Книга Эрна Штерн и два ее брака - Бронислава Вонсович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я ему еще зимой на балу сказала, что не люблю. Но он верить не хотел. Я на практику с группой из-за него не поехала. Из-за него и из-за Фогель.
– Надо же, а я считал, что он тебе небезразличен, и подумал, что будет лучше, если я вообще не буду приходить, а то однажды не сдержусь. Один его вид выводил меня из себя, и если бы всё и дальше так продолжалось, одной сломанной челюстью дело бы не закончилось. Ты тогда из-за него так переживала. Поэтому я решил уйти и не пытаться больше получить от тебя то, чего ты не могла дать. Не мучить тебя больше.
– Я и без твоей помощи отлично мучилась, – невольно улыбнулась я.
– Тогда, в квартире, мне почудилось, что ты сама ко мне потянулась, но я оказался не готов к твоему «какая теперь разница». Понял, что и я не хочу с тобой на одних животных инстинктах. Мне умереть тогда захотелось.
– Мне тоже, – тихо сказала я. – Я решила, что ты испытываешь ко мне отвращение настолько сильное, что даже преодолеть его не можешь.
– Могу доказать обратное хоть сейчас. Тем более что с твоей стороны накопился огромный супружеский долг.
Штаден хитро улыбнулся и потянулся к моим губам, но мне было чем ему ответить.
– Положим, я его честно пыталась тебе отдать, – возразила я. – Ты сам отказался.
– Это я зря. И ты так и не сказала, когда поняла, что любишь меня.
– А на зимнем балу. И пришла в такой ужас.
– Почему?
– Видишь ли, – помрачнела я, – понять, что влюбилась в человека, к которому очередь стоит из разномастных девиц и которому ты не нужна, – это не слишком здорово. Если бы ты дал понять, что ко мне неравнодушен, мне бы легче было.
– Когда ты Фогель сказала, что я потерял голову от любви к тебе, я решил, что ты все поняла. Поэтому твое поведение временами ставило меня в тупик. Я одно время думал, что ты надо мной издеваешься.
– Ничего я не понимала, – улыбнулась я и потерлась головой о его плечо. – Я и в своих чувствах долго не могла разобраться, а ты для меня вообще загадкой был.
– Так какое мое качество было для тебя столь неприемлемо, что ты наотрез отказывалась стать моей женой по-настоящему?
– Строго говоря, их было два, – вздохнула я. – Первое – это то, что, как мне казалось, ты меня не любишь. А второе – твои многочисленные девицы. Я не хотела делить своего мужа с кем бы то ни было.
– Обещаю, что делить тебе и не придется, – серьезно сказал Кэри и наконец-то поцеловал меня.
И как это оказалось необыкновенно – целоваться с человеком, которого любишь и в любви которого уверена! Мы долго не могли оторваться друг от друга, а потом он подхватил меня на руки и понес в ту самую спальню, где прошлый раз вышло все так неудачно. И тут на меня как накатили неприятные воспоминания. Мне стало страшно, что у нас опять что-то пойдет не так или кто-то непременно нам помешает, и по телу пробежала нервная дрожь.
– Что случилось? – тут же спросил Кэри.
– Твоя экономка, она где? – только и смогла я испуганно пискнуть.
– Сейчас ее нет и сегодня не будет, – сказал он, распуская шнуровку на моем платье. – Здесь только ты и я, нам никто не помешает.
– Главное, чтобы мы не мешали себе сами, – тихо сказала я, но он меня услышал.
– Нет, дорогая, теперь меня никто и ничто не остановит.
Пожалуй, его действительно бы ничего не остановило. Я только охнула, когда обрывки шнуровки полетели на пол, следом за ними отправилась и вся моя, да и не только моя, одежда. В голове метались только какие-то несвязные глупые мысли. К примеру, что я, наверное, нелепо выгляжу, когда совсем раздета. Но, с другой стороны, голой была не только я, и это немного подбадривало.
– Только глаза не закрывай, – восхитительно хриплым голосом сказал Кэри, прикусывая мочку моего уха.
Я даже удивилась. Как он может подумать, что я захочу провести хотя бы мгновение без него? Но слова мне были сейчас не нужны. Я обняла его за шею и потянулась к губам – ведь что-что, а поцелуи после стольких-то тренировок получались великолепно. Мое тело стремилось навстречу мужу, стремилось стать с ним единым целым. Куда-то ушел и страх, и неуверенность, осталась только любовь, которая и накрыла меня с головой.
А потом я прижалась к нему и как-то очень быстро уснула. Не знаю, что было тому причиной. Напряжение последних дней, наконец меня отпустившее? Или то чувство покоя и расслабленности, которое раньше у меня было только дома?
Спала я недолго, а когда проснулась, оказалось, что я все так же обнимаю мужа, положив голову ему на плечо, а он прижимает меня к себе и внимательно изучает мое лицо. Не знаю, что он там еще не видел?
– Эрна, – сказал он на первый взгляд серьезно, но только подрагивающие уголки губ показывали, что это не так, – в нормальной семье после того, что у нас было, засыпает обычно муж, а жена лежит и страдает, что он повернулся к ней спиной и храпит.
– У нас с тобой никогда не было так, как должно быть в нормальной семье. – Я сладко зевнула и добавила: – И потом, я же к тебе спиной не поворачивалась и не храпела.
– Уверена?
– Полностью. Если бы я храпела, ты непременно сказал бы мне об этом раньше. Скажешь, не так?
– Так, – усмехнулся он. – Но как удачно все же получилось, что ты ко мне с вещами пришла. Боюсь, часть того, в чем ты была, носить уже нельзя. Теперь ты не откажешься сюда переехать?
Он задумчиво провел рукой по моей спине. В этом жесте было больше ласки, чем желания. Но желание тоже было, и я почувствовала, как оно передается мне, зажигая внутри нечто, совсем мне ранее не свойственное. Вот только не уверена я, что способна прямо сейчас повторить. И Кэрст, похоже, это понимал и не пытался зайти дальше.
– А скажи мне, Штаден, если бы мне не пришла в голову эта глупая мысль вернуть тебе вещи, ты бы ко мне вообще когда-нибудь пришел?
Я опять потерлась головой о его плечо. Я чувствовала себя довольной сытой кошкой. Мне было так хорошо, как никогда еще в моей жизни.
– Я к тебе хотел зайти завтра, – удивил он меня. – У меня приглашение на свадьбу принца Краута, и я надеялся, что мы пойдем туда вместе.
– Приглашение на королевскую свадьбу? Ничего себе! Как тебе только удалось его достать?
– Дали за заслуги перед короной. – Он внезапно помрачнел и дальше говорил совсем неохотно. – Когда мы выводили наших из орочьего стойбища, выяснилось, что там был еще туранский кронпринц. Его мы тоже вытащили. Поэтому и прислали приглашения. Ведь невеста – сводная сестра этого Гердера.
– Как он туда попал? – поразилась я. – У Турана даже общих границ со Степью нет.
– Телепорт криво сработал. Им вообще повезло, что в живых остались. Если помнишь, в Туране их к этому времени официально похоронили.
– В Туране вся королевская семья – сильные маги. Почему он раньше сам не сбежал?