Книга Фрейлина специального назначения - Молка Лазарева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все, что он говорил, я прекрасно понимала головой, но останавливаться не могла и не хотела. Моя душа жаждала власти над мужчиной, раскрепощения, отрыва, победы.
И Глеб действительно не был железным, одна из его рук уже уверенно ласкала мою грудь, а вторая притягивала за подбородок, помогая губам жадно впиваться в мои. Никакого сравнения ни с одним из наших прежних поцелуев, ни с наигранным в море, перед толпой фрейлин, ни с тем, когда магистр заставил себя поцеловать. Этот казался настоящим, уверенным, жадным и торопливым, будто нас вот-вот спугнут, и момент никогда больше не повторится.
Никто не шептал друг другу никаких глупостей в духе «любовь моя, я жду тебя», но и простой прелюдией к сексу это тоже не было. Складывалось впечатление, будто мы примеряемся друг к другу, как два фрагмента пазла — подходим или нет.
— Ты ведь меня не предашь? — пристально глядя в глаза, спросил он вдруг, остановившись.
Я попыталась заглянуть внутрь себя, вспомнить утренние вопросы королевы, как бы я ответила на этот вопрос, будь моя рука на том адском шаре.
— Ты мне ничего не обещал, чтобы я могла тебя предать, так же, как и я тебе!
— Могу пообещать сейчас, — шептал он.
— Я уже не маленькая девочка, чтобы верить клятвам, сказанным в постели. И тебе, столетнему дяде, не советую!
Глеб рассмеялся.
— О, ужас, Элла, ты находишься в постели со столетним мужиком. Тебе не страшно?
— Для векового парня ты удивительно хорошо сохранился. — Я игриво щелкнула его по носу и тут же чмокнула в место удара.
Он провел рукой по моим волосам, намотал на палец один из локонов и, притянув к себе, вдохнул аромат волос.
— Удивительный запах, — шепнул он. — Манящий, дурманящий. И все же, нет!
— Что нет? — не поняла я.
— Ничего не будет! Я лучше предпочту подождать тебя пять-десять лет, чем спугну сейчас, поддавшись минутному желанию, из-за которого ты меня потом возненавидишь. — После этих слов он фактически снял меня с себя.
«Эля, тебя только что красиво послали», — съехидничало пьяное сознание.
— Десять лет? — Я сделала вид, будто не обижена. — А не боишься, что за этот срок, как в том, твоем давнем рассказе, у меня могут появиться муж и трое детей?
— Но ведь в том рассказе я дождался, пока он умрет! Значит, и в реальности дождусь.
Я глубоко вздохнула и отсела подальше от до сих пор соблазнительного и манящего мужчины. Противно быть отвергнутой и головой понимать, что это для твоего же блага. Я подхватила с полочки оставленный там недопитый бокал вина и поднесла к губам.
Помешал неожиданно раздавшийся по всей Академии душераздирающий вой. От испуга я расплескала вино по майке и постельному белью Глебовой кровати.
— Что это? — недоуменно спросила я.
— Экстренная сирена, случилось что-то ужасное.
Давайте жить так, чтобы даже гробовщик оплакивал нашу кончину.
Марк Твен
Ее белые волосы разметались по каменному полу. Огненная плеть ничем не помогла и теперь валялась в стороне, медленно угасая. Алая кровь сочилась из глубокой раны в области сердца. Убийца оценивающе оглядел свою работу и, удовлетворившись результатом, пришел к выводу, что исполнено виртуозно.
Случайная жертва обстоятельств — она столкнулась с ним в коридоре и тут же вступила в вынужденный бой. Надо отметить, сопротивлялась достойно, добить ее оказалось не так просто — белобрысая тварь была на редкость живучей.
В принципе воительница и так находилась без сознания, когда он вонзал в нее клинок, но перестраховка не помешала. Женщина видела слишком многое, чтобы остаться в живых.
Тревожный звук сирены разнесся воем по коридорам — так магическая защита Академии отреагировала на пролитую кровь одного из преподавателей.
Убийца еще раз осмотрел место преступления, убеждаясь в отсутствии улик, и исчез в темных переплетениях многочисленных коридоров.
Первым до места преступления смог добраться Арвенариус. Старичок подбежал к Трое и попытался прощупать отсутствующий пульс.
Следом явился герцог Тарфолд. Он принялся устанавливать магические щиты вокруг места преступления, но закончить эту работу ему помешало прибытие королевской семьи и всей свиты. Прогнать короля не было никакой возможности.
Повторно сработавшая магическая сирена вызвала у гостей Академии новый приступ паники и нежелание сидеть в защищенном бункере. Примчавшиеся подданные охали и ахали над телом Трои, суетились, мешая Эридану, требовали выпустить их из Академии.
Распихав свою охрану — настороженных фрейлин, громче всех истерила Ризелла:
— Это скандал! Отвратительно! Ужасно! — возмущалась она. — О какой защите королевских семей может быть речь, когда вы не можете защитить самих себя! Я требую, чтобы вы немедленно открыли порталы из вашей чертовой Академии и выпустили меня и моих подданных из Нейтральных земель!
Эридан пытался возразить, ссылаясь на то, что убийца может быть в королевской свите, и требовал, чтобы посторонние немедленно убрались. Но истерика Ризеллы была неконтролируема, королева топала ногами, кричала, грозила всех казнить и требовала немедленно найти убийцу.
— Подумать только, ведь это могла быть я, мой муж или сын! Немыслимо!
Жену перебил Викториан. Король, внимательно изучавший до этого место преступления, решил вмешаться:
— Герцог Тарфолд. Обратите внимание на следы остаточного телекинеза. Здесь был исключительно сильный маг. Настолько сильный, что таковых в моей свите и охране нет.
Эридан и сам видел эти следы. Радужные всполохи энергии плясали по каменным стенам, холодному полу, и особенно много их было у тела Трои.
— Зато я знаю, что один из ваших преподавателей обладает подобным даром, — припомнил король.
Масла в огонь подлила прилетевшая, словно сорока за сплетнями, Терция, которая тут же озвучила дикое для магов Академии предположение:
— Это Глеб! Он ведь вчера поругался с Троей! Чем не мотив?
Вся толпа обернулась послушать, что говорит учительница по этикету. Та же, не привыкшая к такому вниманию, не преминула этим воспользоваться.
— Они вчера дрались в его лаборатории. Видимо, что-то не поделили. И вообще, все же знают, что он психопат. Это стопроцентно он.
После слова «психопат» вся королевская свита закивала, эксцентричность магистра была у всех на слуху. Да и остаточную энергию многие видели.
— Я требую привести его сюда и допросить, — приказал король. — Если один из ваших преподавателей убийца, мы должны в этом разобраться!
Но магистра вести не пришлось, он вышел сам из одного из коридоров. Едва увидев, что произошло, он побледнел и подскочил к мертвой блондинке. Попытался прощупать ее пульс, но как можно почувствовать то, чего нет.