Книга Цирк проклятых - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я проводила его до двери.
– Спасибо, что ты там оказался, даже если ты за мнойследил.
Он вытащил простую белую визитку с телефоном на обороте. И все– ни имени, ни эмблемы фирмы.
Но какая нужна эмблема? Окровавленный кинжал или дымящийсяпистолет?
– Если я буду нужен, позвони по этому телефону.
До сих пор Эдуард никогда не давал мне телефона. Он был какпризрак – появлялся, когда хотел, и не появлялся, если не хотел. Номер можноотследить. Он много мне доверял с этим номером. Может, он меня и не стал быубивать.
– Спасибо, Эдуард.
– Один совет. Из людей нашей профессии редко получаютсяхорошие спутники жизни.
– Знаю.
– Чем он занимается?
– Учитель в средней школе.
Эдуард только покачал головой.
– Что ж, желаю удачи.
И удалился, пустив эту парфянскую стрелу.
Я сунула карточку в карман платья и вернулась к Ричарду. Да,он преподаватель естественных наук, но еще он сшивается возле монстров. Онвидел, сколько там грязи, и это его не очень смущает. А меня? Одно свидание – иу меня уже куча проблем, которых могло бы и не быть. Может, мы невзлюбим другдруга с первого вечера. Такое у меня уже бывало.
Я глядела на голову Ричарда и думала, такие ли мягкие этикудри, как кажутся. Внезапная тяга. Неудобное чувство, но не такое ужнезнакомое... Ладно, мне лично незнакомое.
Ногу пронзила внезапная боль. Ту самую ногу, которую укусиланедоделанная ламия. О Боже, нет! Я прислонилась к столу. Ричард озадаченно наменя смотрел.
Я отбросила подол платья. Нога распухала и багровела. Как яэтого не заметила?
– Я тебе говорила, что сегодня меня укусила ламия?
– Ты шутишь! – сказал он.
Я покачала головой:
– Кажется, тебе придется везти меня в больницу.
Он встал и увидел мою ногу.
– О Боже мой! Сядь!
Меня бросило в пот. А в квартире жарко не было.
Ричард помог мне добраться до дивана.
– Анита, ламии вымерли уже двести лет назад.Противоядия не будет ни в одной больнице.
Я посмотрела на него пристально:
– Кажется, наше свидание отменяется.
– Нет, черт возьми! Я не буду тут сидеть спокойно исмотреть, как ты погибаешь. Ликантропы к яду нечувствительны.
– Ты предлагаешь мчаться к Стивену, чтобы он меняпокусал?
– Вроде того.
– Я лучше погибну.
Что-то мелькнуло в его глазах при этих словах, но я неразобрала, что именно. Может быть, боль.
– Ты серьезно?
– Да. – Тошнота накатила на меня волной. – О Господи,тошнит!
Я попыталась встать и добраться до ванной, но свалилась набелый ковер, и меня стало рвать кровью, и рвало, пока я не опустела. Ричардподнял меня и отнес на диван. Передо мной был узкий туннель света в темноте, итемнота поглощала свет, и я не могла ее остановить. Я начинала куда-тоуплывать, и это не было больно. Даже страшно не было. Последнее, что я помню,был голос Ричарда:
– Я не дам тебе умереть!
Отличная мысль.
Сон начинался. Я сидела посередине огромной кровати подбалдахином. Он был из тяжелого синего бархата, цвета полночного неба. Ибархатное покрывало мягко поглощало мои руки. Я была одета в длинный белыйкапот с кружевами на воротнике и рукавах. У меня никогда такого не было. И ни укого в нашем веке не было.
Стены были в синих и золотых обоях. Горел огромный камин, итени от него танцевали по комнате. В углу комнаты стоял Жан-Клод, залитыйоранжевыми и черными тенями. Он был одет в ту же рубашку, что и в последнийраз, полупрозрачную на груди.
Он подошел ко мне, и отблески огня танцевали в его волосах,на лице, сияли в глазах.
– Почему вы в этих снах никогда не наденете на менянормальной одежды?
Он остановился:
– Вам не нравится этот капот?
– Ни хрена он мне не нравится!
Он чуть улыбнулся:
– Вы всегда умеете выбирать выражения, ma petite.
– Черт возьми, перестаньте меня так называть!
– Как хотите, Анита.
В том, как он это произнес, было что-то, что мне совсем непонравилось.
– Что вы задумали, Жан-Клод?
Он стоял рядом с кроватью и расстегивал верхнюю пуговицу усебя на рубашке.
– Что вы делаете?
Еще одна пуговица, еще одна, и он вытащил рубашку из штанови сбросил на пол. Его обнаженная грудь была лишь чуть белее моего одеяния.Соски у него были бледные и твердые. Полоска черных волос, начинавшаяся у негона животе и исчезавшая в штанах, меня зачаровывала.
Он полез на кровать.
Я отпрянула, прижимая к себе белый капот, как героиняплохого викторианского романа.
– Так меня не соблазнить!
– Я чувствую ваше вожделение на вкус, Анита. Вы хотитеузнать, каково ощущать мою кожу обнаженным телом.
Я сползла с кровати.
– Оставьте меня в покое ко всем чертям! Я серьезно!
– Это же просто сон, Анита. Неужели вы даже во сне неможете позволить себе вожделеть?
– С вами никогда не бывает просто сон.
Вдруг он оказался передо мной, а я не видела, как онпереместился. Его руки сомкнулись у меня за спиной, и мы оказались на полуперед камином. Отсветы пламени танцевали на его обнаженных плечах. Его кожабыла белой, гладкой, безупречной – и такой мягкой, что хотелось трогать еевечно. Он был на мне, его тяжесть давила сверху, прижимая меня к полу. Я ощущалаконтуры его тела, сливающиеся с моими.
– Один поцелуй, и я вас отпущу.
Я глядела в его полуночно-синие глаза в паре дюймов от моих.И не могла говорить. Я отвернулась, чтобы не видеть этой совершенной красоты.
– Один поцелуй?
– Мое слово, – шепнул он.
Я повернулась к нему:
– Ваше слово не стоит гроша ломаного!
Его лицо было прямо над моим, губы почти соприкасались.
– Один поцелуй.
Мягкие, нежные губы. Он поцеловал меня в щеку, губыскользнули по ней, коснулись шеи. Его волосы щекотали мне лицо. Я думала, чтовсе кудрявые волосы жесткие, но эти были мягкие, как у младенца, шелковые.