Книга Три проблемы для Золушки - Джанет Иванович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я припарковалась на улице напротив квартиры Лулы. Все дома в квартале выглядели одинаково, но дом Гейл найти было просто. Он был единственным с лампочкой над передним крыльцом.
Я поднялась на второй этаж и постучала в дверь квартиры Гейл. Она открыла после второй серии ударов. Снова эти заспанные очи. Глаза наркоманки.
- Че? – отозвалась она.
Я представилась и попросила разрешения войти.
- Ладно, - позволила она. Как будто это кого-то волновало.
Гейл уселась на краешек кровати. Руки она сложила на коленях, пальцы как бы невзначай теребили подол юбки. Мебели в комнате было негусто. Одежда кучками валялась на полу. На небольшом деревянном столике был свален запас продуктов. Коробка хлопьев, полбулки хлеба, арахисовое масло, упаковка «пепси», в которой не хватало двух банок. К столику был придвинут стул с прямой спинкой.
Я сама взяла стул и придвинула его поближе к Гейл, чтобы создать доверительную атмосферу.
- Мне нужно поговорить с тобой о Гарпе.
Гейл судорожно зажала в кулак юбку.
– Ниче я не знаю.
- Я не коп. Я не доставлю тебе хлопот. Просто кое-что хочу узнать.
- Я вам уже рассказала.
Справиться с Гейл не составило бы труда. Жизнь уже поистаскала ее насколько можно. А если этого недостаточно, то она уже с утра пораньше встала, чтобы проделать кое-какие фармакологические процедуры.
- Что за делишки были у Мо с Эллиотом? Они вместе вели бизнес, не так ли?
- Угу. Но с этим у меня ниче общего. Я не участвовала.
* * *
Был уже почти полдень, когда я заявилась в контору.
Лула потрясала куриной ножкой перед носом Конни:
- Говорю тебе, ты ничего не понимаешь в жареных цыплятах. У вас, итальяшек, неправильные гены. Вы, итальяшки, только и знаете эту фигню на постном масле, политую томатной пастой.
- Знаешь, ты кто? - ворчала Конни, копаясь в корзине с цыплятами и выискивая грудку. – Ты расистска-фанатичка.
Лула откусила и прожевала кусок ножки.
- Имею право. Я меньшинство.
- Что? Ты думаешь, итальянцы – не меньшинства?
- Больше нет. Итальянцы были меньшинством в прошлом году. Пора уступить очередь, малютка.
Я обслужила себя сама, стащив нераспознаваемую часть цыпленка и салфетку.
- Винни здесь?
- Эй, Винни, - заорала Конни. – Ты здесь? Здесь Стефани.
Винни мгновенно нарисовался в дверях:
- Лучше пусть тащит хорошие новости.
- Я хочу подробнее знать о дружке Мо. Том, что ты видел в Нью-Хоупе.
- Что знать?
- Как ты понял, что они любовники? Они целовались? Держались за руки?
- Нет. Они были возбуждены. Я не имею в виду, что у них была эрекция. Подразумеваю, что они были на взводе. И смотрели свои фотографии. А этот другой парень был странным и бросался в глаза как трехдолларовая купюра.
- Ты разглядел фотографии?
- Нет. Я был в другом конце.
- Как же ты понял, что фотографии были Мо и его дружка?
- Я их не видел, но знаю, что фото были грязные.
- Должно быть, одна из этих психических штучек - вмешалась Лула. – Вроде Карнака Великолепного (персонаж шоу знаменитого комика Джонни Карсона, экстрасенс, угадывающий, что написано в запечатанном конверте – Прим.пер.).
- Эй, - возмутился Винни. – Я знаю, что такое грязь.
Кто бы сомневался.
- Ты как-нибудь можешь узнать его имя? – спросила я.
- Нет, - сказал Винни. – Никто ничего о Мо не знает. Он, должно быть, не ходил проторенными дорожками.
- Мне нужно поговорить с тобой наедине, - обратилась я к Винни, потащив его в кабинет и закрывая за нами дверь. – У меня новая сеть, и я хочу, чтобы ты подключился.
Винни пришел в восторг и практически исходил слюной, когда я рассказала ему, где, по моему мнению, ему нужно искать.
- Вот это Мо! – восклицал он. – Кто бы мог подумать?
Я оставила Винни выполнять задание, а сама позаимствовала телефон у Конни и набрала номер Морелли.
- Что ты узнал от моих двух вражин? – спросила я Морелли.
Наступила многозначительная пауза.
- Мы ничего из них не вытянули. Они достали адвоката и ушли.
Я почуяла, что за этим кое-что есть:
- Но?
- Но мы проверили кое-какие факты и набрели на интересную связь. Если я проболтаюсь тебе, обещаешь ничего не предпринимать?
- Конечно. Я обещаю.
- Я тебе не верю.
- Должно быть это отменные сведения.
- Разговор не по телефону, - предупредил Морелли. – Встретимся в закусочной напротив Святого Франциска.
Морелли заказал кофе с сэндвичем за стойкой и отнес в кабинку.
- Долго ждала?
- Пару минут.
Морелли откусил сэндвич и, жуя, произнес:
- Когда я выдам тебе эти сведения, пообещай, что не упадешь со стула и ничего не предпримешь по этому поводу. У нас там люди на месте. Если ты встрянешь, то все провалишь.
- Если я буду держаться от этого подальше, обещаешь привлечь меня, когда появится Мо?
- Да.
Мы посверлили друг друга взглядами. Мы оба прекрасно знали, что он лжет. Это не то обещание, которое может сдержать коп.
- Если я не буду присутствовать при задержании Мо, нет гарантии, что Винни вернет залог.
- Я постараюсь, - пообещал Морелли. – Клянусь, сделаю все, что в моих силах.
- Только лишь уточним… Я догадываюсь, что это не подарок. Ты не стал бы рассказывать мне это, если бы попутно я уже не имела возможности добыть информацию из другого источника.
Типа Эдди Газарры или местных газетенок.
- Тогда, полагаю, тебя не интересует десерт.
- Что у тебя есть?
- Оба типа принадлежат к Свободной Церкви Монтгомери Стрит.
Первой моей реакцией было потрясенное молчание. Второй – приступ хохота. Я зааплодировала.
- Свободная Церковь Монтгомери Стрит! Отлично.
Морелли доел остатки сэндвича.
- Я знал, что тебе понравится.
- Какой естественный союз. Мо желает избавиться от торговцев наркотиками, поэтому он идет к экстремисту Реверенду Биллу, и эти двое выводят виджилантизм на новый уровень. Затем, по не вполне еще ясным причинам, Мо решает выйти из дела и дать показания против этого праведного священника.