Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Тайны Колдовского мира: Ключ от Кеплиан - Андрэ Нортон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайны Колдовского мира: Ключ от Кеплиан - Андрэ Нортон

288
0
Читать книгу Тайны Колдовского мира: Ключ от Кеплиан - Андрэ Нортон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77
Перейти на страницу:

Элири вздрогнула.

— Нужно постараться не делать остановок. Не хватало только, чтобы все эти камни обрушились на нас.

Как только последний Кеплиан утолил жажду, Тарна просигналила, что можно отправляться в путь. Один коридор сменялся другим. Элири по-прежнему поддерживала Ромара; двигаться самостоятельно он не мог.

Она и сама чувствовала все возрастающую усталость, но ему приходилось ещё хуже, и девушка делилась с ним своей силой. Наряду с усталостью её всё сильнее мучил голод — и телесный, и сердечный. Ощущение тепла, струящегося сквозь их тела в том месте, где они соприкасались, было ей приятно. Она мало что могла предложить ему. Он — сын состоятельного человеку, пусть даже этот последний в своей глупости и презирал его. Она же прибыла из иного мира, принадлежит к другой расе. Может быть, это будет иметь для него значение? Элири припомнился момент, когда их взгляды встретились над поверженным врагом. Тогда имело значение лишь одно — то, что враг был мёртв, а пленник свободен.

Элири молча молилась богам: «Пусть так будет и дальше. Пусть мы станем друг для друга больше, чем просто люди, у которых общие далёкие предки».

Коридор закончился широким залом. Через огромные, высоко расположенные окна вливался солнечный свет, оставляя тёплые лужицы на холодном каменном полу.

19

Ромар потянул Элири к одному из окон, жадно вглядываясь в раскинувшийся перед ними ландшафт. Долго, очень и очень долго он не видел травы, не ощущал дуновения ветерка и прикосновения солнечного света, не вдыхал запахов родной земли. Повернув голову,

Ромар взглянул на женщину, стоящую рядом. Может быть, кто-то и не счёл бы её красавицей. Но он был воином и охотником; с его точки зрения, сила и гибкая грация Элири — вот где была истинная красота. И в чистых линиях её лица, и гордой посадке головы тоже. Она была прекрасна, как может быть прекрасен отличный меч, и грациозна, как дикая кошка. Он хотел её, но даже более того; пока ночь за ночью их разговоры спасали его от безумия, он полюбил её. Ромар не сводил с Элири задумчивого взгляда. Он мало что мог предложить ей. Да, его зять был хозяином замка, но это ничего не дало ему, кроме дружбы. Если он женится, Маурин, конечно, сделает им подарки, но от мрачного старика, приходившегося ему отцом, он не получит ничего. Несколько лет назад они с Маурин узнали, что отец снова женился, на какой-то девушке, жених которой погиб в сражении. Она родила ему ребёнка; по слухам, и другой был на подходе. Отец пообещал своей юной жене, что, если это произойдёт, его замок отойдёт ей.

Правда это или нет, но претендовать на то, что принадлежало ему по праву рождения, Ромар мог только в том случае, если бы вернулся к отцу и поселился вместе с ним. Отказался от здешних диких просторов, которые полюбил так сильно. Нет… Пусть жена отца и её дети получат то, что им было обещано. Здесь полно свободной земли, а дом можно построить и собственными руками.

Если только… Если только женщина, которая стояла сейчас рядом, прижимаясь к нему тёплым боком, согласится принять бедного охотника. Он напряжённо всматривался в её лицо; вряд ли она откажет ему, движимая жадностью. Не тот человек. Однако любой женщине хочется иметь дом, а в этом смысле ему нечего предложить ей. Мелькнула мимолётная мысль — а где, интересно, она живёт? Почему-то они никогда об этом не говорили во время своих ночных встреч. Может, она боялась каким-то образом дать ему ключ от этого места — ведь он, как-никак, находился во власти Тёмного?

