Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Проект "Кракен" - Дуглас Престон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проект "Кракен" - Дуглас Престон

286
0
Читать книгу Проект "Кракен" - Дуглас Престон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 87
Перейти на страницу:

– Я так рад, что ты очнулась, – сказал он сдержанно. – Тебе не больно?

– О нет! Я не способна чувствовать боль. Нам нужно уходить отсюда. Ты знаешь, где можно спрятаться?

– Внизу, в Локс-Крик, есть цветочная ферма. Там теплицы и поля, с сараем. В нем мы можем спрятаться.

– Идем.

Гоулд сел, осторожно стряхнул с себя мокрые иголки и землю и стал вглядываться в темноту, в которой растворились преследователи. Он не видел света фонариков, не слышал голосов. Все было тихо, если не считать стука капель, падающих с деревьев. Джейкоб подумал, что, если он переберется через ручей и сразу поднимется на соседний гребень, это будет кратчайшей дорогой к главному руслу Локс-Крик, где проходит туристическая тропа. С помощью Дороти он сумеет в темноте добраться до цветочной фермы. Но для этого нужно подняться по склону и перевалить через лишенный растительности хребет.

Подросток попытался встать, но тут же снова сел, ойкнув от боли, – на ногу было невозможно ступить.

– Дай твою куртку, – проскрипела Дороти своим надтреснутым голосом. – Я наложу шину на твою ногу.

Беглец протянул ей куртку. Спрятанными в руке ножницами, о которых Джейкоб даже не подозревал, робот нарезал из нее длинные полосы ткани. Потом он пошарил в темноте, подобрал две прочные палки и при помощи отвертки, которой заканчивался один из его пальцев, снял полосу пластика со своего затылка.

– Что ты делаешь? – удивился парень.

– Ложись. Дай мне ногу, – потребовала вместо ответа программа.

Он протянул ногу. Дороти быстро соорудила шину из палок и куртки, а затем в качестве дополнительной опоры подложила под ступню полосу пластика и привязала ее полосками ткани, отрезанными от куртки.

– Вставай, – велела она.

Джейкоб встал. Было по-прежнему чертовски больно, но идти он мог.

– Посади меня на шею, – сказала его спутница.

Он снова поднял Дороти на плечи и ступил в бурлящий ручей. Вода, холодная и грязная, немного ослабила жжение в ноге. Перейдя на другой берег, подросток снова углубился в лес, держась в тени и слушаясь указаний, которые давала программа своим надтреснутым голосом. Он начал подниматься на следующий хребет. Чем выше, тем реже становились деревья, а затем над ним остался лишь длинный голый гребень, поросший мятой травой и редкими низкими кустиками чапарели. Джейкоб остановился, разглядывая гребень. Дождь прекратился, ветер утих. По небу быстро плыли густые облака – их несло ветром со стороны Тихого океана. Подсвеченные полной луной, они казались белыми и блестящими. На секунду из-за облаков вынырнула луна, залив окрестности серебристым светом, а потом снова стало темно.

Решится ли он выйти на гребень? Там из него получится отличная мишень. Но если обходить гребень слева, придется идти по лощине в ту сторону, где скрылись преследователи. И если они повернули назад и возвращаются, то наткнутся прямо на свою жертву.

Нужно перебираться через гребень.

– Думаю, эти двое разделились, – прошептала Дороти. – Один возвращается, а другой лезет на гребень, который перед нами. Мы должны подняться и перейти на другую сторону, пока он не отрезал нам путь. Иначе нас возьмут в клещи.

– Ладно. – Решив не тратить время на разговоры, Джейкоб вышел из тени деревьев и стал подниматься по склону, стараясь двигаться с максимальной скоростью. Луну скрывало плывущее по небу облако, но Гоулд видел пятна лунного света, перемещавшиеся по холмистой местности. До вершины гребня было около ста ярдов. Он оглянулся. Ни в лесу, ни на голых склонах не было заметно мерцания фонариков. Беглец не останавливался, хотя ногу его жгло огнем, да и колени сильно болели. До вершины осталось пятьдесят ярдов… сорок… тридцать. Парень остановился на секунду, ловя ртом воздух и морщась от боли в ноге. Только бы перевалить через хребет и спуститься на ту сторону!..

На самой вершине Джейкоб услышал выстрел и почувствовал, как дернулся пучок травы рядом с его левой ногой. Вскрикнув, он повалился на землю и оглянулся. На предыдущем гребне был виден огонек фонарика – и силуэт человека. Третьего. Направив луч света на подростка, он крикнул тем двоим, что были в лощине:

– Он там! На следующем хребте!

Гоулд услышал ответные крики внизу и увидел, как огоньки появились из-за деревьев и стали подниматься по склону, приближаясь к нему.

– Беги! – проскрипела Дороти.

Парень вскочил и бросился вниз, по другую сторону гребня, – он бежал зигзагом, прыгая и хватая ртом воздух. Каждый шаг отзывался невыносимой болью в ступне. Теперь Джейкоб видел силуэт человека, который бежал вдоль склона холма, пытаясь перекрыть ему дорогу вниз. Между Гоулдом и деревьями вдоль реки на дне лощины не было практически никакого укрытия.

Щелк, щелк!

Подросток снова метнулся в одну, а потом в другую сторону.

Щелк, щелк! Еще один клочок травы взлетел вверх прямо перед ним.

– Черт! – Джейкоб споткнулся.

– Сворачивай влево, резко влево, а потом вниз! – скомандовал робот.

– Это же прямо к нему навстречу!

– Математически это единственный способ с ним разминуться. Слева есть низина, которая тебя скроет.

Беглец резко повернул, побежал вниз и оказался в длинной, поросшей кустарником впадине. Продираясь сквозь доходящий до колен чапараль, он уже понимал, что до сарая на цветочной ферме ему никак не добраться. Но дальше, на равнине, находились старые хмелесушилки, в которых они когда-то играли с Салли. Эти развалины ближе. Может, удастся спрятаться там…

Впадина внезапно закончилась. В двадцати ярдах от Гоулда, сверху, бежал человек.

– Эй! Ты! Стой! – крикнул он, после чего опустился на одно колено и прицелился.

– Ложись! – проскрежетала Дороти.

Джейкоб с размаху повалился на траву.

Щелк, щелк!

Откатившись в сторону, парень снова вскочил.

Щелк!

Гоулд почувствовал движение воздуха у самой щеки – пуля просвистела мимо. Оглянувшись, он увидел, как вниз по склону бежит человек с фонариком в одной руке и пистолетом в другой.

Развалины старых хмелесушилок находились на заросшем кустами лугу, который тянулся вдоль речки: до них было около четверти мили. На бегу Джейкоб слышал шаги и хриплое дыхание преследователя, который постепенно догонял его.

– Куда мы? – спросила Дороти, сразу же почувствовав смену направления.

– К старым хмелесушилкам. Спрятаться.

Робот ничего не ответил.

– Есть идеи получше? – поинтересовался подросток.

– Я считаю, нам нужно сдаться, – сказала программа. – Может, они тебя не убьют, если мы сдадимся.

– Ни за что. Никогда!

– Тогда, я думаю, мы умрем.

1 ... 74 75 76 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Проект "Кракен" - Дуглас Престон"