Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Игры ушедших - Роман Куликов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игры ушедших - Роман Куликов

234
0
Читать книгу Игры ушедших - Роман Куликов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 102
Перейти на страницу:

Она стала осматриваться, куда бы спрятаться или забежать, но «собаки» уже почти настигли ее, перемещаясь по стенам домов, откровенно стараясь взять ее в «клещи».

Лима ругнулась сквозь зубы и прибавила ходу. Она решила проскочить между домами, в которых засели враги, надеясь, что удача все же не совсем ее покинула.

И действительно, по ней никто не стрелял, не нападал с флангов, не преграждал дорогу. Девушка почти проскочила опасные дома, когда раздались первые выстрелы. Лима сразу бросилась в сторону и спряталась под косо стоящим обломком, не рискуя забираться в здание.

Но стреляли не по ней, а по чужакам. Заряды плазмы разметали ряды пришельцев, заставив их остановиться. Девушка высунулась из своего укрытия и смотрела, как из обоих домов на чужаков обрушились смертоносные потоки огня. Плазма разрывала тела, прожигала в них дыры, отрывала конечности. Некоторые пытались защищаться, отражая заряды клинками, но не успевали и гибли.

Рядом с Лимой раздался шорох. Три «собаки» подкрались совсем близко. Она вскинула разрядник, но тут же мясистый язык твари вылетел в ее сторону и прилип к оружию. Мощный рывок едва не опрокинул Охотницу на землю. Ей пришлось выпустить разрядник и схватиться за меч. Одна из «собак» прыгнула, Лима пригнулась, подныривая под нее, коротко замахнулась и разрубила тварь пополам прямо в воздухе. От второй едва уклонилась и ударила ей в бок локтем. Промахнувшись, та перевернулась в воздухе и, оказавшись на земле, снова прыгнула на девушку. Охотница поймала ее за длинный клык рукой и, развернувшись всем телом, врезала по третьей «собаке», бросившейся на нее. Та отлетела на несколько метров и покатилась по асфальту, кувыркаясь в клубах пыли. Лима развернулась всем корпусом и швырнула тварь, которую держала за клык, об стену. Тушка шмякнулась и свалилась вниз, оставив на бетоне темное кровавое пятно. Третья «собака» поднялась на ноги, но тут же была сметена двумя очередями плазмы, разорвавшими ее в клочья.

Из здания справа от Лимы появились двое солдат в бронекостюмах.

— Пошли с нами, — грубовато сказал один из них.

Лима не спешила никуда идти. Она оглядела пехотинцев с ног до головы, потом бросила взгляд на тварь, которую швырнула о стену, подобрала свой разрядник, очистила от липкой слюны и сделала несколько выстрелов в неподвижную «собаку», чтобы убедиться, что та мертва. Потом снова повернулась к солдатам и спросила:

— Кто у вас командует?

— Тебе какая разница? — ответил все тот же пехотинец. — Пошли, если хочешь жить.

— Если спрашиваю — значит, есть разница, солдат. Суровость и холодность в голосе девушки заставила его задуматься.

— Ты, вообще, кто такая, чтобы задавать вопросы?

— Дин, да пусть ее идет, чего ты с ней возишься? — сказал второй пехотинец.

— Хоть бы спасибо сказала, что жизнь тебе спасли, — проговорил Дин.

— Без вас бы справилась, — спокойно ответила Лима.

— Тоже мне, героиня нашлась, — фыркнул пехотинец и развернулся, чтобы вернуться в здание.

Из окон обоих домов за ними наблюдали другие солдаты.

— Дина снова отшили, — крикнул кто-то с верхних этажей.

— Он еще тот ловелас, — ответил женский голос с другой стороны улицы.

— Тебе, Джул, лучше знать!

— Не прибедняйся. Ты тоже знаешь пару историй. Дин посмотрел наверх и крикнул:

— Уроды!

Лима знала, что в ЛКУ была внутренняя связь, и поняла, что все это говорилось отчасти для нее.

— Эй! — крикнула она, решив воспользоваться случаем. — Мне нужен…

Она хотела сказать «капитан», но вспомнила, что Влад называл Сэма майором.

— Мне нужен майор Кочетов. Сэм, если ты здесь, ответь! Это я — Лима.

Ее слова эхом разлетелись по улице, отразившись от стен домов, и после этого сразу повисла тишина.

Звуки недалекого боя, завязавшегося на подступа: к саркофагу, и сражение на орбите, иногда переходник шее в атмосферу непрерывным фоном, разносились над городом.

— Ты — Лима? — негромко спросил Дин.

— Сэм здесь?

— Нет, его нет.

— Плохо.

Из пролома в стене появился еще один пехотинец, с отличительными знаками сержанта на плече.

— Меня зовут Шепард, — представился он. — Сержант Джек Шепард.

— Я — Лима.

— Та самая? Охотница?

— Охотница, — подтвердила девушка. Пехотинец некоторое время рассматривал ее.

— Что-то смущает? — с вызовом в голосе спросила она.

— Как я могу быть уверен, что ты Охотница?

— Не собираюсь тебя ни в чем убеждать, — заносчиво сказала она. — И, может быть, уйдем с улицы? В здании, мне кажется, будет удобнее и безопаснее. Кто у вас тут старший?

— Я старший, — ответил сержант. — Хорошо, пошли. Может, ты и правда Лима, потому что других претенденток на это имя я не встречал.

Девушка направилась следом за сержантом.

В здании было около сорока пехотинцев, рассредоточенных по всем этажам. В холле даже стоял бронетранспортер, направив стволы орудий на улицу через пролом в стене.

Все время Лима чувствовала на себе любопытные взгляды солдат, скрытые под зеркалами забрал.

— Почему вы тут, а не в гарнизоне? — спросила девушка, пока они поднимались по широкой лестнице.

Шепард не ответил.

— Эй! — Лима хлопнула его по бронированной руке. — Если у тебя проблемы с «элкой», то сними шлем.

Потому что мне нужно будет рассказать тебе кое-что очень важное, — совершенно серьезно произнесла Охотница.

Они добрались до третьего этажа. Их встретили семеро солдат.

Сержант присел на подоконник, оперев плазменную винтовку в бедро, развернулся к Лиме, поднял забрало шлема и сказал:

— Ты помнишь, как вы с майором добирались к боту, застрявшему в здании на том берегу реки?

— Проверка? — ухмыльнулась Охотница. Сержант молча ждал ее ответа.

Лима покачала головой, но поняла, что, похоже, все-таки придется ответить на дурацкие вопросы.

— Через мост, — ответила она.

— А до моста?

— Нас везли на гравициклах Безумный Король Себастьян и его стунеры.

— Майор рассказывал, что он был первым в той бешеной гонке. Но мне кажется, он приврал и не был первым, а ехал следом за тобой? Или все же ты за ним?

— Я и Король были на первом гравицикле. Следом машина с Асом, потом уже капитан. Еще что-нибудь? — раздраженно спросила Лима.

Сержант некоторое время рассматривал ее, потом сказал:

— Нет, пожалуй.

— Тогда я теперь спрошу. Почему вы не воюете вместе со всеми? Дезертиры?

1 ... 74 75 76 ... 102
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игры ушедших - Роман Куликов"