Ромара охватило любопытство. Где же она, в самом деле, живёт здесь, в этих диких землях? Как а только они выберутся из Башни, он задаст ей этот вопрос. Если там хватит места для двоих, может быть, она согласится разделить с ним кров. Он был неплохим воином и охотником. Ну, и имел кое-какое снаряжение и вещи… Джеррани подал сигнал, что пора двигаться дальше, и Ромар до поры выкинул эти мысли из головы. Боги, дайте только одно — чтобы всем им удалось выбраться на свободу.

Они пошли дальше, медленно и осторожно. Но коридоры по-прежнему были залиты светом, и никакие ловушки их не подстерегали — если они вообще ещё уцелели. Если бы не слабость Ромара, которому приходилось часто отдыхать, их путь продлился бы не так уж долго. Зато во время каждой остановки друзья могли обменяться своими впечатлениями.

Тарна, как обычно, говорила от имени всех Кеплиан:

«Мы ждали, ждали, а ты всё не возвращалась. Потом пришёл сигнал, и мы поняли, что наши прекратили сражение на реке. Ты не появлялась, м забеспокоились и вошли, ведь дверь в Башню была всё ещё открыта. Если коридоры оказывались слишком узки для нас, мы скакали по другим, но всё время ощущали нашу связь с тобой, и в конце концов она привела нас туда, где ты боролась с этим Тёмным».

— Вы не проходили через большую пещеру далеко внизу?

Кобыла выглядела удивлённой:

«Нет, мы всё время двигались вверх. И довольно быстро нашли тебя».

Люди с интересом переглянулись. Эта Башня — просто какой-то лабиринт, подумала Элири. Казалось, с любого места в ней можно добраться до другого — и вообще куда угодно. А, какая разница? Она будет просто счастлива, если никогда в жизни больше не окажется здесь, вот бы только выбраться из этих бесконечных коридоров. В какой-то момент Ромар оступился и они оба едва не свалились. Когда они после этого остановились, чтобы отдохнуть, Тарна шутливо ткнулась в Элири мордой:

«Может, мне понести твоего супруга, если он позволит? »

Вопрос, как обычно, «услышала» не только Элири, и все удивлённо воззрились сначала на кобылу, потом на покрасневшую Элири.

Джеррани усмехнулся:

— Ха, похоже, весна пришла, а мы и не заметили.

Его жена бросилась к Ромару и Элири, чуть не свалив их на землю. Хорошо хоть Джеррани успел подставить руку.

— Осторожно, Маурин. Он, как-никак, должен быть в форме на собственной свадьбе.

Теперь щеки Элири просто пылали:

— Эй, меня ещё никто ни о чём не спрашивал; не гоните лошадей.

— Как не спрашивал? Ну, конечно, Ромару следует быть осмотрительным, ведь он уже не мальчик.

Ромар выпрямился:

— Спасибо, брат. Я сам могу за себя сказать. — Он нашёл взглядом лицо Элири и, к своему удивлению, прочёл на нём ответ. Он бережно взял её за руку и поставил перед собой. — Как ты отнесёшься к предложению мужчины, у которого нет ничего, ни земель, ни богатства, ни власти? К тому же, никто никогда не называл меня красивым. И я действительно уже не мальчик. Мне бы, конечно, кое-что перепало, если бы я вернулся к отцу и поклонился ему. Но этого я не стану делать, даже ради любви.

— Я и не хочу, чтобы ты сделал это! — горячо прервала его Элири. — Маурин рассказала мне обо всём. Какая глупость со стороны твоего отца — не ценить такого сына!

Глаза Ромара засияли.

— У меня нет ничего, — настойчиво повторил он.

— У тебя есть сила и мужество, ум и душа. Что ещё нужно? — Элири отвернулась, внезапно застеснявшись. — Я понимаю, ты хотел бы, женившись, остаться в этих краях. У меня здесь есть небольшое владение, но оно и так уже наполовину твоё. — Ромар в замешательстве не сводил с неё взгляда. — Давай-ка и в самом деле воспользуемся предложением Тарны. Я объясню тебе все по дороге.

1 ... 76 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайны Колдовского мира: Ключ от Кеплиан - Андрэ Нортон"