Книга Случайная - Екатерина Риз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты дошутишься, Лидия.
Я умоляюще посмотрела.
- Вы мне обещали, что я все праздничные дни буду одеваться, как хочу, а не в форменную одежду. Николай Петрович, я же стараюсь! Я очень тщательно отбираю платья.
- Я тебе не про платья, - понизив голос, с настойчивостью проговорил он. При этом смотрел мне в глаза с прямым намёком. – Ты кого разозлить хочешь? Или кому-то что-то доказать? Алина Потапова уже приходила ко мне жаловаться на твоё поведение.
Я замерла.
- Она жаловалась? – переспросила я негромко. Хмыкнула. Меня это отчего-то позабавило, а вот Озёрский смотрел на меня со всей серьёзностью и предостережением. – И что сказала?
- Говорит, что ты занята чем угодно, но не своими прямыми обязанностями.
- А ей откуда знать? Про обязанности? Она ни дня в своей жизни не работала.
- Лида!
Я заставила себя сбавить обороты, даже выдохнула.
- Хорошо. Я постараюсь не попадаться ей на глаза.
- Уж постарайся. В эти дни особенно. В гостинице живёт деловой партнёр Давида, Алина Михайловна проводит с ним много времени. Здесь.
- Итальянец? – бойко переспросила я.
Озёрский предостерегающе сдвинул брови.
- Не твоего ума дело.
- Хорошо, - покладисто согласилась я. Но решила кое-что прояснить: - Но, я надеюсь, вы понимаете, что в её внимании и отношении ко мне, моей вины практически нет. Она просто меня не терпит.
- Имеет на это право. Как и ты её не любить. Но ты на работе, а она нет. Подумай об этом.
- Подумаю, - пообещала я, если честно, расстроившись.
- Они у нас ужинают этим вечером. – Николай Петрович ткнул пальцем в запись в книге заказов. – Будь на чеку.
Час от часу не легче. Озёрский ушёл, а я продолжала таращиться на злосчастную запись. Как-то трудно работать стало, я постоянно жду неприятных гостей. Мало мне Давида с его претензиями, так ещё и его жена решила на мне отыграться. А за что, спрашивается? Всё сложилось в её пользу, как того хотела Алина. А я всё равно виновата во всех грехах.
Раздался жуткий грохот, я вздрогнула, кажется, даже подпрыгнула. Посмотрела на электриков, которые повалили металлическую стремянку.
- Что случилось? – повысила я голос.
Молодой мужчина в рабочем комбинезоне обернулся, взглянул на меня свысока и сообщил:
- Рабочий момент.
Я лишь головой качнула.
- Постарайтесь избежать подобных моментов. У нас тут через одного иностранные гости. Не дай бог им что-то на голову свалится.
Молодой человек мне улыбнулся, по-мужски зазывно, но его улыбка была совершенно неуместна.
- Девушка, с наступающим вас.
Я фыркнула, но засмеялась и покачала головой.
- Не надо со мной флиртовать, - попросила я, и ткнула пальцем в гирлянду над дверью, что уже висела, как ей и положено, но ещё не горела. – Дело надо делать.
- Егор, не отвлекайся, - попросил улыбчивого напарник. Мужчина был постарше, выглядел серьёзным и вдумчивым, даже хмурым. И в отличие от товарища, работал без перерывов и пауз.
Я забрала книгу заказов и направилась в центр зала, проверить готовность забронированных столов, а Егор, как назвал его напарник, смотрел мне вслед, я чувствовала его взгляд. Так что, не зря я выторговала у Петровича две недели отказа от дресс-кода, платье мне определённо идёт.
Каждый предпраздничный вечер в ресторане проходил с особым шиком. Концертная программа, по-новогоднему украшенный зал, особое праздничное меню и дамы в дорогих нарядах. Ни одного свободного стола. И настроение у гостей приподнятое. Люди, приходя, улыбались, здоровались, некоторые друг с другом обнимались и целовались, поздравляя с наступающими праздниками. Шампанское лилось рукой, из меню заказывали самые дорогие и экстравагантные блюда, все были милы и доброжелательны с окружающими. Даже с персоналом. А ещё щедры. После каждой смены официанты не уставали радоваться, пересчитывая чаевые.
И я бы радовалась праздничной атмосфере и пребывала в хорошем настроении, если бы меня заранее не предупредили о грядущих неприятностях. По крайней мере, я не ждала ничего хорошего от сегодняшнего визита Алины Потаповой. А она, к тому же, пришла не одна. Итальянец ладно, милый мужчина, сменивший дневной костюм цвета баклажан на небесно-голубой и шейный платок ему в тон, но вслед за ним в двери вошёл Давид, и мне стало откровенно не по себе. Итальянец меня узнал, расплылся в улыбке, что-то трещал на своём быстром языке, я кивала, делая вид, что понимаю, но его нескончаемый поток комплиментов не давал возможности всем остальным пройти мимо меня с гордым видом. Я улыбалась, со всеми поздоровалась, вела себя абсолютно профессионально, ни на шаг не отступая от инструкций и, в конце концов, аккуратно взяла разговорившегося итальянского гостя за локоток, и развернула в сторону зала. Направилась к их столу. Всеми фибрами души и каждой клеточкой своего несчастного организма чувствуя, как мой затылок сверлит две пары глаз. Подойдя к столу, я отодвинула для Луки, как я узнала по дороге, успев познакомиться, стул, и развернулась к счастливым новобрачным. На новобрачных, а уж тем более счастливых, Давид и Алина были совершенно не похожи, оба стояли с мрачными лицами и терзали меня нетерпимыми взглядами. Но если Алина просто меня не терпела, судя по её выражению лица, ей очень хотелось меня если не отравить, то зарезать, она бы сделала это и тупым столовым ножом, то во взгляде Давида было нечто большее. Он был раздражён, но ему было, что мне сказать. Наверное:
- Как ты мне надоела!
Что ж, может, и надоела, но могли поужинать и в другом ресторане, наш город, слава Богу, не из одной улицы состоит. А здесь моя вотчина, и я никуда не собираюсь исчезать, увольняться, ради того, чтобы сделать чью-то жизнь немного проще. Даже свою.
- Прошу, ваш стол готов, - проговорила я со сладкой улыбкой. – Официант к вам сейчас подойдёт. Что-нибудь ещё для вас сделать?
Алина глянула мне в лицо.
- Уйди.
Кстати, когда она злится или кого-то ненавидит, то особо красивой не выглядит. Внутренний свет из глаз уходит, и перед вами предстаёт обозлённая, расстроенная особа.
- Как скажете, - пропела я. Сама покладистость.
Я прошла мимо неё, если честно, мне не терпелось отойти от них на приличное расстояние, немного не рассчитала, или случилось что-то другое, но я задела рукой руку Давида. Он повернул голову, глянул на меня с подозрением, а я рванула прочь.
- В России много красивых девушек, да, Давид? – услышала я голос Луки. Он говорил по-английски, с заметным акцентом. Но то, что он сказал, мне понравилось.
Это было странно, меня, по крайней мере, удивляло, но я весь вечер ловила на себе взгляд Давида. Он смотрел на меня, украдкой, без всякого одобрения, но он смотрел. Как когда-то при мне на Алину Потапову. Я боялась как-то реагировать, встречаться с ним взглядом, дать ему понять, что я замечаю его внимание, но я замечала, и мне оставалось лишь гадать, что у него на уме. Весь вечер я порхала по залу, встречала гостей, провожала до столов, несколько раз приходилось проходить мимо стола Кравец, и я изображала занятость и отстранённость от сложившейся ситуации.