Книга Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия - Дебора Гири
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вдруг она узнала зажатый в кулаке бабушки синий цветок. Василек. Целебный.
Жизнь Мойры сохранял ее сад.
Элори услышала, как Марк выкрикивает команды тем, с кем успел соединиться. Она запрокинула голову.
– Джиния здесь?
Марк кивнул.
– Она мне нужна. Пусть пошлет мне все заклинания, какие только найдет, усиливающие целительные свойства растений.
Марк недоуменно вытаращил глаза.
Элори кивнула на Мойру.
– Я думаю, что она черпает энергию от своих цветов. – Она понурилась и произнесла: – Но погляди на них. Они слабнут!
Марк прикоснулся к ближайшему кусту.
– Я немного владею земной магией. Я помогу.
– Нет! – вскрикнула Элори так громко, что сама испугалась. – У нас в онлайне сейчас более могущественные земные колдуны, а в базе данных хватает чар. Просто разыщи целителей! Растения поддерживают ее жизнь, но вернуть ее они не смогут. И дозвонись до Софи!
С этими словами Элори взяла ноутбук, лежащий на траве. Медлить нельзя, и она должна действовать: хотя бы спасти бабушкин сад. К ее плечу робко прикоснулся Кевин – дрожащий, но весьма решительный.
– Мы поможем тебе, Элори. Я насчет растений. Я притяну к себе заклинания из Колдонета.
Шон уже присел перед грядкой и принялся медленно шевелить пальцами. Лиззи присоединилась к нему – с ее пальцев падала легкая дымка росы. Она тихо напевала ласковую магическую песенку.
Кевин прав. Элори надо сосредоточиться на целительских заклинаниях. Она протянула Кевину ноутбук, и в это самое мгновение на экране появилось лицо Джинии.
Марк кинул Элори свой лэптоп.
– Софи на связи.
Элори чуть не разрыдалась, увидев подругу.
– Все плохо, Софи! Я не понимаю, что случилось. Похоже, у Мойры какая-то травма, но я не уверена…
Софи прикусила губу.
– Я не могу исцелить то, чего не вижу. Мы еще не запрограммировали целительскую диагностику для Колдонета… – у нее сорвался голос. – Я собиралась этим заняться на следующей неделе.
Сердце у Элори сжалось от отчаяния и тоски. Она зажмурилась. Удача покинула их: даже опытная Софи оказалась бессильна. У Элори голова разболелась от гнева и беспомощности.
И вдруг ее осенило.
Она сжала края экрана ноутбука.
– Софи, а целитель-новичок мог бы ощутить боль бабушки?
Софи сосредоточенно сдвинула брови.
– Да. Любой целитель почувствовал бы такое недомогание.
– Лиззи! – крикнула Элори и торопливо обернулась.
– Лиззи! – позвала она девочку опять.
Та подбежала к Элори. С кончиков ее пальцев капала вода.
– Кевин! Не ослабишь немного ментальные барьеры Лиззи – совсем чуточку?
Мальчик кивнул и забарабанил по клавишам.
Лиззи схватилась за виски.
– Прости, милая. – Элори взяла Лиззи к себе на колени. – Но, по-моему, ты чувствуешь то же самое, что наша бабушка. Пожалуйста, расскажи Софи об этой боли.
Лиззи потерла глаза.
– Как будто что-то бьется у меня внутри. А больней всего – вот тут, – девочка указала на левую часть лба.
Софи встретилась взглядом с Элори. Она явно напряглась.
– А боль острая и узкая, детка, или большая и круглая?
Элори прочла то, что Софи успела напечатать в окошке для текстовых сообщений: «Если станет хуже, срочно сделайте барьеры прочнее. Нельзя потерять обеих». Элори едва удержалась, чтобы не вскрикнуть от ужаса.
Лиззи склонила голову к плечу, размышляя над вопросом Софи.
– Ну… большая и круглая, но иногда узкая и острая. Сейчас мне получше. Наверное, растительные заклинания помогают.
Дрогнувшим голосом Софи отозвалась:
– Надеюсь, мы запасли их в достаточном количестве. – Она помолчала и добавила: – Лиззи, ты можешь снова идти поливать цветы. Они без тебя увянут.
Элори поежилась. Она боялась задать вопрос.
Софи мрачно проговорила:
– Похоже на инсульт. Нам понадобится перенести ее, сестричка. Ее нужно переправить в «Царство Чародея». Только в онлайне мы сумеем быстро собрать нужное число целителей.
У Элори на миг лишилась дара речи. Она погладила руку Мойры и прошептала:
– А ее безопасно шевелить?
– Нет, – Софи покачала головой. Слезы потекли по ее щекам. – Это может убить ее. Но если мы ее не перенесем, она умрет.
На мониторе возникло лицо Джейми. За его головой возвышались цепи холмов Прибрежной Долины.
– А мы на что, Элори? Итак, я передам тебе особое переносящее заклинание. Мы используем полную телепортацию – она будет самой безопасной для тети Мойры. Эрвин создает самый прочный якорь в горной породе, чтобы все осталось на своих местах.
Элори закрыла глаза, в отчаянии взмолившись о чуде. Она знала, что колдовство способно убивать. Если ее магия погубит бабушку…
Марк обнял ее за плечи.
– Нас ждет полный круг. Ты справишься, Элори. Мойра доверила бы тебе свою жизнь.
Марк посмотрел на нее в упор, и Элори без колебаний сжала свой стеклянный кулон и призвала магическую энергию:
Прошу я силы колдовской
Для всех, кто трудится со мной.
Пусть наша верная любовь
Согреет в этом теле кровь.
Пусть Мойра, бабушка моя,
Вернется к нам, в блаженство дня,
Останется среди живых,
Понянчит правнуков своих.
Наполни, магия, меня!
Пусть воля сбудется моя!
Если уж дети не удержат Мойру в мире живых, то это никому не удастся.
С решимостью (она и не догадывалась, что сейчас на такое способна), Элори приняла переносящее заклинание, которое ей прислал Джейми. Она невольно восхитилась, оценив изящное колдовство. Настоящее произведение искусства! Тонкое, сложное и прочное, как скала. Трудно придумать более надежные руки для бабушки.
Элори приготовилась активировать заклинание, но на экране ноутбука появились контуры новых чар – прибыл список от Джинии.
«Здесь много целителей, – телепатировал дядя Марк. – Они помогут Мойре в момент пересечения границы «Царства Чародея».
Элори обернула первое заклинание вторым. Пальцы Мойры снова похолодели. Нельзя терять ни минуты.
Элори зажмурилась и мысленно подтолкнула Мойру.
Когда она разжала веки, бабушка уже лежала на невысокой кровати, возникшей на мониторе. У изголовья на коленях стояла Софи. Молодая колдунья не горевала. Она целиком и полностью сосредоточилась на своей работе.