Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Чеченская рапсодия - Юрий Иванов-Милюхин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чеченская рапсодия - Юрий Иванов-Милюхин

184
0
Читать книгу Чеченская рапсодия - Юрий Иванов-Милюхин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 89
Перейти на страницу:


Чигирька стрельнул глазами вокруг. Надо было что-то предпринимать, иначе дядюка Тимофей со станичниками и солдатами могли не дождаться помощи. Как назло, пистолет он разрядил во время боя, а заряжать его сейчас было уже поздно. Обладавшие звериным чутьем, горцы моментально бы направили на него висящие у них за спиной ружья. Всадники подъехали почти вплотную, уже можно было различить черты их лиц. Один из них представлял из себя немирного чеченца, а второй зарос черным волосом и походил на жителя мирных аулов на правой стороне Терека. Скорее всего, он являлся наводчиком для многочисленных банд абреков.


Чигирька положил правую руку на рукоять кинжала, медленно потащил лезвие из ножен, одновременно напрягая ноги для прыжка. В этот момент лошади, почуявшие постороннего человека, зафыркали и приостановили движение. До них было не меньше пяти сажен, и внезапно напасть на них с такого расстояния не представлялось возможным. Всадники перекинули ружья на грудь и замерли в седлах, они уставились немигающими взглядами как раз в то место, где в кустах прятался казак. Теперь требовалось или идти на пролом, что вряд ли спасло бы жизнь, или пускаться в бега, что тоже было бы бесполезным. Не давая чувствам разгуляться, Чигирька приставил левую руку к губам и тявкнул молодым бирюком. Абреки переглянулись и забросили ружья обратно за спины.


— Еще щенок. Или нора, или от стаи отбился, — трогая коня с места, сказал один из них. — Они сейчас как раз в рост пошли.


— Лисы тоже начали выводить молодых лисят на охоту, — согласился с ним второй, похожий на жителя равнинной Чечни, и продолжил прерванный разговор. — Ахмад, я передал тебе сведения о передвижениях русских войск, надеюсь, уважаемый Ахвердилаб, помощник глубокоуважаемого Шамиля, останется доволен.


— Имам Шамиль лично просил передать тебе свою благодарность и русские деньги, которые я уже вручил, — абрек чуть наклонил голову вперед. — Покончим с отарой русских солдат, надумавших устроить нам засаду, и возьмемся за всех неверных, перешедших на священный правый берег Терека. Отряды джигитов ждут моей команды, они сосредоточились на противоположной окраине леса.


— Получить благодарность от самого Шамиля для любого из нас большая честь. Тем более что она подкреплена немалыми деньгами, — с почтением в голосе сказал наводчик. — Скажи нашему имаму, что я буду служить делу освобождения Кавказа от неверных гяуров с еще большим усердием.


Всадники приблизились к зарослям, в которых скрывался Чигирька, они ехали друг за другом и даже не смотрели в его сторону. Зато сам малолетка почувствовал небывалый прилив сил. Теперь он знал, что обязан напасть на абреков и постараться их уничтожить, потому что они оказались не простыми воинами, а людьми, от которых зависел мир на Кавказе, в том числе и в казачьих станицах. И как только лошади прошли мимо его засады, он распрямился и с силой метнул кинжал в спину наводчику, едущему последним. Тот коротко охнул, коромыслом изогнулся назад. Не теряя времени, казак в два прыжка настиг коня, на ходу выдергивая шашку из ножен. Он птицей влетел на лошадиный круп, спихивая мертвое тело на землю и перехватывая поводья, затем поднял скакуна на дыбы и бросил его в мощный прыжок. В это время чеченец, едущий впереди, оглянулся, его жесткие глаза округлились, а рука потянулась к поясу за пистолетом. Он даже успел выхватить оружие и взвести курок, еще бы какой-то миг, и малолетка сложился бы в седле пополам. Но именно этого мига абреку не хватило, казак с молниеносного замаха полоснул клинком по мощной шее горца. Лицо чеченца изумленно покривилось, верхние веки дрогнули и упали вниз. Голова в черной папахе опустилась на грудь, крепко сбитая фигура повалилась под копыта коня.


