Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Джинния - Михаил Баковец 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Джинния - Михаил Баковец

746
0
Читать книгу Джинния - Михаил Баковец полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 87
Перейти на страницу:

В проекте у меня был большой каменный дом с глубоким подвалом, больше похожим на бункер, где можно пересидеть даже артиллерийский обстрел из современных пушек. Толщина стен подвала – два метра, и метр – сводчатое потолочное перекрытие. Площадь дома – двадцать на двадцать метров. Два этажа с потолками по три метра и третий мансардного типа, который будет деревянный из толстых дубовых досок, которые собираюсь для дополнительной прочности и долговечности пропитать несколькими алхимическими растворами.

Оконные проёмы на первом этаже маленькие и узкие, метр на пятьдесят сантиметров и с установленными изначально в стены стальными трёхсантиметровыми прутьями из оружейной стали. А вот на втором этаже они будут очень большими. В двух комнатах аж размером с небольшую магазинную витрину из моего мира. Проблему размеров стёкол придётся опять решать с помощью алхимии, а для этого нужно будет создать целый минизаводик, грубо говоря, так как из стандартного медного листа жаровню под стекло таких размеров никак не сделать.

Расширение штата моих помощников помогло решить проблему контроля магических слуг. Теперь Констанция и Мерседес поочередно по два или три часа проводили на стройке, контролируя работу невидимых мастеров. Так я экономил время, которое тратил на опыты и поездки за ингредиентами.

Передавать им амулет я не боялся. Всё равно против меня они использовать его не смогут, если им моча в голову ударит, а против горожан, то станет страшно последующего наказания. Да и сами местные стороной обходили холм, на котором творилось чёрте что, по их словам. Даже извозчики, которые привозили телеги с досками, брёвнами, брусом и камнем останавливались на некотором удалении от холма и чуть ли не бегом удирали от своих повозок. И потом стояли в отдалении, ожидая, пока магические слуги разгрузят их транспортные средства.

Скорость дюжины волшебных работников была такова, что им приходилось часто простаивать, так как местные не всегда успевали вовремя подвозить строительные материалы. Горы камня и щебня с кирпичом исчезали буквально на глазах, превращаясь в бут и стены подвала. Совсем негодные камни – слишком крупные для раствора и мелкие, бесформенные для кладки – складывались вдоль границы моего участка, чтобы в будущем превратиться в каменный забор.

Фрагмент 10

Глава 25

Полдень. Жара. Дарк-Крайк будто вымер, так как находиться на улице очень тяжело. С равнины налетел сухой горячий ветер, обжигающий кожу, как работающий строительный фен. Местные рассказывают, что давно такой погоды не было, ну просто удивительный зной для этой местности и сезона. Я бы сказал – аномальная жара. Именно так любят называть любой выверт природы в СМИ моего мира, видя в каждом выбивающимся из расчётов нюансе что-то аномальное.

- Господин маг! Господин маг!

Крик раздавался с улицы и явно предназначался мне, так как в ближайших окрестностях других магов не было. Городского же стоило искать или в его лавке, или дома, но точно не здесь.

Вставать жутко не хотелось. Я полночи провёл в опытах, потом проверял результаты и заснул уже на рассвете. Проснулся час назад, позавтракал, принял прохладную ванну и опять рухнул в кровать, рассчитывая подремать до вечерней прохлады, с которой в тело возвращается бодрость и работоспособность.

- Вик, ты оглох? – в комнату стремительно вошла Бармина, как всегда не отличаясь тактом.

- Слышу я. Кто там? – буркнул я.

- Из мэрии писарь. Джон какой-то-там.

- И что ему нужно?

Вставать не хотелось от слова «никак».

- Господи-и-ин ма-а-а-аг!

- Иди у него и сам спрашивай.

- А ты на что? Кто тут господин?

- Ах, вот как мы заговорили, - девушка подбоченилась и сердито посмотрела на меня. – И что ещё пожелает мой господин? Может быть, пятки почесать? Или согреть ему постель?

- Лучше охладить.

Пока у нас с Барминой шла полемика, крики за окном смолкли. Почему – я узнал через несколько минут, когда в дверь в комнату негромко постучались.

- Кого там ещё принесло? – недовольно рявкнула джинния.

-Госпожа, эта Мерседес. Я к господину с известием от мэра, - раздался голос мулатки из коридора, моей движимой собственности, как написано в купчей и в книге проведения расчётов в мэрии Дарк-Крайка.

- Заходи, - крикнул я, и когда девушка вошла в комнату, поинтересовался. – Узнала, что этот Джон хотел от меня?

- Джек Рихардс, господин, - поправила она меня.

- Джон, значит? – я посмотрел на джиннию, но та и бровью не повела.

- Мэр просит вас и госпожу мага посетить собрание, которое будет через двадцать минут.

- Ого! – удивился я. – Что же у них там случилось? Не нашествие ли индейских племён, которые вырыли топор войны?

- Война? – тут же встрепенулась моя учительница. – Вик, мне это по вкусу.

- Погоди, - отмахнулся я от её слов. – Мерседес, а Джо… Джек не сказал, по какому поводу сбор?

- Только сообщил, что это связано с нападением на несколько ранчо, которые произошли сегодня в ночь и ранним утром на северо-востоке.

- Опять индейцы, что ли? – произнёс я себе под нос. – Те, которых Алан со своими архаровцами не догнал… Мерседес, скажи Джеку, что я буду с Барминой к назначенному сроку.

- Да, господин, - мулатка поклонилась мне и выскользнула из комнаты.

С внутренним стоном я встал с кровати, недовольно покосился на джиннию.

- Пфе, неженка, - фыркнула та, поняв намёк, и исчезла, дав мне возможность спокойно и без суеты переодеться.

Когда я вошёл в мэрию, та была похожа на разворошенный палкой мальчишки муравейник. Кроме городского совета, а это меньше десяти человек, в здание набилось ещё два с лишним десятка участников или, быть может, зрителей.

Мэр и судья выскочили из маленького зала навстречу мне с Барминой. За ними по пятам следовал пожилой мулат, личный слуга семейства мэра, с которым её глава был почти всегда и везде.

- Виктор, я рад, что вы здесь появились, - скороговоркой проговорил глава города. – Нам срочно нужна ваша помощь.

- Доброго дня, мистер Паркинс, - я коснулся двумя пальцами края шляпы.

- Доброго дня, Виктор. Прошу извинить за мою невежливость, - наклонил голову мэр.

- Не до раскланиваний, - буркнул судья. – Виктор, ты должен оказать услугу городу…

И был перебит громким насмешливым фырканьем Бармины. Наверное, её слово «должен» так задело. И, в принципе, я с ней согласен. Да и судью не особо люблю. Эту должность в Дарк-Крайке занимает крайне гадкий человечек. Только за время моего пребывания в городе он отправил на виселицу несколько десятков человек, большая часть из которых была рабами. Для него практически не существовало оправдательных приговоров: беглый раб, скотокрад, подозрительный бродяга – всех отправлял на эшафот. С первого взгляда мы ощутили друг к другу антипатию. Тогда я ещё не знал про его особую манеру выносить судебные решения, но, видимо, подсознательно ощутил эту гадостную черту характера у человека напротив. Почему я ему не понравился? Не могу и представить, разве что, в момент знакомства я не смог сдержаться и на лице отразились мои мысли о судье.

1 ... 74 75 76 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Джинния - Михаил Баковец"