Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Моя пылкая любовница - Трейси Энн Уоррен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Моя пылкая любовница - Трейси Энн Уоррен

290
0
Читать книгу Моя пылкая любовница - Трейси Энн Уоррен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 79
Перейти на страницу:

Рейфа охватило ознобом.

— Это ты о ком?

— Неужели тебя никогда не удивляла смерть папочки? — лениво протянул виконт. — Почему он умер так внезапно и в таком молодом возрасте?

— Сердечный приступ.

— Конечно. Яды вообще очень интересная вещь. Я их немного изучал. Некоторые из них совершенно безвкусны, ты об этом знал? А к другим нужно добавлять что-нибудь крепкое, чтобы забить вкус. Спиртное вообще отличный растворитель, особенно если человек привык пить что-нибудь определенное. Папочка предпочитал бренди, и каждый вечер после обеда выпивал бокал.

Рейфу потребовалась вся его сила духа, чтобы не остановиться. «Матерь Божья, Сент-Джордж убил нашего отца!»

— Вообще это было очень просто. Убить вообще просто, если тебе хватило решимости в первый раз. Он даже не понял, что я сделал, и не понимал этого до самого конца, пока я не нагнулся и не прошептал ему на ухо. Досих пор помню его взгляд и ужас в глазах, когда он сообразил, что сейчас умрет от моей руки!

— Но зачем? — спросил Рейф низким неестественным голосом. — Ты что, так сильно его ненавидел?

— Ненавидел? Конечно, нет. Я его обожал. Никто не сокрушался о его смерти сильнее, чем я. Но он говорил мне непростительные вещи. Он сказал, что я не гожусь на то, чтобы стать будущим главой семейства. Он заявил, что я эгоистичный и бесчувственный и жесток к тем, кого не считаю равным себе. Он сказал, что хочет, чтобы ты стал его наследником, жалеет, что не ты родился его законным сыном и не можешь унаследовать титул. Сказал, что из нас двоих ты лучший. — Виконт ткнул Рейфа пистолетом: — Ну, и кто лучший теперь? Кто из нас, я тебя спрашиваю, уйдет отсюда победителем?

«Не ты», — подумал Рейф, протянув руку, чтобы отодвинуть в сторону низко нависшие ветви. И тут же сообразил.

Сейчас!

Отодвинув ветви, он придержал их на долю секунды, чтобы поднырнуть под ними, и отпустил.

Ветви метнулись назад и хлестнули Сент-Джорджа по лицу. Очень больно.

Виконт взвыл, пытаясь вывернуться. И пока он крутился на месте и размахивал руками, Рейф пустил в ход кулаки.

Боль пронзила его правую руку, когда кулак врезался в челюсть Сент-Джорджа, но Рейф почти не заметил этого. Перед ним стояла одна цель — отнять пистолет. Вцепившись в запястье виконта, Рейф с силой крутанул его; плоть против плоти, кость против кости; каждый сражался за возможность завладеть оружием.

Через секунду пистолет выскользнул из руки Сент-Джорджа, взмыл в воздух и с глухим стуком приземлился между корнями соседнего дерева.

Рейф нырнул за ним, пальцы сомкнулись на деревянной рукоятке, и ликование охватило его. Перекатившись в сторону, он поднял оружие и направил его прямо в грудь Сент-Джорджу. Когда он поднимался на ноги, пистолет даже не дрогнул.

Виконт замер, в его небесного цвета глазах полыхали ненависть и отчаянное разочарование. Он выругался, но даже не попытался отнять оружие, понимая, что его переиграли.

— Ну, давай, Пендрагон. Застрели меня, — сказал Сент-Джордж. — Ты же знаешь, что тебе этого хочется.

— Еще как! Но в этом и есть разница между тобой и мной, Сент-Джордж. Я не убиваю хладнокровно, не убиваю даже тогда, когда знаю, что мир после этого станет лучше.

— Трус! — Виконт сплюнул.

