Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Колодец душ - Стивен Рэй Лоухед 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Колодец душ - Стивен Рэй Лоухед

43
0
Читать книгу Колодец душ - Стивен Рэй Лоухед полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 79
Перейти на страницу:
я все еще кое-что могу. Например, молиться за тебя.

— Молитва — наше величайшее и самое эффективное оружие в нашей вечной битве, — вставил человек по имени Шектер, подсаживаясь к ним со своей чашкой кофе. — Молитва, как и гравитация, одна из стихийных сил, движущих миром. Мы часто недооцениваем ее.

— Оставь свои проповеди при себе, Роберт, — посоветовала ему Тесс. — Я ее первая заприметила. — Она взяла Касс за руку. — Пойдем-ка, найдем местечко, где можно поговорить спокойно и без свидетелей.

— Эй, она не твоя собственность, — шутливо сказал Роберт, когда Касс отвели от него. — Мы все надеемся познакомиться с ней поближе.

Они отошли и сели в дальнем уголке двора.

— Роберт, конечно, прав, но ему придется это доказать, — сказала Тесс. Она наклонилась ближе к Касс. — Ты верующая? — прямо спросила она.

— Вы имеете в виду молитву? — с сомнением спросила Касс.

— Нет, я имею в виду Бога, Творца и Хранителя Вселенной.

— Ну да, но с тех пор прошло много лет. Когда я была маленькой, я считала себя верующей. — Касс растерянно посмотрела на старейшего члена общества. Как-то трудно было поверить, что ее собеседнице так много лет; жизненная сила, исходящая от нее, была почти ощутимой. — А почему вы спрашиваете?

— Потому что это означает, что тебе меньше придется учиться. — Она откинулась назад, и улыбка осветила ее морщинистое лицо. — Ты не представляешь! Я была отвратительным атеистом, ты таких даже не видела. В мои молодые годы мне даже нравилось играть в кота среди голубей с моими богобоязненными знакомыми. Прекрасное развлечение: слушать их рассуждения, указывать на несоответствия и высмеивать их слабенькое мышление. Ты же понимаешь, большинство религиозных догм служит только для укрепления власти и одурачивания масс, разве они не заслуживают высмеивания? Ты то и дело слышишь, как сторонники жизни после смерти болтают о рае и аде и многом другом. И что, кто-нибудь из них хотя бы отдаленно представляет, о чем они говорят? Они утверждают, что знают, чего хочет и чего требует Бог… Какая чушь! — Она потрепала Касс по руке. — Как только кто-нибудь начинает вещать, что ему ведом замысел Божий, сразу становится понятно: он собрался тебе что-нибудь впарить. Уж лучше тащи свои деньги в банк. — Она заметила озадаченное выражение лица Касс и откинулась на спинку кресла. — Боже мой, кажется, я увлеклась. Я вообще не об этом хотела поговорить. Я хочу обсудить с тобой твое задание. Брендан уже говорил тебе что-нибудь?

— Ни слова… Речь вообще не шла ни о каком задании.

— Вот как! В мое время у каждого нового члена было свое задание, нечто такое, что имело вполне материальную ценность для Общества.

— Он ничего подобного не говорил. А если и говорил, значит, я его не поняла.

— Эх, все меняется… — вздохнула старушка. — Понимаешь, среди нас очень давно не появлялись новые люди. Возможно, традициями решили пожертвовать. — Она обвела взглядом двор. — Интересно, что стало с Козимо? Вас обязательно нужно познакомить. Еще не было случая, чтобы он пропустил церемонию приема нового члена, а тем более — ужин. Он всегда был душой компании… — Она замолчала.

— Козимо Ливингстон? — осторожно поинтересовалась Касс.

— Ты его знаешь?

— Брендан рассказывал.

— Да. Тебе надо с ним познакомиться. Я вас обязательно познакомлю.

— Вы с ним хорошие друзья?

— Друзья, да… как бы не больше. — Голос ее стал задумчив. — Видишь ли, когда-то мы с ним были помолвлены.

Касс подняла брови.

— О, конечно, ничего бы из этого не получилось, — со вздохом произнесла Тесс. — Мы тогда только что вместе отправились в довольно сложное путешествие — исследовали одну из лей-линий на карте Козимо. Там мы очень сблизились — знаешь, опасность часто сближает… — Голос Тесс слегка дрожал. — Козимо и я строили грандиозные планы, а потом…

— И что случилось потом? — спросил Касс.

— Потом мы вернулись! — Тесс рассмеялась; у нее опять изменилось настроение. — Да, вернулись и поняли, что это была такая сиюминутная страсть, типа корабельного романа. Этого не должно было случиться.

— Как жаль, — сочувственно произнесла Касс. — Сама я никогда не влюблялась, но могу себе представить.

— Да, мы любили друг друга и любим до сих пор. Но у меня была своя жизнь, а у него своя, вот и все. В конце концов, брак сделал бы нас обоих несчастными. И потом… мне пришлось бы отказаться от прыжков, а я совсем не собиралась этого делать.

— Но в конце концов все-таки пришлось отказаться, — подумала Касс. — Вы скучаете без перемещений?

— Иногда, — вздохнула Тесс. — Но человек, знаешь ли, стареет. — Она грустно улыбнулась. — Но у меня есть что вспомнить, и я все равно иногда путешествую — вот, приехала же на мероприятие. Но теперь время молодых. Но я пока жива, а раз так, то могу помочь. Вот я и хочу помочь тебе. — Она потянулась к руке Касс. — Я хочу, чтобы ты знала: я использую все свои ресурсы, чтобы помочь тебе в поисках. Все, что угодно — деньги, совет, удобные места для перемещений, опыт, накопленный за всю жизнь, проведенную в поисках, — все это твое. Не стесняйся. Спрашивай.

— Спасибо, Тесс. Это лучшее предложение, которое я получила за последнее время. — Касс на мгновение задумалась. — Вы сказали, что у Козимо был фрагмент карты, — продолжила она. — Значит, вы его видели?

Тесс медленно кивнула.

— Не только видела, но и в руках держала, и не один раз.

— Брендан сказал, что часть карты, хранившаяся у Козимо, пропала.

— Да? Это интересно. Я об этом не слышала. — Она поджала морщинистые губы. — Интересно, Козимо здесь нет потому, что он ищет свою часть Карты на Коже?

— Не думаю, — мягко возразила Касс. — Кажется, Козимо исчез.

— Как? — ахнула старая женщина. — Исчез, говоришь?

— Ну, мне так сказали, — кивнула Касс. — Брендан говорил, что с ним был сэр Генри, а также некто по имени Кит, его правнук, кажется.

Тэсс скривилась.

— Что-то мне это не нравится. Совсем не нравится. С этим надо что-то делать. — Она наклонилась и

1 ... 74 75 76 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Колодец душ - Стивен Рэй Лоухед"