Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Чужая земля - Люциан Ферр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чужая земля - Люциан Ферр

188
0
Читать книгу Чужая земля - Люциан Ферр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 90
Перейти на страницу:

– Нет, – развела магичка руками. – Он ко мне еще не заходил, значит, все еще обрабатывает Кости. Но ты не волнуйся, он прекрасный мастер и скоро закончит.

– Жаль, конечно, но ничего, пока время терпит, – я было собрался уйти, но вдруг вспомнил еще кое о чем. – Кстати, ты не знаешь, что за люди встали лагерем у брода?

– Нет, – пожала она плечами. – Я все это время провела за книгами и ничего не знаю об этом. А что там такое?

– Да я и сам не знаю. Просто видел, что человек тридцать разбили у брода лагерь и все. Ладно, не бери в голову. Пойду, спрошу у Рангара., может он в курсе. Кстати, ты случайно не знаешь, где он сейчас?

– Обычно в это время он работает в замковом саду, – подумав, ответила она. – Это на другой стороне острова. Попробуй поискать его там.

– Спасибо, – кивнул я и покинул лабораторию.

Я быстрым шагом покинул подвалы и принялся обходить цитадель. Через некоторое время действительно показался сад. Я конечно и раньше видел его, и с воздуха, и в первый же день, когда обходил свои владения. Только почему-то был абсолютно уверен, что он давно заброшен, как и сама крепость, поэтому в него не лез. А теперь оказалось, что я ошибался, и за садом ухаживают приверженцы Владыки.

«Мог бы и сам догадаться, – пенял я на себя. – В самом деле, разве станут нормальные люди покупать у кого-то продукты, когда у них под боком прекрасное подсобное хозяйство. Пусть и немного запущенное, но зато ничье. Немного поработать – и у тебя есть стабильный источник пищи. Хотя, с другой стороны, я за проведенное здесь время видел уже столько просто нежизнеспособных людей, например, тот же Парангал. Поэтому было бы совсем не удивительно, окажись сад действительно заброшенным»

Подойдя ближе к саду, я сообразил, что он выглядит не особо ухоженно. Скорее всего, людей слишком мало, чтобы поддерживать его в надлежащем состоянии. С другой стороны, рядом с садом был разбит еще и огород. Скорее всего, именно он и забирал львиную долю времени. К примеру, здесь-то и трудился сейчас Рангар. Он занимался тем, что дергал на грядках сорняки. Заметив меня, приверженец мертвого бога с трудом разогнул уставшую спину и помахал мне рукой.

– Здравствуй, – поприветствовал он меня, когда я подошел. – Как прошло твое путешествие? Встретился с Рролром?

– Ррлор? – не понял я. – Кого ты имеешь в виду?

– Рролр, – повторил Рангар. – Я говорю о драконе. Разве я не говорил тебе его имя? Бездна, наверное, из головы вылетело. Так как все прошло?

– В общем, все прошло хорошо, хотя могло быть и лучше. Дракон отказался пропустить меня к Сапфиру просто так, но если я принесу ему один артефакт, то он пропустит меня. Так что все прошло довольно неплохо.

– И что же он потребовал от тебя за свободный проход?

– Сердце Скорби, – пожал я плечами.

– Нет, никогда о таком не слышал, – после некоторых раздумий ответил он. – Ну да ладно. Ты, наверное, не просто так сюда пришел. Хочешь что-то спросить?

– Да, во-первых, я хотел бы узнать, пришел ли обоз из деревни с продуктами? А то я договаривался с тамошним старостой и не знаю, выполнил ли он свое обязательство.

– Да, – сразу ответил Рангар. – Телега пришла пару часов назад. Я распорядился, чтобы продукты отнесли на склад. Да еще мужики просили тебе передать, что остальное привезут позже – когда староста вернется из города.

– Прекрасно, – эта новость меня сильно порадовала. – А во-вторых, я хотел у тебя спросить: ты не знаешь, что за люди встали лагерем у брода?

