Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Ночь, когда она умерла - Анастасия Эльберг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ночь, когда она умерла - Анастасия Эльберг

891
0
Читать книгу Ночь, когда она умерла - Анастасия Эльберг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 107
Перейти на страницу:

— Можно сказать и так. Завтра мы будем отдыхать, а на послезавтра у нас есть планы.

— Какие?

— Мы пойдем в гости к Вивиану. Он угостит тебя кофе. Ты же любишь его кофе?

Саймон убрал мою руку.

— Если это то, о чем я думаю, то тебе лучше пойти одной. Я не поклонник подобного времяпрепровождения.

— Я имела в виду обычный кофе. Он очень хорошо его готовит.

— Не сомневаюсь, что ты успела узнать и про обычный кофе, и про необычный. А также много чего еще, как и любая женщина, которая появляется в его квартире. И уж тем более, если она проводит там больше суток.

Я отодвинулась от него.

— Что ты несешь? Ты хоть знаешь, зачем я к нему ходила?

— Нет, но догадаться не трудно. Затем же, зачем он ходил в гости к Изольде! Такое впечатление, будто вокруг него крутится ваш чертов женский мир! Зачем ты меня разбудила?! Ты не могла просто лечь спать?!

— К Изольде? Ты видел его у Изольды, Саймон?!

— Да. И больше не имею никакого желания его видеть.

Я поднялась и, подойдя к окну, открыла шторы.

— Не говори мне, что вы поссорились! Я убью тебя! Я ведь говорила, что вы не должны ссориться, это сделает хуже всем!

— Хуже всем сделала твоя затея с амулетом — вот что сделало всем хуже! Почему ты заварила всю эту кашу, а мы с Вивианом должны из-за этого страдать?!

— Потому что если бы не было вас с Вивианом, не было бы и проблемы, идиот!

— Ах, вот как? Теперь мы — проблема?!

Я подняла руки в успокаивающем жесте.

— Ладно, ладно, Саймон. Не злись. Просто послушай меня, хорошо?

— Я достаточно наслушался! Если бы не ты, я бы спокойно жил и даже не думал о том, что Изольда жива! И уж точно во все это не ввязывался бы!

Я вернулась в кровать и, несмотря на его протест, обняла за плечи.

— Послушай, Саймон. Чаша рано или поздно привела бы тебя сюда. В лучшем случае. В худшем — Изольда сама бы пришла к тебе. И тогда ты стал бы Биллом номер два. Нравится тебе такая перспектива?

— Нет, — ответил Саймон до сих пор недовольно, но уже притихнув.

— Я не отрицаю своей вины, но и не ухожу от ответственности. Я хочу исправить свою ошибку. И я буду рада, если ты дашь мне возможность это сделать. Вы с Вивианом не должны ссориться. Это дает амулету силу. Ты пойдешь со мной?

Саймон помолчал.

— Хорошо, — согласился он, наконец. — Только никакого секса.

— Это то, что тебя волнует больше всего? Я послежу, чтобы вы вели себя прилично и не приставали друг к другу.

— Я не о том сексе, Лорена! Я о том… за компанию.

Я пожала плечами.

— Ладно, никакого секса «за компанию». И сейчас тоже никакого секса?

— Этого я не говорил.

Глава двадцать вторая
Вивиан

2011 год

Мирквуд

Для достижения максимальной близости нам с детективом Кэллаганом оставалось разве что отправиться на экскурсию в Индию вдвоем или переспать — в последнее мы так часто встречались, что впору было вручить ему карту почетного гостя нашего с Адамом клуба. Хочу ли я взглянуть на тело Фионы Санд, спросил у меня детектив Кэллаган? Премного благодарен за предложение, но откажусь, ответил я. Дело было поздним вечером, я провел в клинике почти весь день, почти ничего не ел, и у меня не осталось ни моральных, ни физических сил, но пришлось согласиться «ответить на несколько вопросов».

Детектив Кэллаган провел меня в свой кабинет и, прикрыв дверь, кивнул на одно из кресел возле стола.

— Я могу предложить вам кофе, доктор? — спросил он.

— Буду признателен.

Он подошел к кофеварке (я сразу понял, что вкус кофе будет, мягко говоря, далеким от эталона, но в тот момент мне был необходим глоток любого кофе, даже самого ужасного) и проверил, достаточно ли там воды.

— Как я понял, мисс Санд работала у вас в клубе танцовщицей, потом уехала в Швецию, а потом снова вернулась. Я прав?

— Вы правы.

Детектив Кэллаган нажал пару кнопок на кофеварке.

— Вы знаете, почему она приняла такое решение?

— Полагаю, она заскучала, детектив. Тот клуб, в котором она работала, был уж слишком дорогим, чопорным и кричащим. Кроме того, у нас все знали ее и любили. Так что мы были рады, когда она приняла решение вернуться.

— Какие у вас были отношения с мисс Санд?

Я закурил и посмотрел на поставленную передо мной пепельницу.

— Мы были близкими друзьями. У меня такие отношения с большинством танцовщиц. Впрочем, и господин Фельдман, и мадемуазель Бертье были ее близкими друзьями.

— У нее был платиновый браслет с именем. Она надела его в день своей смерти. Вам знакома эта вещица?

Я взял из рук детектива Кэллагана прозрачный пакет с браслетом и внимательно изучил его в свете настольной лампы.

— Да, знакома. Это мой подарок. Но это было давно. Помню, она жаловалась, что потеряла его. Она расстроилась по поводу потери, так что не удивлюсь, что находка обрадовала ее, и она тут же надела браслет. Она носила его, не снимая, до того момента, как он исчез.

Хозяин кабинета поставил передо мной чашку с кофе. Я принюхался, поморщился и решил, что пока не готов отведать напиток.

— Видите ли, доктор, — снова заговорил детектив Кэллаган, — наблюдается довольно интересная тенденция, если мы говорим об этих убийствах — я имею в виду, Катрин Тейлор и Фиону Санд. Эти две девушки были вашими близкими подругами, даже чуть больше, чем подругами, как я понял. Не подумайте, что я пытаюсь вас в чем-то обвинить…

— На момент убийства Катрин Тейлор я был в аэропорту имени Джона Кеннеди в Нью-Йорке, а на момент убийства Фионы Санд я был у себя дома в компании доктора Ванессы Портман, которая подтвердит мои слова.

Детектив Кэллаган закивал.

— Может, вы знаете кого-то, кто… мог бы желать вам зла? Предположим, конкуренты?

Я все же сделал глоток кофе и признал, что вкус у него очень даже ничего.

— Не думаю, что наши с господином Фельдманом конкуренты позволили бы себе вытворять такое. Тем более что мы со всеми конкурентами в отличных отношениях. Я часто бываю в других клубах, a Адам бывает там еще чаще.

— Я хотел бы вам показать кое-что. Если вы не против.

Детектив Кэллаган положил передо мной фотографии тел Кэт и Фионы, сделанные на месте преступления.

— Обратите внимание на то, что кожа убитых выглядит абсолютно целой, — сказал он мне, после чего достал из ящика стола еще две фотографии и положил их рядом с предыдущими. — А эти фото были сделаны незадолго до того, как патологоанатом начал делать вскрытие.

1 ... 73 74 75 ... 107
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночь, когда она умерла - Анастасия Эльберг"