Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Историческая проза » Мод. Откровенная история одной семьи - Донна Фоли Мабри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мод. Откровенная история одной семьи - Донна Фоли Мабри

2 876
0
Читать книгу Мод. Откровенная история одной семьи - Донна Фоли Мабри полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 81
Перейти на страницу:

Я дала Донне холодное полотенце, чтобы она приложила его к лицу, и попыталась немного прибрать в комнате.

Джин обнял ее:

— Дай-ка посмотрю?

Донна отняла полотенце, и из пореза над переносицей опять потекла кровь. Джин взял ее руку и снова прижал полотенце к лицу.

— Вызови такси, мам, я отвезу ее в больницу.

Я позвонила, и пока мы ждали, помогла Донне переодеться, ведь ее одежда была забрызгана кровью. Затем и сама надела чистое платье. Такси прибыло минут через двадцать. Уже выходя, я велела Джорджу оставаться дома.

— Если Пол явится, скажи, чтобы убирался. Я серьезно. Мне он тут не нужен. Не хочу даже думать о том, что сделает Джин, если его здесь увидит.

Мы отправились в отделение скорой помощи и зарегистрировались. Медсестра в приемной сказала, что первый же освободившийся врач ее осмотрит. Так мы и сидели — Джин, я и Донна, все еще прижимающая к лицу полотенце, — три часа кряду. Больше никого в приемной не было.

Джин несколько раз вставал и подходил к стойке, спрашивал, скоро ли Донну посмотрит врач. Медсестра отвечала, что ее осмотрит первый же свободный врач.

К полуночи Донна устала. Мы пошли в туалет и встали перед зеркалом. Она отняла полотенце от лица и взглянула. Кровотечение остановилось, и ранка, похоже, закрылась. Под обоими глазами залегли черно-фиолетовые круги, левый почти заплыл.

Так она стояла несколько минут, но кровотечение не возобновилось. Мы вернулись в приемную, и она сказала Джину:

— Мне здесь надоело. Поехали домой.

Джин еще раз спросил у медсестры, не идет ли врач. Та в ответ лишь ухмыльнулась:

— Я не знаю, когда он придет. Сидите и ждите.

— Уже не надо, — ответил Джин.

Мы вышли, сели в такси и, совершенно измотанные, вернулись домой.

Глава 66

На другое утро после того, как Пол кинул в Донну корзину для бумаг, она собрала свои вещи и перевезла в дом бабушки Мейс. После этого она часто к нам приходила, но лишь через несколько лет снова осталась на ночь, и никогда больше не приводила с собой сестру.

Боясь вернуться домой, Пол несколько ночей подряд спал на диване в доме Бетти Сью. Наконец она сказал мне:

— Надо как-то выпроводить Пола из моего дома. У нас нет для него места, и он мне там не нужен. Когда Эллис приходит домой с работы, они только и делают, что сидят, как двое детей, и соревнуются, кто громче пукнет. Думают, это смешно.

— Пусть возвращается, Мод, — вставил Джордж. — Она за него не в ответе.

— А я, значит, в ответе? — вспыхнула я. — Это не я разрешала ему не ходить в школу и увольняться с любой работы, куда его брали. Он уже взрослый — пора научиться жить самостоятельно и найти собственный дом.

Джордж поскреб подбородок.

— Может, ему в армию пойти? Там ему мозги вправят.

«С Бадом они не очень преуспели, — подумала я, — но если Пола все-таки возьмут, хотя бы я от него избавлюсь».

— Ну хорошо, ступай к Бетти Сью и поговори с ним. Если он запишется в армию, может пожить здесь до своего ухода.

Итак, Пол вернулся домой. Когда приходила пора Джину возвращаться с работы, Пол шел к себе в комнату и не показывался ему на глаза.

В следующий понедельник они с Джорджем отправились в военкомат. Я чувствовала, что с моих плеч вот-вот свалится ноша. Но они вернулись с плохой новостью: ему присвоили категорию 4F.

Эллис сказал Джорджу, что в береговой охране, возможно, требования пониже, и они с Полом поехали туда. Но и там он не подошел. Потом — в Национальную гвардию, — и с тем же результатом. Я почувствовала себя в ловушке. Похоже, придется тащить Пола на себе до конца своих дней.

Теперь я стирала три раза в неделю, ведь на мне было еще постельное и личное белье моих постояльцев. Мне уже было за семьдесят, и несмотря на помощь Бетти Сью, я все быстрее уставала.

Однажды вечером я развешивала белье, когда Стелла пришла ко мне поболтать. Она взяла простыню из корзины и принялась закреплять прищепки на веревке, рядом с той, куда вешала я.

— Ну как, Пола взяли в армию? — спросила она.

Я покачала головой.

— Нет, похоже, он им не нужен. Не может пройти их тесты.

— Что, везде попытался?

— В армию и в Национальную гвардию. Во флот и в ВВС его бы точно не взяли, так что туда мы даже не пошли.

— Может, ему в Торговый флот попробовать?

Я замерла, одной рука все еще держа край простыни, которую начала вешать:

— Об этом я как-то не подумала. Думаешь, они меньше спрашивают?

— Я слышала, что они постоянно ищут добровольцев. Сотрудничают с флотом, но это отдельная организация. Они занимаются поставкой грузов, чтобы флот мог существовать. Мой племянник несколько лет назад ушел туда служить, а он тоже не семи пядей во лбу.

— Я уж и не знаю, куда его отправить.

— Я спрошу у сестры.

Я обсудила это с Полом и Джорджем, и Пол согласился попробовать. Про себя я с надеждой подумала, что, возможно, у него наконец будет шанс повзрослеть. Быть может, вдалеке от дома и от отца он наконец найдет свой путь в жизни.

На следующее утро Стелла дала мне листок с адресом:

— Пусть сходит туда, и ему сразу скажут, подходит он или нет.

Джордж с Полом отправились на автобусе в центр Детройта. Их не было целый вечер, и я надеялась, что они вернутся с хорошей новостью.

Мы с Бетти Сью готовили и по очереди подходили к входной двери, вглядываясь, не идут ли они. На часах было уже пять вечера, когда они наконец вернулись. Увидев, как они идут по улице, я вышла на переднее крыльцо, им навстречу. Но по лицу Джорджа поняла: то, что он готовится сказать, мне не понравится.

— Что они ответили?

Пол стоял на ступеньке, позади отца. Джордж склонил голову вбок и вытянул руки.

— Похоже, я не совсем им подхожу.

— Значит, отказали?

— Не совсем, — пожал плечами Джордж.

Я почувствовала, как багровеет лицо, и сердце забилось чаще. Давление, наверное, подскочило.

— Что значит — не совсем?

— Работа очень тяжелая, и он должен будет уезжать из дома месяцев на шесть подряд. Они работают по всему миру.

Я посмотрела через плечо Джорджа на Пола.

— Так ты сказал, что не сможешь?

Пол выпятил подбородок.

— Папа сказал, что я могу отказаться, если не хочу.

Я так рассердилась, что чуть не потеряла сознание. В молодости я бы безропотно приняла это и постаралась сделать все от меня зависящее. Теперь я стала старше и познала разочарования в жизни. Я повернулась к Джорджу с таким видом, что он моргнул.

1 ... 73 74 75 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мод. Откровенная история одной семьи - Донна Фоли Мабри"