Книга Мятежные сердца - Вирджиния Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что явилось причиной всего этого? – шепотом спросила блондинка, опуская очередное полотенце в горячую воду.
– Думаю, дым во время последнего сражения, – ответил гигант. – Он попал ему в бронхи, но это еще не самый сильный из приступов кашля, что бывают у него. Скажу одно к утру капитан будет чувствовать себя великолепно.
Анжела с сомнением посмотрела на Кита. Цвет его лица от пара сделался красным. Турк изготовил снадобье из ивовой коры, и Сейбр без колебания выпил этот не очень вкусный напиток.
К вящему удивлению девушки, к утру Кит действительно выглядел значительно лучше. Все еще очень слабый, мужчина большую часть дня провел в каюте. Анжела сидела около него, читала и, когда корсар просыпался, подносила ему холодную воду или давала предписанное лекарство.
– Тебе не надо все время сидеть возле меня, – наконец, произнес Сейбр. – Я не ребенок.
Она улыбнулась:
– Нет, но ты такой же беспокойный, как младенец. А теперь, выпей настой из ивовой коры, его приготовил Турк.
– Я не хочу.
– Но он сказал…
Сев на постели, капитан холодно произнес:
– Плевать мне на то, что он сказал! Убери это пойло!
Гневно подняв подбородок, девушка вскочила:
– Очень хорошо! Если тебе хочется вести себя подобно капризному ребенку, что ж, ради Бога. Пожалуйста, кричи, надрывайся, но никто, слышишь, никто не соизволит принести тебе холодной воды, потому что я ухожу.
С этими словами мисс Линделл направилась к выходу из каюты и изо всех сил хлопнула дверью, но та, сделанная из тяжелого дуба, не издала такого громкого звука, как ей хотелось бы. Однако девушка была уверена, что ей удалось донести до капитана свое раздражение.
– Он такой же колючий, как целое гнездо ос, – призналась Анжела Дилану несколькими минутами позже. Они стояли, облокотившись на перила, и смотрели на заходящее солнце. Юноша, улыбаясь, повернулся:
– Есть история поновей? Ну, по крайней мере, он не потерял головы.
– Гм, – девушка хитро улыбнулась. – Думаю, мне надо навестить Эмили. С ней гораздо приятнее разговаривать. Как она себя чувствует после сражения?
– Она пришла в себя гораздо быстрее, чем я ожидал. Эмили сейчас на камбузе, командует Бинзом – показывает ему, как приготовить овощное рагу. Может, вам стоит спасти обоих? Бинз – не самый терпеливый из поваров, а мисс Эмили – не самая терпеливая из девушек. Они могут устроить настоящее сражение, швыряясь кастрюлями и сковородами, так что следует поспешить.
Рассмеявшись, Анжела отправилась на выручку горничной. На полках, занимавших ' большую часть стен камбуза, стояла разнообразная посуда, пучки всевозможных трав и чеснока свисали с потолка. Сосуды со специями добавляли свой непередаваемый аромат в запахи, витавшие в святая святых каждого судна.
Бинз и Эмили стояли друг напротив друга, чуть не упираясь носами.
– Убирайся-ка ты отсюда к черту! – размахивая деревянной ложкой, орал на девушку кок. – Не буду я делать никакого поганого рагу, этой чертовой мешанины!
Огромный котел стоял на плите, ему весело вторили кастрюли поменьше, распространяя по всему помещению запах готовящегося овощного рагу. В углу стоял чан с засоленной говядиной.
– Для вас, очевидно, эта дрянь лучше? настаивала горничная, указывая на чан. – Кто захочет такое есть?
– Пойдем, Эмили, – Анжела взяла подругу под руку и потащила за собой. Та, упираясь, возмущалась. Доведя горничную до двери, мисс Линделл обернулась – Бинз, не скрывая торжествующей улыбки, стоял с ложкой в одной руке, другую вытирая о грязный фартук.
– Вместо нее мы пришлем Турка. Уж он-то посоветует вам, как правильно и вкусно приготовить еду, – не удержалась Анжела.
После этих слов девушки спешно ретировались. За закрытой дверью камбуза желающие еще долго могли слышать огорченный рев кока.
– Вот так, – торжествующе заметила Анжела. – Именно это ему и надо было сказать. Думаю, на следующий обед у нас все-таки будет овощное рагу.
– Надеюсь. Знаете, мне очень понравилась жизнь на острове. А какая там была еда, такая свежая и вкусная! – мечтательно произнесла Эмили. Немного помолчав, она спросила:
– Как капитан Сейбр?
– Лучше, но мрачен, как морской кот. У Турка имеется целая аптечка необходимых для его лечения средств. Плохо только то, что он не в силах найти такое, которое помогло бы излечить его бешеный нрав и мрачный характер.
Эмили рассмеялась:
– А мне кажется, что вам не хочется, чтобы в Сейбре что-нибудь изменилось.
– Может, ты и права, я всегда мечтала о том, чтобы знать, о чем он думает, ну, хотя бы иногда, – мисс Линделл немного помедлила, а затем решилась. – Эмили, ты считаешь, он сказал правду, объясняя причины нашего возвращения домой?
Горничная на секунду отвела глаза, затем вновь посмотрела на хозяйку:
– Не знаю, – откровенно призналась она. – Это объяснение звучит логично. Вообще-то, наше путешествие к разряду спокойных и безопасных не отнесешь. Но мне кажется, ему не хочется отпускать вас от себя.
Прислонившись к отполированным перилам, Анжела сказала:
– Ну, я думаю, что он вряд ли теперь отошлет меня, – от брошенного на нее со стороны Эмили вопросительного взгляда, она покраснела. – Мы стали очень близки.
– Да, – горничная отвела глаза, – я понимаю.
Они замолчали. Тишину нарушал лишь. привычный шорох волн, скрип мачт, хлопанье парусов. Мисс Линделл взглянула вверх, туда, где надувшийся парус едва держался на мачте. Попутный ветер быстро мчал их к конечной цели путешествия. Иногда Анжела сравнивала Кита с ветром и сожалела, что тот полюбил ее. Но Сейбр, скорее всего, не отправит ее домой, ведь между ними столько всего произошло. Нет, определенно, он должен изменить свое решение.
***
– Так гораздо лучше, – не глядя на Анжелу, Кит оперся о пушку. Он не хотел видеть тени под ее глазами или трясущуюся нижнюю губу девушки, которую та пыталась прикусить.
– Да, – низким голосом произнесла блондинка. – Я согласна.
– Ты скоро будешь дома, и все окажется позади.
Некоторое время они молчали. Табачный дым из трубки плыл по воздуху, ароматный и крепкий, смешиваясь с таким знакомым запахом мокрой веревки и дерева. Сидя на мачте, Ролло выкрикивал свои обычные пошлости, которые прежде очень сердили девушку, но на этот раз она просто не обращала на них внимания. Не глядя на пирата, мисс Линделл проговорила:
– Полагаю, я не увижу вас больше… Капитан замялся. Веревочный трап уже свисал с левого борта «Морского тигра», ожидая Анжелу и Эмили. Только что закончились переговоры, и через небольшой промежуток времени «Ласточка» должна будет пришвартоваться в лондонском порту, возвратив девушек на родную землю. Обещания даются чрезвычайно легко, но выполнить их чертовски трудно. Зачем разбивать кому-то сердце, если сам не знаешь наверняка, что может случиться. Ветер вырвал белокурые пряди из-под муслиновой шляпки Анжелы, и Кит с трудом подавил желание заправить их обратно.