Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Лунные хроники. Рапунцель - Марисса Майер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лунные хроники. Рапунцель - Марисса Майер

1 272
0
Читать книгу Лунные хроники. Рапунцель - Марисса Майер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 124
Перейти на страницу:

- Да-да... я только возьму у нее анализ крови, а потом сделаю перевод.

- Почему? - Джина встала между ними. - Ты хочешь выяснить, все ли в порядке, чтобы можно было отказаться от сделки?

Доктор хмыкнул.

- Я не собираюсь ни от чего отказываться, Джина. Я просто подумал о том, что она будет более покладистой, пока вы здесь, и мне проще будет взять образец крови.

Взгляд Кресс метался по комнате. Оружие. Путь к бегству. Хоть малейший намек на сострадание в глазах ее мучителей.

Ничего. Ничего не было.

- Ладно, - сказала Джина. - Нильс, держи ее покрепче, чтобы доктор мог сделать все, что нужно.

- Нет! - вырвалось из груди Кресс, и она, спотыкаясь, метнулась прочь. Столкнувшись с Нильсом, она начала падать навзничь, но он схватил ее за руку и рывком заставил выпрямиться. Ее ноги стали мягкими и вялыми, как вареные макаронины. - Нет! Пожалуйста! Оставьте меня в покое! - Она с мольбой посмотрела на доктора и увидела такую дикую смесь эмоций на его лице, что от неожиданности замолчала.

Он озадаченно поднял брови и плотно сжал губы. Затем быстро заморгал, будто пытался избавиться от реснички, и отвел глаза. В нем проснулась жалость. Она знала это - она почувствовала, что он испытывает сострадание, которое пытается скрыть.

- Пожалуйста, - всхлипывая, проговорила она. - Пожалуйста, выпустите меня. Я просто пустышка, случайно попавшая на Землю, и я никому не причинила зла, и я никто. Я никто! Пожалуйста, отпустите меня.

Он не стал смотреть ей в глаза, даже когда сделал шаг вперед. Она напряглась, попыталась дернуться в сторону, но Нильс держал ее крепко. Прикосновение доктора оказалось сухим и легким, но хватка была твердой. Он сжал ее запястье в руке.

- Постарайся расслабиться, - пробормотал он.

Кресс вздрогнула, когда игла пронзила ее плоть в том же самом месте, где Сибил сотни раз брала ее кровь. Она крепко закусила губу, стараясь не издать ни звука.

- Вот и все. Не так страшно, правда? - Его тон был странно мягким, будто он пытался успокоить и загипнотизировать ее.

Она чувствовала себя птицей, которой подрезали крылья и бросили ее в клетку - еще одну грязную, прогнившую клетку.

Она всю свою жизнь провела в клетке. И почему-то никогда не думала, что на Земле попадет в западню, еще более отвратительную и страшную, чем раньше.

Земля, напомнила она самой себе, пока доктор прошел по скрипящим половицам в глубь комнаты. Она теперь на Земле. Не заточена на спутнике, висящем в небесной пустоте. Отсюда существовал выход. Свобода - прямо за этим окном. Она больше никогда не станет узницей.

Доктор вставил шприц, полный ее крови, в специальную машинку и щелкнул что-то на портскрине.

- А теперь я переведу вам деньги и вы сможете идти по своим делам.

- Вы используете закодированное соединение? - спросила Джина и сделала шаг вперед, пока доктор вводил пароль. Кресс прищурилась, наблюдая, какие клавиши он нажимает, чтобы в случае чего сэкономить время и не взламывать систему.

- Поверь мне, Джина, у меня гораздо больше поводов, чем у тебя, хранить все свои транзакции в тайне. - Он посмотрел на экран, а затем торжественно произнес: - Благодарю вас за то, что привезли ее.

Джина, нахмурившись, посмотрела на его седую макушку.

- Надеюсь, что ты убиваешь их всех после того, как заканчиваешь эксперименты. У нас и так достаточно проблем с заразой, и нелегальные переселенцы совершенно ни к чему.

Его голубые глаза сверкнули, и Кресс успела заметить презрение, с которым он посмотрел на Джину, прежде чем принять мирно-благожелательный вид.

- Перевод исполнен. Если можно, развяжите девушку, прежде чем уйти.

Кресс стояла, не шелохнувшись, пока с ее запястий снимали веревки. Она потерла руки, избавляясь от следов на коже, и оперлась спиной о ближайшую стену.

- Было очень приятно снова иметь с тобой дело, - сказала Джина. Доктор пробурчал что-то нечленораздельное. Он исподтишка глядел на Кресс, стараясь, чтобы это не было слишком заметно.

Потом дверь закрылась, и Нильс с Джиной ушли. Кресс прислушивалась, как их ботинки стучат по деревянному полу. Кроме этого, никаких звуков в здании не было.

Доктор вытер ладони о рубашку, словно пытаясь очиститься от следов присутствия Джины. Кресс сомневалась, что он чувствует себя хотя бы вполовину таким же запачканным, как она сама, но продолжала стоять неподвижно и злобно сверлить его взглядом.

- Ну что ж, - начал он. - С пустышками сложно, видишь ли. Не так-то просто все объяснить.

- Скорее, не так-то просто промыть мозги, - буркнула Кресс.

Доктор склонил голову набок, и к нему вернулся прежний странноватый, задумчивый вид. Она снова почувствовала себя объектом научного наблюдения под микроскопом.

- Ты знаешь, что я с Луны.

Она ничего не ответила.

- Понимаю, ты очень напугана. Представить не могу, как плохо могли обращаться с тобой Джина и ее бандиты. Но я не причиню тебе вреда. На самом деле я делаю благое дело - моя работа способна изменить мир к лучшему. А ты можешь мне помочь. - Он помолчал. - Как твое имя, дружок?

Она не стала отвечать.

Когда доктор двинулся к ней, расставив руки в знак мира, Кресс отбросила весь свой страх и, оттолкнувшись от стены, ринулась прямо на него.

Рык вырвался из ее горла, и она треснула доктора локтем изо всех сил. Удар пришелся в челюсть. Раздался треск зубов, Кресс почувствовала отдачу в собственной кости. Доктор отлетел назад и с такой тяжестью рухнул на пол, что в доме сотряслись стены.

Кресс не остановилась, чтобы посмотреть, без сознания ли он и сможет ли встать и последовать за ней.

Она рванула входную дверь и побежала прочь.

Глава 37

Доктор Эрланд очнулся на полу душного, пыльного номера в захудалом отеле. Несколько минут он никак не мог вспомнить, где он и как здесь оказался.

Это были не дворцовые лаборатории Нового Пекина, где он когда-то наблюдал, как киборг за киборгом покрываются сначала красной сыпью, а затем фиолетовыми, похожими на синяки пятнами. Когда ему приходилось смотреть, как в глазах у них тускнеет свет, и, проклиная бесполезную трату очередной жизни, продолжать свою тщетную охоту за единственным нужным киборгом.

Это были не лаборатории Луны, где он учился и работал, ведомый только жаждой знания. Где он видел, как из-под его скальпеля выходят монстры, а упорядоченные электрические мозговые поля молодых мужчин сменяются хаотическими схемами диких животных.

Он не был доктором Дмитрием Эрландом, хотя под этим именем его знали в Новом Пекине.

И доктором Сэйджем Дарнелом, известным на Луне, он тоже не был.

1 ... 74 75 76 ... 124
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лунные хроники. Рапунцель - Марисса Майер"