Книга Театр одного демона [= Пьеса должна продолжаться ] - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Произвожу измерения, – ответило существонеземным голосом.
– Зачем?
– Чтобы сообщить остальным.
– Каким таким остальным?
– Таким же, как я.
– А зачем вам понадобилось проводить измерения?
– Мы – промежуточные жизненные формы, так сказать,мутанты, – объяснило существо. – Мы – я и мне подобные – были созданысовсем недавно, и у нас еще даже нет своего имени. Может случиться, что мыбудем жить здесь после вас – я имею в виду вашу планету – и станем наследникамивашей культуры. Поэтому нам бы хотелось узнать о ней как можно больше.
Это странное происшествие посеяло настоящую панику средижителей города. Слухи о нем расползлись с ужасающей быстротой несмотря настрогие меры, принятые церковными властями. Тщетно пытались высшие сановникиобъяснить встревоженным горожанам, что церковный сторож, очевидно, был пьян илипросто увидел все это во сне – горожане уже давно не слушали разумных речейсвоих правителей.
Паломники собрались в зале с камином, ожидая дальнейшихраспоряжений. Единственным их развлечением было глядеть на пляшущие языкипламени, и то и дело кто-нибудь из них подбрасывал в огонь полено-другое. Онидолжны были радоваться – ведь все испытания были уже позади. Однако погодаиспортила весь праздник, и на душе у каждого из них была смутная тоска.
Каких трудов им стоило добраться сюда! И вот теперь, похоже,их поистине героические усилия могут оказаться напрасными. Но хуже всех сейчасбыло, конечно, Аззи, оказавшемуся между двух огней. С одной стороны, ему былоужасно обидно, что благодаря вмешательству каких-то посторонних сил его планырушились. С другой стороны, он испытывал чувство, весьма похожее на угрызениясовести (что весьма необычно для демона). Он нанял актеров для участия в пьесе,обещал им достойное вознаграждение – и вот теперь он поневоле оказываетсяобманщиком, не сумевшим сдержать слово.
В тот вечер Аззи сидел у камина, пытаясь собраться смыслями. Нужно было что-то делать дальше, но что именно нужно делать, Аззи непредставлял. И как раз в тот момент, когда рыжий демон был близок к полномуотчаянью, в дверь трактира кто-то постучал.
– Свободных мест нет! – ответил хозяин трактира,даже не потрудившись открыть дверь. – Вам придется поискать себе жильегде-нибудь по соседству.
– Откройте, пожалуйста, – долетел из-за дверимелодичный женский голос. – У вас в трактире остановился тот, с кем яхотела бы поговорить.
– Илит! – воскликнул Аззи. – Это ты?
И он сделал знак хозяину, чтобы тот немедленно открывал.Трактирщик, согнувшись в неуклюжем поклоне, распахнул дверь. Холодный ветер,словно обрадовавшись возможности ворваться туда, куда его не пускали, влетел вдом, неся с собой крупные дождевые капли. А вместе с ветром в трактир вошластройная черноволосая женщина. С первого взгляда ее можно было принять заангела, но внимательный наблюдатель мог заметить в ее облике черты, с головойвыдававшие урожденную Дочь Тьмы. Это странное сочетание ангельской идемонической природы придавало ей особое, ни с чем не сравнимое обаяние.
– Аззи! – воскликнула она, бросаясь к нему. –С тобой все в порядке?
– Все в порядке, – ответил Аззи, немногоудивленный столь бурным проявлением чувств. – Меня так трогает твоязабота. Может быть, ты изменила свое отношение к… ну, сама понимаешь, к чему?
– Аззи, ты все тот же! – Илит не смогла сдержатьсмущенного смешка. – Но я пришла сюда отнюдь не затем, чтобы соблазнятьтебя. Я верю в честность и благородство даже тогда, когда дело касается Добра иЗла и их вечной борьбы. Мне кажется, что с тобой сыграли скверную шутку.
Илит рассказала ему, как Гермес Трисмегист поймал ее вловушку – в ящик Пандоры и доставил к смертному по имени Вестфал, как онатомилась в неволе в этом ящике в доме Вестфала и как ей удалось освободитьсяблагодаря помощи Зевса.
– Ты считаешь Гермеса своим союзником, – сказалаИлит, – а он, похоже, только и смотрит, как бы вставить тебе палки вколеса. Да и остальные боги-олимпийцы, похоже, стоят на его стороне.
– Ну, что касается остальных греческих богов, то они неопасны. Находясь в Ностальгии, они много мне не навредят, – заметил Аззи.
– Но они уже не в Ностальгии! Они вырвались на свободуи вернулись в Подлунный Мир, из которого когда-то были изгнаны. И боюсь, что ясама, хотя и невольно, помогла их возвращению.
– Так, значит, это они мутят воду, – догадалсяАззи. – Я-то, признаться, подозревал, что это дело рук Архангела Михаила.Ты и сама знаешь, как ревниво он относится к моим успехам. Уж он никогда неупустит случая в чем-нибудь мне навредить. Но то, что происходит в мире,выходит за все разумные пределы! Ты знаешь, Илит, кто-то поднял монголов.Михаил на такое просто не способен.
– Но я не понимаю, зачем понадобилось олимпийцамвмешиваться во все эти дела и препятствовать постановке твоей БезнравственнойПьесы, – возразила Илит. – Разве она хоть в чем-то затрагивает ихинтересы?
– Богов не может не интересовать мораль, – рассудительнозаметил Аззи, – на то они и боги. Правда, интерес к морали у них особый:наставляя других на путь истинный, сами они далеко не всегда соблюдают законы.Но в данном случае их цель для меня ясна: выступая против меня, они тем самымпытаются завоевать себе место в нашем мире, а может быть, даже захватить властьнад этим миром.
А погода становилась все хуже и хуже, и Аззи решил выяснить,в чем тут дело. Только взглянув на карту ветров, он понял, что причинойнепогоды является мощный, удивительно стойкий циклон, движущийся с севера.Где-то там, на севере, зарождались холодные ветры, несущие грозовые тучи. Ногде именно они зарождались, Аззи сказать не мог. Поэтому он собрался лететь насевер, чтобы самому все разузнать и, если получится, принять кое-какие меры,чтобы остановить циклон.
Аззи посвятил в свои планы Аретино. Подойдя к плотнозакрытому окну, демон приоткрыл его – и тотчас же порыв ветра распахнул окнонастежь, громко хлопнув рамой.
– Летать в такую погоду весьма опасно! – заметилАретино. – Вы можете погибнуть.
– Могу, – согласился Аззи, – но иного выходау меня нет.
И, широко распахнув свои черные крылья, он взмыл вверх,искусно лавируя во встречных воздушных потоках.