Казак нервно подергал верхней губой с пробившимися уже усами, ухватил за уздечку жеребца с опустевшим седлом, и, не оглянувшись на недавних своих врагов, тронул коня рысью по направлению к дороге. Он знал наверняка, что разбойников на ней сейчас нет, их отряды ждут сигнала на противоположной стороне леса. Выехав из чащи, он бросил скакуна в бешеный намет, не переставая охаживать гладкие его бока крученой нагайкой. За ним стелились над дорогой еще пять рысаков, четыре из которых принадлежали терцам, ожидавшим от него помощи вместе с русскими пехотинцами.


Чигирька влетел в расположение сотни как ядро, выпущенное из пушки. Через несколько мгновений станичники уже пластались по равнине в сторону стены леса. Перед зеленым массивом Дарган отделил от сотни группу из двадцати всадников во главе с Панкратом и послал ее на подмогу окруженным, а сам повел остальных казаков дальше по лесной дороге. Он сообщил командиру батальона о провале операции и о нападении абреков на засаду, заметил, как на бивуаке зашевелились пехотинцы в высоких киверах. Но это неповоротливое воинство, способное бесстрашно идти на врага в чистом поле, показывало почти полную свою бесполезность в предгорьях Кавказа, заросших колючим кустарником, мертвой хваткой цепляющим человека за одежду.


Дарган не ведал, сколько абреков собралось по другую сторону леса. Если Шамиль решился на переброску сюда значительной части своего войска, то без подмоги пехотинцев у сотни вряд ли что могло бы получиться. Поэтому он со спокойной совестью пошел на разделение отряда, уверенный в том, что Панкрат без особых усилий справится с разбойниками, напавшими на засаду. А он с остальными станичниками, скакавшими навстречу главным силам противника, применит отработанный до мелочей прием — казачий вентирь, о котором не раз предупреждал подполковника. Сотник понимал, что надеяться следовало лишь на свои силы да на выносливость коней, верой и правдой служивших казакам. Он думал лишь о том, чтобы мягкотелый офицер не подвел его воинов, успев расположить солдат вдоль дороги в виде татарского кувшина с узким горлом. Тогда сотня превратилась бы в тугую пробку для этого кувшина.


Быстро смеркалось, в воздухе запахло морозцем, под копыта скакунов легли длинные тени. Надо было спешить, чтобы завершить дело до наступления темноты, иначе можно было перестрелять своих. Когда терцы проскочили большую половину дороги, в глубине чащи с правой стороны раздались выстрелы и громкие крики. Это вступил в бой отряд Панкрата. Лица станичников посуровели, бойцы стали похожими на коршунов, вылетевших на поиски добычи. Теперь ничто не сумело бы отвлечь их внимание от цели, и это обычное перед боем напряжение сыграло роковую роль.


Всадники не сразу заметили, что лошади вдруг разом закосили глазами в чащу, они объяснили себе странное поведение животных появлением стаи чакалок, собравшихся поживиться мертвечиной. Впереди между деревьями показался просвет, за которым ждала неизвестность. И в этот момент позади отряда раздался ружейный залп, рой злых пуль пронесся между казаками, опалив их спины горячим вихрем. Кто-то вскрикнул, кто-то раскинул руки и молча опрокинулся на землю. Ряды сломались, началась давка, послышалось конское ржание и человеческие проклятия.


Дарган с размаха сунулся на холку скакуну, затем рванул на себя уздечку, с силой закручивая морду лошади назад. Он понял, что противник перехитрил его, устроив вентирь ему самому, и теперь следовало во чтобы то ни стало вывести терцев из-под обстрела.

1 ... 74 75 76 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Чеченская рапсодия - Юрий Иванов-Милюхин"