Книга Холостяк - Карли Филлипс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он встал с мягкой кровати, прошел за Шарлоттой в гостиную и встретил брата хорошо отработанным свирепым взглядом.
— Я не знал, что он, — Рик показал на Романа, — вернулся. Добро пожаловать домой… о, черт!
— Не такого приема я ожидал.
— Я вам сейчас такое расскажу… вы не поверите! — Рик покачал головой. — Да я сам не верю!
— Прежде чем ты начнешь рассказывать, мне нужно тебе кое-что сообщить, — сказала Шарлотта.
Роман покачал головой:
— Ну и ну, вы оба прямо-таки разбудили во мне любопытство.
Рик вздохнул:
— Ладно, сначала дамы.
— Хорошо.
Шарлотта заломила руки. Этот жест был так не похож на нее, что Роман забеспокоился. Внезапно она передумала.
— Нет, — сказала Шарлотта, — лучше сначала ты рассказывай.
Рик пожал плечами:
— Я вернулся домой и собирался сразу отправиться сюда, но в участок поступило несколько вызовов. Вор, который крадет трусы, снова объявился.
— Что-о?! — одновременно воскликнули Роман и Шарлотта.
— Только все наоборот, на этот раз он вернул трусы.
Роман захохотал:
— Не может быть, ты, наверное, шутишь!
— Нисколько. Все украденные трусы до последней пары были или подброшены в дом, или оставлены у входной двери. Я собирался сообщить Шарлотте, что, хотя Роман никогда официально не считался подозреваемым, теперь всем дамочкам придется отказаться от идеи, что трусы воровал он.
Рик провел рукой по волосам.
— Почему? Вы поймали вора? — спросила Шарлотта, как показалось Роману, с некоторой опаской.
— Черт, нет.
Роман не был уверен, почудилось ли ему, или Шарлотта в самом деле вздохнула с облегчением.
— Но поскольку Роман уехал, им всем придется выкинуть из головы фантазии на тему моего младшего брата, — продолжал Рик.
— В чем дело, что тебя гложет? — спросил Роман, усмехаясь. — Ревнуешь, что они не машут трусами тебе?
— Очень смешно. — Рик снова покачал головой. — До меня только что дошло, что, поскольку ты вернулся в город, видно, тебе придется жить с этим клеймом всегда.
Рик усмехнулся. К величайшему удивлению Романа, Шарлотта подошла к нему и взяла его руку своей мягкой теплой рукой. Стоя рядом с ним, она посмотрела на Рика и сказала:
— Нет, не придется.
— Тебе что-то известно об этом деле? — спросил Роман.
— Возможно. — Она крепче сжала его руку.
Роман не нуждался в том, чтобы она его опекала, но ему было приятно видеть ее с новой стороны. Особенно если учесть, что они пока не разрешили все проблемы в отношениях, но она все равно его защищает.
— Давай, Шарлотта, выкладывай. Ты не можешь скрывать от меня информацию.
— Ох, Рик, не знаю… я же не говорила, что мне что-нибудь известно. — Она посмотрела на Романа, в ее больших глазах читалась мольба. — Тебя кто-нибудь сегодня видел? Кто-нибудь, кроме нас, знает, что ты вернулся в город?
Он отрицательно покачал головой:
— Хотя городок маленький и вроде все на виду, вряд ли меня сегодня кто-нибудь заметил.
Роман нарочно старался не попадаться никому на глаза, хотя он сомневался, что Рику понравится, если он об этом скажет.
— Рик, если я и знаю что-то, я тебе ничего не скажу, если ты не пообещаешь мне две вещи. Во-первых, никогда не использовать информацию, которую ты от меня получишь, и, во-вторых, не говорить ни единой живой душе, что Роман вернулся в город сегодня вечером.
Рик густо покраснел.
— Это похоже на попытку подкупа полицейского.
Шарлотта округлила глаза.
— В таком случае я ничего не знаю. Приятно было с тобой встретиться, Рик. Спокойной ночи.
Роман понятия не имел, что происходит, но он собирался немедленно положить этому конец.
— Шарлотта, это нелепо. Если ты что-то знаешь, ты должна рассказать! А ты, Рик, пообещай сделать так, как она просила.
Рик расхохотался:
— Да, конечно.
— Во всех кражах трусов виноват Самсон. Но если ты кому-нибудь это скажешь, если ты его арестуешь, вызовешь на допрос, если ты хотя бы нахмуришь брови в его сторону, я буду все отрицать. Я не признаю, что хоть что-то тебе говорила. Я найму адвоката, и мы подадим на тебя в суд за преследование. Кстати, Рик, лично против тебя я ничего не имею, ты мне очень нравишься.
Шарлотта одарила ошарашенного Рика сладчайшей улыбкой.
Роман от такой улыбки, будь она адресована ему, наверное, упал бы перед ней на колени. К сожалению, Рик не был Романом и он был в ярости. Рик побагровел еще больше.
— Как, ты все это знала и скрыла информацию? Давно ты узнала?
— А что толку было бы об этом рассказывать? Самсон — совершенно безобидный старик, который на свой лад обо мне заботился. Я была к нему добра, вот он и решил в ответ привлечь интерес к моему магазину. А то, что в кражах обвинили Романа, вышло помимо его воли.
— Но пришлось очень кстати, — заметил Роман с усмешкой.
Ему в этой ситуации виделось нечто забавное, даже если Рик этого не видел. Его давняя школьная выходка сработала на пользу Самсону.
— То, что он делал, незаконно, — напомнил Рик. — Или ты об этом не подумала?
Шарлотта рывком выдернула свою руку из руки Романа и подбоченилась.
— Скажи, кто от этого пострадал? И скажи, кому станет лучше, если бедного старика ни за что посадят за решетку? Краж больше не будет, я тебе обещаю. Он больше этого не сделает.
Роман наклонился к ней и прошептал на ухо:
— Дорогая, ты бы лучше не давала обещаний, которые не можешь сдержать. Ты же не можешь контролировать этого старика.
Не больше, чем Роман мог контролировать самого себя — когда он вдыхал ее нежный аромат, а ее волосы щекотали его ноздри и щеку, возбуждая его. Роман подумал, что Рику самое время быстро удалиться.
— Рик, она права, и ты сам это знаешь. Если этого парня посадят, это не будет победой справедливости.
— Он больше не будет! Ну пожалуйста! — взмолилась Шарлотта нежным голосом.
Рик зарычал:
— Ну ладно. Поскольку у меня нет свидетелей, я не буду трогать Самсона, но если это повторится…
— Не повторится, — хором сказали Шарлотта и Роман. Роман думал о том, что им нужно вместе навестить «утятника» и убедиться, что он понял, как ему повезло.
— И поскольку Самсон взял на себя труд вернуть украденное, чтобы снять подозрения с Романа, которого нет в городе, ты Романа сегодня не видел! — решительно заявила Шарлотта. — После его отъезда неделю назад вы впервые встретитесь…