Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Гелиос. Жизнь после нас - Роман Бубнов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гелиос. Жизнь после нас - Роман Бубнов

199
0
Читать книгу Гелиос. Жизнь после нас - Роман Бубнов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 94
Перейти на страницу:

Командный Центр снова наполнился голосом Саливана:

– Генерал, сэр. Они как будто проваливались вниз, сквозь перекрытия – вы видите?

– Похоже на то. Думаю, мы найдем все тела под зданиями на скалах или подо льдом в море, – умозаключил Файервуд.

– Есть новая информация, Центр! Дройд обнаружил в системе вентиляции остаточные признаки неизвестного токсина.

– Биологическое оружие, хитро… – Файервуд расстроенно уставился в пол.

– Какие будут указания, сэр? Я думаю, здесь мы уже ничего не сможем сделать.

Командующий замер, словно задумавшись о чем-то своем, и вдруг выругался на весь павильон, будто сообразив разгадку паззла:

– Гребаный маймун!

– Я не понял, генерал, сэр. Повторите! – зашипел голос Саливана.

Файервуд быстрым шагом прошел мимо пребывающей в шоке Элизабет и подал голосовую команду в сторону интерактивного планшетного модуля:

– Медблок! Срочно дать связь с медблоком.

– Что такое, Самсон? – девушка не на шутку испугалась.

– Никто не отвечает, сэр, – усатый офицер на экране планшета виновато пожал плечами.

Файервуд схватил со стены кислородную маску LS-55 и, расторопно нацепив ее на лицо, бросил:

– Бэсс, немедленно иди к Сэм. Саливану и команде срочно вернуться на базу и пройти карантин, – Файервуд выхватил Baby Jo и глянул на Молчуна.

Повинуясь принятой пси-команде, сжимающий боевой карабин Молчун бойко зашагал за хозяином вслед.

* * *

Неприятный запах серы резко ударил в нос.

Файервуд поморщился и подкрутил клапан маски. В медблоке было непривычно мрачно, зловеще, неуютно, а главное – тихо. Миновав пустой неосвещенный коридор с еще горящими «ночниками», генерал в сопровождении Молчуна и двух пехотинцев ворвался в отделение интенсивной терапии.

На первый взгляд – ничего не изменилось. Все также спокойно, предметы, аппаратура, мебель и цистерны на месте.

– Что-то не так, сэр? – сдавленным голосом сквозь LS-55 уточнил один из пехотинцев, тот, что пониже ростом.

– Еще как не так! Куда она делась? – Файервуд кивком указал на правую цистерну, в которой должна была находиться Кирки.

Не может быть! Цистерна была пустой!

В соседних камерах все также в подвисшем состоянии «плавали» найденная у Ма-Лай-Кун девочка и неизвестный мужчина с Мапири-Экселис.

– Стекло целое, замки на крыше тоже. Работы по извлечению не проводились! – пехотинец закончил визуальный осмотр места происшествия.

– Сюда! – позвал генерала другой, тот, что повыше.

Если присмотреться, можно было увидеть, как на полу отпечатались еле заметные скользкие детские липкие следы, ведущие от пустой правой цистерны куда-то за дверь в подсобку.

– Давай вперед! Мы за тобой, – генерал послал Молчуну мысленную команду, но по привычке дополнил ее голосом.

Вдоль цепочки следов вся группа под прикрытием Молчуна просеменила в подсобку, где за дверью их ждал неожиданный и неподдающийся логическому пониманию сюрприз.

– Что за хрень??? – пехотинец раскрыл рот и опустил ружье.

Полностью голая девочка-абориген лежала без каких-либо признаков жизни у напольной решетки вентиляции. Сморщенное тело ее напоминало сдувшийся резиновый матрас, из которого стравили воздух. Рука была вытянута, из вспоротого запястья в вентиляцию ровным постоянным потоком струились какие-то черные мушки.

– Сержант! – спокойно обратился к пехотинцу Файервуд.

– Сэр?

– Авиационный ангар, в котором мы разместили женщин с Хали-Акупса, – произнес Файервуд и на мгновение замолк.

– Да, ангар идет встык с этим блоком.

– Насколько я помню, у них общая вентиляция…

– Черт!

– Будь добр, проверь.

Пехотинец поспешил удалиться.

– Что будем делать с телом, генерал, сэр? – оживился второй сопровождающий.

Файервуд с сожалением подробно оглядел обезображенное и обезвоженное тело девочки, которая могла еще жить и жить. Черные дребезжащие мушки, словно ожившие эритроциты, ручейком утекали куда-то в недра вентиляции.

– Сжечь здесь все! – бросил Файервуд бойцу, затем развернулся и посмотрел Молчуну в глаза. – Общая тревога! Изолировать каждый жилой комплекс. Перекрыть периметр базы, усилить вдвое охрану. Вирусологов с Эспайера доставить сюда на базу. Кто откажется – расстрелять. Передать информацию об инциденте «пустынникам», предупредить, чтобы никого к себе не впускали.

Глядя на то, как рядовой обливает тело Кирки спиртовым раствором и поджигает его, Файервуд беспокойно закрыл глаза. Ему было дурно. Он чувствовал себя бессильным и абсолютно раздавленным. Во вживленном чипе-наушнике зашипел голос сержанта:

– Я в ангаре. Здесь пусто! Святые Кометы, никого, генерал! Только кучи одежды. Повсюду! Ни одного тела! Я нашел мачете Чурваччи и его ожерелье из древесного камня…

– Нас истребляют! Теперь мы все – папуасы.

В повисшей гробовой тишине в свете голодного огня, пожирающего плоть, еле слышны были странные щелчки. Словно лопались живые клетки, взрываясь от высокой температуры.

– Какие будут указания? – снова ожил пехотинец, тот, что повыше.

– Общий сбор в спортивном зале через десять минут. От «зеленых» и «красных» обязательно присутствие лидеров, – генерал помедлил. – Что там с Элизабет?

Голос Элизабет донесся из внутреннего уха, словно все это время ожидал этого вопроса:

– Да, я здесь, Самсон! Что такое?

– Сэм в порядке? – спросил Файервуд машинально. Судя по спокойному голосу бывшей жены, беспокоиться было не о чем. Но мало ли…

– Конечно, что стряслось?

– Точно в порядке?

– Однозначно. Стою рядом с ней.

– У нас чрезвычайная ситуация. Ты мне нужна будешь сейчас.

– Ты по поводу Литтлмуна?

– Нет, а что с ним?

– Ты не слышал? С Глиницы привезли тело пришельца. Готовят экстренную хирургию для вскрытия.

– Сумасшедший день! – выругался Файервуд.

– Генерал, сэр. Вы должны это видеть! – крикнул из-за двери пехотинец.

Самсон вернулся назад в отделение терапии. Мужчина в левой цистерне пришел в сознание. Открыв глаза, он кулаком долбил по стеклу изнутри, пытаясь привлечь к себе внимание.

– Вытаскивайте! – холодно и почти брезгливо бросил Самсон. – Помыть, одеть, взять анализ крови…

– А если он заразный?

– Скорее всего. Проведите полное сканирование и изолируйте его в моих покоях…

1 ... 74 75 76 ... 94
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Гелиос. Жизнь после нас - Роман Бубнов"