Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Лилия прокаженных - Патрик Данн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лилия прокаженных - Патрик Данн

183
0
Читать книгу Лилия прокаженных - Патрик Данн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76
Перейти на страницу:

ГЛАВА 38

Как ни странно, когда я позвонила в отель, Грут был у себя в номере. Время близилось к полуночи. Я поведала, что разыгралось у нас после его отъезда в Дублин.

— Я допускал, что Джонстон надеялся сексом с Латифой Хассан вылечиться от СПИДа, — сказал он. — Собирался вам об этом сказать в тот вечер, когда приехал Финиан. Теперь мы хотя бы знаем — он не насильник и не убийца. Злая ирония судьбы в том, что заразила его она, причем с фатальным исходом.

— Бен Аделола говорит, у него на родине больные СПИДом прибегают к такому же методу лечения. Невероятно!

— Африка не просто другой континент, Африка в каком-то смысле — иной мир. Не нужно думать, что африканцы больны и развратны; они больны и невежественны. Больны СПИДом и невежественны в его лечении. Когда в Средние века в Европе разразилась «черная смерть», люди тоже пользовались странными средствами.

В Африке, например, родственники насилуют девочек препубертатного возраста. Они верят, что секс с девственницей убережет от заражения или исцелит от ВИЧ. Так фактически неактивные в сексуальном плане малолетки заболевают. Работник службы по борьбе со СПИДом рассказывал мне, что сейчас настолько трудно найти девственницу-подростка, что мужчины переключились на девочек десяти лет и младше. Иногда они платят их родителям. Для тех, кто не расположен заниматься сексом с ребенком, взрослая незамужняя женщина с самой радикальной формой обрезания — безопасная и очень соблазнительная перспектива.

— Разве обрезание гарантирует девственность?

— Теоретически нет, но на практике — безусловно. До замужества, конечно. Инфибуляцию отчасти практикуют, чтобы не допустить распущенности. Такие женщины не склонны спать с кем попало — как по физическим причинам, так и опасаясь, что не смогут впоследствии выйти замуж.

— А могла Латифа в конечном итоге умереть от своей болезни?

— Трудно сказать. Неизвестно, как долго она болела, где заразилась и на какой стадии заболевания инфицировала Терри Джонстона. Ее случаем вплотную займется Всемирная организация здравоохранения. Мелиоидоз встречается в Нигерии, но в целом болезнь довольно редкая. Для начала установят мониторное наблюдение над регионом, откуда она приехала, хотя заразиться можно было и в других местах.

— То есть она могла заполучить недуг и здесь?

— Мало ли где. Вспомните своих паломников — то ли они занесли чуму в Каслбойн, то ли она их там настигла.

— Раз уж мы заговорили о приезжих, продолжим на более веселой ноте — вас что, совсем не интересует ночная жизнь Дублина?

— Предпочел остаться в отеле, телевизор посмотреть. Новую жизнь начинаю. И не без вашего благотворного влияния.

— Не стоит из-за меня идти на такие жертвы.

— Лучшего повода не придумаю. Кстати, все хотел спросить — вы не будете возражать, если я иногда пришлю письмо?

— Ради бога. Хотите записать адрес?

— Уже взял у Пегги. Последний вопрос — что вы решили с реликвией?

— Она вернулась туда, где и должна быть, — сказала я.


Отец скончался на следующее утро, когда я встречала Ричарда в аэропорту. Был первый июньский день.

Уже после того как брат вышел из зала прибытия и я увидела, до чего он похож на отца, словно плотину прорвало. Переполнявшие меня последние дни чувства вырвались наружу. Ричард все понял. Ему тоже нужно было меня увидеть, чтобы осознать происшедшее.

В тот день и на следующий Финиан проявлял ко мне внимание, однако был официален и сдержан. В воскресенье тело отца перевезли в церковь Святого Патрика. Дома были расставлены напитки и сандвичи, собрались родственники и друзья. В течение нескольких часов нам пришлось отвечать на вопросы о предстоящей свадьбе, поэтому я решила коротко и ясно с ним объясниться. Финиан собирался уезжать, я вышла вслед за ним и догнала, когда он садился в «рейнджровер».

— Так дальше продолжаться не может, — сказала я. — Давай расторгнем помолвку.

Возможно, оттого, что пришлось столько пережить за последнее время, сердце у меня не дрогнуло — сама удивилась.

— Если хочешь. — Он включил зажигание.

— Пока говорить никому не будем — мама расстроится, а ей и без того тяжело.

— Хорошо.

Он уехал, не сказав больше ни слова.

В понедельник во время заупокойной службы пел хор, и я солировала в «Laudate Dominum» Моцарта — таково было желание отца. У могилы Ричард декламировал «Июнь», стихотворение Фрэнсиса Ледвиджа, которое мама просила меня разыскать. Она верила, что ее ненаглядный Пэдди дождется своего любимого месяца, и прочла ему стихи перед тем, как он нас покинул.

Сотни людей пришли на похороны, среди них — товарищи отца по работе на телевидении и в театре. Фрэн и Мэтт раньше вернулись из поездки, дань уважения отдали Малкольм Шерри, Мюриэл Бланден и Кора Гейвин. Финиан приехал на кладбище с Артуром, и тот, взяв меня за руку, помянул отца добрым словом. Старику нужно было отдохнуть, и Финиан, извинившись, что не сможет после похорон присутствовать на ленче в ресторане гостиницы, увез его в Брукфилд.

Во вторник я зашла в кабинет управляющего городским муниципальным хозяйством — на кладбище Ашер напомнил, что хочет со мной увидеться.

— На прошлой неделе состоялось заседание муниципального совета, и мне поручили сделать вам одно предложение, — сказал он, поднимаясь из-за стола.

— Какое же? — Я даже не догадывалась, о чем пойдет речь.

— Раскопки в Модлинс и статуя убедили нас в том, что Каслбойну необходима площадка для стационарной экспозиции новых находок, а их будет все больше по мере роста градостроительства. Но чтобы Центр исторического наследия получил статус музея, требуется квалифицированный хранитель, и вы могли бы им стать после непродолжительной дополнительной подготовки.

— Вы хотите… — Я уже отрицательно замотала головой: — Нет, мне бы никогда…

Ашер замахал руками.

— Пожалуйста, выслушайте до конца. Никто не рассчитывает, что вы оставите консультационную деятельность. Полный рабочий день не понадобится — можете работать по совместительству. Вначале, конечно, придется ездить в служебные командировки, знакомиться с организацией музейного дела у нас и за границей. Если сдвинемся с мертвой точки, я верю, что в скором времени здесь будет музей графства.

— Обещаю подумать, Доминик, — сказала я. — Сами понимаете, сейчас не самое лучшее время для принятия решений.

— Знаю. Приходите, когда созреете.

Я ушла, поблагодарив Ашера, пораженная тем, как его предложение совпало с намерением Финиана попробовать свои силы на новом поприще. Учитывая все, что случилось за последние две недели, казалось, что лодку, в которой я плыла да и плыла себе по жизни, вдруг подхватило течением и понесло неведомо куда. Сначала перспектива меня испугала, но постепенно в течение дня настроение менялось — на смену страху пришло кружащее голову предвкушение того, что сулило мне будущее.

1 ... 75 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лилия прокаженных - Патрик Данн"