– Знаю, – кивнул он. – Я выходил к ним, они сказали, что прибыли, чтобы служить новому герцогу этих земель. В большинстве своем это наемники, которых прислал король. Но некоторые пришли сюда по своей воле. Они сказали, что хотят служить человеку, спасшему их город. Как я понял, они имели в виду тебя.

– И что ты посоветуешь мне с ними делать? – растеряно спросил я.

– Не знаю, – покачал головой Рангар. – Эти люди пришли к тебе, значит, именно ты должен решать их судьбу. Я же в свою очередь могу посоветовать тебе не отказывать им. Ты герцог, и тебе нужны люди, хотя бы для поддержания цитадели в чистоте. А бойцы помогут тебе защитить свои земли от разбойников, их за эти годы развелось много.

– Ты прав. Но я никогда не управлял людьми. Что мне делать?

– Ну, для начала размести людей в замке, – принялся объяснять мне Рангар. – Затем назначь каждому задание, чтобы они не сдурели от скуки.

– Знаешь, что, – мне вдруг пришла в голову одна идея. – Ты, похоже, прекрасно во всем этом разбираешься, поэтому будь моим управляющим. А то я вряд ли справлюсь сам.

– Хорошо, – легко согласился мой собеседник.

Я даже не сразу поверил своим ушам. Ведь я ожидал, что он станет отказываться и мне придется его долго уговаривать. А тут все так просто.

«Даже неинтересно как-то», – мелькнули у меня в голове удивленные мысли, но их направление почти сразу же изменилось.

– Великолепно, – порадовался я. – Тогда размести новоприбывших и дай каждому какое-нибудь задание, чтобы не слонялись просто так туда-сюда по крепости. Воины пусть, например, усилено тренируются. А обычные люди могут для начала зайняться уборкой замка, а когда закончат, пусть учатся владеть оружием. Я пока отправлюсь переговорить с ними лично. Да, и еще выдели, пожалуйста, прибывшему вместе со мной звездочету место в замке, чтобы он мог спокойно заниматься, чем захочет.

– Парангала я уже разместил, – сразу ответил он. – А гостями займусь, как закончу.

– Спасибо. Даже не знаю, чтобы я без тебя делал, – абсолютно искренне поблагодарил я его и, развернувшись, пошел прочь – мне еще нужно было поговорить с моими будущими вассалами.

Обойдя замок, я вышел к броду и встал у воды. Утро уже давно миновало, и поэтому вода уже заметно поднялась, скрыв под собой брод. Поэтому теперь, чтобы перебраться на другую сторону мне нужно было либо ждать до вечера, либо…

– Либо просто перелететь реку и сильно удивить расположившихся там людей, – тихонько себе под нос пробормотал я. – А что? Это будет неплохой проверкой для них. А то мне как-то не улыбается брать к себе трусов или ненавистников магии – в будущем это может плохо для меня кончиться. Чем-нибудь вроде ночного штурма и чуть позже костра. Что не является чем-то особо приятным. Значит, решено: мы сейчас сильно удивим их.

Я быстро вынул из сумки книгу и, раскрыв ее, тихо произнес заклятье. Как обычно не произошло чувствительных изменений, но одного моего желания хватило на то, чтобы оторваться от земли и полететь над, сверкающей на солнце, гладью воды. Сейчас, когда я летел неспешно, этот способ передвижения вновь начал обретать в моих глазах привлекательность. Ведь теперь не было сильного встречного ветра, настырных жуков и тем более на мне не висело полторы сотни килограмм лишнего веса. В общем, выходила сплошная благодать, а не путешествие.

«Как бы мне не разучиться ходить с таким способом передвижения, – весело подумал я. – А то если что-нибудь случится с книгой, то я этого просто не переживу».

1 ... 74 75 76 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Чужая земля - Люциан Ферр"