— Посмотрим, кто из нас трус, когда палач накинет тебе на шею петлю. С моими показаниями и с остальными уликами палата лордов наверняка приговорит тебя к смерти.

Сент-Джордж побледнел, но ничего не сказал.

— Шагай, — скомандовал Рейф. — Теперь ты пойдешь впереди.

Обратная дорога показалась короче. Когда Рейф с виконтом, вышли из леса, кони приветствовали их негромким ржанием.

— Жди здесь и не вздумай шевельнуться, — сказал Рейф Сент-Джорджу, когда оба они вышли на дорогу. Прежде чем они вернутся в коттедж, Рейф собирался лишить виконта всяких шансов на побег.

Продолжая целиться в него, Рейф подошел к своему коню, чтобы вытащить из седельной сумки кусок веревки. Держа ее в руках, он вернулся к Сент-Джорджу.

Рейф уже собирался приказать виконту завести руки за спину, как вдруг на дороге загромыхали колеса кареты и зацокали лошадиные подковы.

Посмотрев вверх, Рейф изумленно распахнул глаза. Он узнал кучера.

Итан натянул вожжи, и экипаж остановился.

— О, прекрасное зрелище! Я рад видеть, что пистолет теперь в твоих руках.

— Я с ним справился. Но почему ты тут? Ты же должен охранять Джулианну!

— Он и охраняет, — ответила Джулианна, опустив окно кареты и высунувшись наружу. — Мы приехали на помощь.

Сердце Рейфа дважды сильно стукнуло.

Итану хватило совести принять смущенный вид.

— Она настояла.

— Ну, а я настаиваю, чтобы ты отвез ее обратно, подальше от опасности. Мы с Сент-Джорджем присоединимся к вам через несколько минут.

— Мы не оставим тебя одного с этим негодяем! — в ужасе воскликнула Джулианна. — Итан, помогите Рейфу.

Внезапно Сент-Джордж метнулся в сторону и всадил локоть в живот Рейфа. Не обращая внимания на резкую боль, Рейф пытался удержать пистолет у себя.

И тут он выстрелил. Отдача пронзила руку Рейфа, а пуля просвистела мимо и улетела в лес. Понимая, что теперь от оружия нет никакого толка, Рейф отшвырнул его и приготовился пустить в ход кулаки.

Виконт увернулся, быстро наклонился и сунул руку в сапог. Сверкнул металл. Мидлтон выпрямился и продемонстрировал зажатый в руках нож, грозно блестевший серебряным блеском. Дико вскрикнув, виконт кинулся на Рейфа.

Джулианна смотрела на это из окна кареты, задержав дыхание так, что разрывало легкие.

Двое мужчин кружили на дороге. Мидлтон пытался пронзить Рейфа ножом, но тот уклонялся. Снова рванувшись вперед, виконт сильно взмахнул рукой, пытаясь пустить кровь, и смертоносное лезвие сверкнуло всего в нескольких дюймах от груди Рейфа.

Итан на кучерском сиденье вытащил свой пистолет. Джулианна услышала слабый щелчок: маркиз взвел курок. Но сколько бы он ни целился, стрелять Итан не решался. Мужчины находились слишком близко друг от друга и двигались слишком хаотично. Джулианна догадалась, что Итан не может выстрелить, чтобы вместо Мидлтона не попасть в Рейфа.

Рейф метнулся вперед, схватил Мидлтона за запястье и вывернул. Сцепившись в яростной хватке, они боролись, каждое движение могло стать роковым, каждое — последним.

Вот они упали на землю, как пара разъяренных быков. Они катались, обменивались ударами и пинками, нож мелькал где-то посредине.

Драка продолжалась еще одну бесконечную минуту. Внезапно Рейф дернулся и упал неподвижно. Мидлтон распростерся на нем.

Сердце Джулианны сжалось.

«Это невозможно! Рейф!»

1 ... 74 75 76 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Моя пылкая любовница - Трейси Энн Уоррен"