Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Классика » Японские призраки. Юрей и другие - Антон Викторович Власкин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Японские призраки. Юрей и другие - Антон Викторович Власкин

88
0
Читать книгу Японские призраки. Юрей и другие - Антон Викторович Власкин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76
Перейти на страницу:
но если увлечённая сущность отправится к «нет» или иному символу, ни в коем случае нельзя прерывать игру. Имеет смысл набраться терпения и повторять предложение вновь и вновь, пока монета переместится на «да», а потом вернётся к вратам. Демонстративный уход из комнаты до завершения ритуала может привести к непредсказуемым последствиям. После успешного прощания с потусторонним гостем следует сказать магические слова, почитаемые демонами и людьми, — спасибо и до свидания! Лист, на котором проходила игра, должен быть немедленно уничтожен, тянуть с этим более нескольких часов не рекомендуется. Монету надо потратить как можно скорее. Не стоит пытаться устраивать новый вызов Коккури в ближайшие дни после удачного сеанса. Злоупотребляя вниманием со стороны духов (не важно: тенту это, тануки, кицуне или кто-то ещё), вы рискуете вызвать к себе излишнее любопытство. Как говорил Остап Бендер: «Ваши рыжие кудри примелькаются, и вас просто начнут бить». Все эти инструкции делают излишним написание традиционного окончания заметки под названием «Советы дилетанта», так как всё, что стоит принять к сведению, садясь играть в коккури-сан, было изложено выше. Конечно, до прямого физического насилия со стороны потусторонних сущностей дело не доходило, но некоторые случаи заставили взрослых пересмотреть отношение к старой забаве и начать её преследование. Иногда заядлые игроки начинали вести себя довольно странно. Неконтролируемая агрессия, попытки напасть на окружающих и покалечить их, отказ откликаться на своё имя и прочее в этом роде становилось проклятием неудачливых игроков, нарушивших какие-то из вышеописанных правил или черезмерно злоупотреблявших общением с неведомым. В особо тяжёлых случаях человек, не отходя от игрового листа, пытался покончить с собой. Эти и подобные чудачества объяснялись очень просто: коварный Коккури не пожелал уходить и решил продолжить игру, но теперь с человеком в качестве игрового аксессуара. Увы, здесь открывался путь для традиционной японской медицины с наработками, уходящими в эпоху Хэйан: заклинание вредных духов посредством молитв и тайных заклятий. Не самое приятное, но, несомненно, весьма колоритное завершение партейки в старую настольную игру.

Забавы на досуге:

Уси-но коку мэйри

Честно говоря, забавой это мероприятие назвать сложно. Если только забавой в кавычках. Речь пойдёт о древнем и жутком магическом ритуале, призванном наносить вред человеку. Проще говоря, о насылании проклятия. Нет смысла перечислять все формы вредоносного магического воздействия, которые освоило человечество за долгие века постижения магии: это потребовало бы отдельной работы и увело бы нас далеко в сторону от собственно японского колдовства. Достаточно сказать, что существуют приёмы, которые можно назвать интернациональными. Использование в ритуалах частиц тела жертвы, привлечение предметов, связанных с мертвецами (например, кости покойника или вода, которой обмывали тело), нанесение вреда изображению жертвы или фигурке, символизирующей её, и т. д. Японское магическое действо, навлекающее беду на ненавистного человека, в основе своей не представляет собой ничего сверхоригинального, используя вышеперечисленные приёмы. Хотя своеобразный национальный колорит, конечно же, здесь присутствует.

Итак, название ритуала можно перевести как «посещение святилища в час Быка». Как известно, час Быка охватывает предрассветные часы (с 1.00 до 3.00) и является самым таинственным и магическим временем, когда грань между миром людей и миром духов слегка истончается. Причина, по которой люди занимались (и занимаются по сей день) таким нехорошим колдовством, вполне прозаична. Ревность, желание отомстить и навредить врагу, обида, зависть — можно долго перечислять эти и им подобные человеческие чувства. За последние несколько тысяч лет человек не явил в своих мотивах, поступках и чувствах ничего нового. Кто-то готов действовать напрямик, кто-то выбирает окольные пути для восстановления «справедливости» (по крайней мере, как её понимает субъект). Неверный спутник жизни, бывший друг, оказавшийся недругом, просто некий подлец, и т. д. — все они должны быть наказаны. Если мститель достаточно продвинут в знании старых ритуалов, то наступает ночь чудес!

Всё начинается с изготовления соломенной фигурки, напоминающей человечка. Такую куклу называют вара нингё. Когда-то подобные фигурки использовались как средство противостояния моровым поветриям. Это касалось как болезней, косящих людей, так и истребляющих домашних животных. Так что соломенные фигурки часто изображали четвероногих спутников человека. Их развешивали возле селений, и, по идее, они должны были привлечь внимание духов болезни. Те проникали в маленькие чучелки и не достигали людей. Позже заражённые куклы выбрасывались в реку. Но это был не единственный вариант использования вара нингё. Считается, что для применения куклы в тёмных ритуалах нужно использовать специальную крафтовую солому, изготовляемую на специальных колдовских фермах, но скорее всего здесь мы имеем дело с бесхитростным разводом на деньги начинающих заклинателей. Итак, берётся вара нингё, после чего между жгутами соломы помещается частица тела предполагаемой жертвы колдовства. Сойдёт прядь волос, кусочек ногтя или кожи. Для тех, кто не сумел завладеть подобными материалами, предусмотрен запасной вариант. К кукле прикрепляется изображение цели колдовства. Можно использовать и бумажку с фамилией, именем, отчеством, но это снижает вероятность попадания порчи в цель.

С наступлением часа Быка следует отправиться к святилищу, которое использовалось для подобных с целей с незапамятных времён. Подобной репутацией обладает, например, святилище Кифунэ в Киото и святилище Икурэй в Окаяме. Явиться в это место нужно именно в час Быка — самый глухой час. Интересно, что немалое значение имеет внешний вид. Нужно быть облачённым в белое кимоно с поясом оби, лицо следует густо набелить. Данные советы применимы исключительно к представительницам прекрасного пола. Сложно вообразить озлобленного мужчину, который усядется белиться на ночь глядя, а после этого закутается в женское кимоно и отправится творить волшбу. Как-то это уж слишком странно. Очевидно, главными действующими лицами в ритуале Уси-но коку мэйри были всё-таки девушки.

На этом странные требования не исчерпываются. На голову следует водрузить треножник с зажжёнными свечами, в зубах надо зажать гребень, а на груди должно висеть зеркало. Последнее может быть как бронзовым, так и стеклянным. С собой следует захватить упомянутую выше вара нингё, молоток и гвозди. Предназначение молотка и гвоздей будет объяснено ниже, зеркало — признанный проводник между мирами, необходимый инструмент для колдовства во всём мире. Назначение подсвечника на голове объяснить сложнее. Но колдовство — это такая вещь, которую непосвящённым не так-то просто понять. История ёкай сохранила прецедент, когда человек превратился в чудище, используя треножник со свечами, нахлобученный на голову. Речь идёт о Хаси-химэ. Обиженная женщина, решившая поквитаться с изменщиком-мужем, семь дней посещала вышеупомянутое святилище Кифунэ. Получив от высших сил некие инструкции, она водрузила на голову треножник со свечами, зажала зубами горящий факел и покрасила кожу в багровый цвет. Сотворив всё это, она погрузилась

1 ... 75 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Японские призраки. Юрей и другие - Антон Викторович Власкин"