворцов разврата в Ёсивара, грязь является их неотъемлемой частью. В незаметных углах, грязных дворах и проулках лежат кучи гниющего мусора, содержащие зародыши всех мыслимых заразных болезней. В то время как с помощью периодических обследований делаются некоторые попытки обуздать венерические заболевания, внутренние болезни остаются практически без внимания, поэтому бессердечные владельцы публичных домов пользуются этим обстоятельством и принуждают девушек (которые действительно больны и их место в больничной палате) принимать гостей и позволяют женщинам, страдающим от чахотки или сифилиса глаза, продолжать свое занятие. Частью из-за бездушия хозяев и частью из-за их безразличия к вопросам санитарии имело место множество случаев, когда женщины не только передавали своим гостям самые отвратительные заболевания, но и на самом деле умирали от болезней на общем ложе с клиентом. Приличия не позволяют подробно описывать все ужасы, творящиеся в этих борделях, но один- два примера безобразного пренебрежения правилами санитарии мы все-таки приведем. В некоторых небольших домах владельцы слишком скаредны, чтобы организовать ежедневные ванны, поэтому женщины частенько появляются перед гостями не изведав прикосновения мыла или воды. В таких домах девушки содержатся как кошки или собаки, годами пребывая в тесных грязных комнатах, известных как камбэя, в которых есть лишь драные постели, грязные настолько, что от них исходит непереносимый запах пота! При отсутствии горячей воды в этих конурах обитатели вынуждены мыться холодной, но зимой, когда холодно, они не делают и этого, тем самым увеличивая риск заразиться самим и заразить гостей. С другой стороны, если они моются, как предполагается, то частое соприкосновение с холодной водой ведет к развитию различных форм внутренних заболеваний, обрекающих несчастных на пожизненные муки. В переулках, где находятся рестораны (дайя), лежат груды покрытых плесенью рыбьих костей, полуразложившихся объедков и даже кучи экскрементов, соперничая друг с другом в омерзительности и ядовитости испарений и демонстрируя реальное положение дел, касающееся санитарии прекрасных обитательниц этой клоаки. Вот такие понятия о гигиене существуют в великом токийском квартале Ёсивара!»

1 ... 74 75 76 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Гейши. История, традиции, тайны - Джозеф де Бекер"