Книга Жестокое и странное - Патрисия Корнуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вспомнила про просьбу Уоддела о захоронении содержимого конверта вместе с ним. Потом мне неожиданно пришла в голову одна, казалось бы, непримечательная деталь. В день казни Уодделу была разрешена двухчасовая встреча с матерью.
– Бентон, а ты разговаривал с матерью Ронни Уоддела?
– Несколько дней назад Пит был у нее в Суффолке.
Она не очень-то расположена беседовать с нем-то вроде нас. В ее глазах именно мы отправили ее сына на электрический стул.
– Значит, она не поделилась ничем по поводу своих впечатлений от беседы с сыном в тот день.
– Из ее слов можно лишь сделать вывод о том, что он был каким-то пришибленным и испуганным. Хотя вот один интересный момент. Пит поинтересовался, куда делись личные вещи Уоддела. Она сказала, что ей отдали его часы и кольцо, объяснив, что он пожертвовал свои книги, стихи и прочее Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения.
– У нее это не вызвало недоумения? – спросила я.
– Нет. Похоже, она считала, что Уоддел вполне мог так поступить.
– Почему?
– Она не умеет ни читать, ни писать. А главное – ее обманули, так же как и нас, когда Вэндер пытался добраться до личных вещей Уоддела в надежде снять с них отпечатки его пальцев. И, скорее всего, эта ложь исходит от Донахью.
– Уодделу было что-то известно, – сказала я. – И Донахью стремился заполучить каждую записочку, которую тот писал, каждое адресованное ему письмо, потому что, должно быть, Уоддел знал нечто такое, что определенные люди хотели сохранить в тайне.
Уэсли сначала не ответил.
Потом он спросил:
– Как, ты говоришь, назывался одеколон Стивенса?
– "Ред".
– И ты уверена, что почувствовала тот же запах на воротнике и шарфике Сьюзан?
– Я бы не стала это утверждать в суде под присягой, но этот запах довольно запоминающийся.
– Думаю, пора нам с Питом немножко побеседовать с твоим администратором, чтобы предоставить ему шанс покаяться.
– Хорошо. Мне кажется, я могла бы помочь создать ему соответствующий настрой, если ты дашь мне время завтра до полудня.
– Что ты собираешься предпринять?
– Попробую потрепать ему нервы, – ответила я.
* * *
Тем же вечером я сидела и работала за столом на кухне, когда услышала, как Люси въехала на машине в гараж. Я пошла ее встретить. На ней был синий тренировочный костюм, одна из моих лыжных курток, в руках – спортивная сумка.
– Я такая грязная, – сказала она, пытаясь ускользнуть из моих объятий, однако я уже почувствовала, что ее волосы пахнут порохом. Глянув на ее руки, можно было не сомневаться, что некоторое время назад она держала оружие.
– Ого, – воскликнула я ей вслед. – Где он?
– Где кто? – невинным тоном откликнулась она.
– Пистолет.
Она нехотя вытащила из кармана куртки мой «смит-вессон».
– Я и не знала, что у тебя есть разрешение на тайное ношение оружия, – сказала я, забирая у нее револьвер и проверяя, разряжен ли он.
– Оно мне и не нужно, если я тайно ношу его в своем доме. А до этого он лежал у меня на виду на сиденье машины.
– Все это замечательно, только мне это не нравится, – тихо сказала я. – Рассказывай.
Она молча проследовала за мной на кухню, и мы сели.
– Ты сказала, что едешь в «Уэствуд» поразмяться, – начала я.
– Я помню, что сказала.
– Где ты была, Люси?
– На полигоне Мидлосиэн-Тернпайк. Это крытое стрельбище.
– Я знаю, что это такое. И в который раз ты уже туда ездишь?
– В четвертый.
Она смотрела мне прямо в глаза.
– О Господи, Люси.
– А что же мне делать? Пит меня больше с собой не берет.
– Лейтенант Марино сейчас очень и очень занят, – ответила я, и это прозвучало так многозначительно, что мне самой стало не по себе. – Ведь ты же знаешь, в чем дело, – добавила я.
– Да, конечно. Сейчас он не может приехать. А если он не может приехать к тебе, значит, он не может приехать и ко мне. Он где-то ищет убийцу-маньяка, который расправляется с такими людьми, как лаборантка из твоего морга и начальник тюрьмы. Хорошо хоть, что Пит может постоять за себя. А я? Мне всего лишь один-единственный раз показали, как надо стрелять. Премного благодарна. Это все равно что разок позаниматься теннисом, а потом сразу принимать участие в Уимблдоне.
– Ты переоцениваешь свои беды.
– Нет. Это ты их недооцениваешь.
– Люси...
– Интересно, что ты скажешь, если я признаюсь тебе, что всякий раз, приезжая к тебе, я никак не могу забыть ту ночь?
Я знала, какую ночь она имеет в виду, хотя многие годы мы старались делать вид, что ничего не случилось.
– Мне было бы неприятно знать, что у тебя со мной связано что-то нехорошее, – ответила я.
– Что-то? Что-то нехорошее?
– Конечно, это было не просто «что-то».
– Иногда я просыпаюсь среди ночи, потому что мне снится, что кто-то стреляет. Потом я прислушиваюсь к жуткой тишине и вспоминаю, как я тогда лежала, вглядываясь в темноту. Мне было так страшно, что я не могла пошевелиться, и я даже намочила постель. А потом завыли сирены, засверкали красные огни, соседи стали выбегать из домов, выглядывать в окна. А ты не давала мне смотреть, когда его выносили из дома, и не позволяла подняться наверх. А зря, потому что я, наверное, представляю себе более жуткую картину.
– Этого человека больше нет, Люси, он больше никому не может причинить вреда.
– Но есть другие, ничуть не лучше, а может, и хуже него.
– Не могу сказать, что ты не права.
– Ну и что же ты намерена делать?
– Я только и занимаюсь тем, что собираю осколки жизней, разбитых злодеями. Что же ты еще от меня хочешь?
– Если ты допустишь, чтобы что-то случилось с тобой, обещаю, я возненавижу тебя, – сказала моя племянница.
– Если что-то со мной случится, вряд ли будет иметь значение, кто меня ненавидит. Но мне бы не хотелось, чтобы ты кого-нибудь ненавидела из-за того, что это скажется на тебе.
– Я возненавижу тебя, клянусь.
– Я хочу, чтобы ты пообещала мне, Люси, что больше никогда не будешь меня обманывать.
Она молчала.
– Напрасно тебе кажется, что от меня нужно что-то скрывать, – сказала я.
– Если бы я сказала, что хочу поехать на стрельбище, ты бы разрешила?
– Без лейтенанта Марино или без меня – нет.
– Тетя Кей, а вдруг Пит не сможет поймать его?