Книга Флэшмен на острие удара - Джордж Макдональд Фрейзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я резко смолк. Мне казалось, что лица у них должны помрачнеть, но Якуб ухмылялся все шире, Кутебар деловито кивал, даже Сагиб-хан улыбался.
— Так что же тут смешного? — спрашиваю я. — Это не пройдет, разве не видите?
— А у нас нет нужды заниматься этим, — заявляет Якуб, довольный как носорог. — Скажи-ка: эти штуки ведь как большой фейерверк, не так ли? Сколько времени потребуется неподготовленным людям — безруким лентяям вроде старика Кутебара, например, — чтобы изготовить и выпустить одну такую?
— Установить направляющие — о, для артиллеристов это пара минут. Для вас минут десять, допустим. Навести на цель, поджечь фитиль — и вперед. Но проклятье, вам-то это зачем?
— Ялла! — восклицает Якуб, радостно хлопая в ладоши. — Тебя стоит называть сапед-па — «белая нога» — человек, приносящий удачу и хорошие вести, ибо то, что ты сказал нам сейчас, есть самая добрая новость за это лето. — Он потянулся и шлепнул меня по колену. — Не бойся, у нас нет намерения воровать ракеты — хотя такой была первая моя мысль. Но, как ты и сказал, это невозможно — это и мы сообразили. Но моя Шелк, чей ум похож на загадки народа ее отца, сложные и простые одновременно, нашла выход. Расскажи ему, Кутебар.
— Мы не сумеем побить русских, даже если бросим на лагерь и форт Раим все наши силы: от пяти до шести тысяч конных, — говорит старый бандит. — Нас отбросят с большими потерями. Зато, — он воздел кривой, словно орлиный коготь, палец прямо к моему носу, — мы можем атаковать их лагерь в том самом месте, где хранятся эти чужеземные ракеты — а это рядом с пирсом, в маленьком го-доне.[116]Так сообщили наши люди. Будет удивительно, если мы, обрушившись на врага, будто молния, разрезающая тьму, не сможем удерживать пятьдесят шагов берега в течение часа, держа оборону по обе стороны. А в центре, установив эти ракеты, наши пушкари обрушат этот иблисов огонь на русские пороховые суда. Те окажутся на близкой дистанции — не более полумили; при такой жаре и высушенном, как песок, дереве, не хватит ли одного единственного попадания, чтобы превратить все в геенну?
— Ну да, наверное, так. Эти «конгривы» полыхают, как пламя ада. Однако, парень, — возразил я, — ты же не уйдешь с того берега живым — ни один из вас не уйдет! Вашу штурмовую партию окружат и вырежут под корень — их ведь там тысячи, не забыл? Даже если вам удастся спалить их суда, вам это будет стоить, ну не знаю, тысячу, а то и две тысячи клинков.
— Зато мы спасем нашу страну, — спокойно говорит Якуб-бек. — И твою Индию, Флэшмен-багатур. Многие полягут на том берегу — но лучше сохранить наш Коканд на год, а может, на целое поколение и умереть как мужчина, чем видеть, как еще до осени наш край окажется под пятой этих скотов. — Он смолк. — Мы просчитали и трудности, и цену, и я спрашивал твоего совета как человека опытного не о том, как бить русских на берегу, что нам и без тебя известно, а по части этих ракет. Из твоих слов я вижу, что это может получиться. Шелк, — Якуб повернулся к ней, с улыбкой касаясь лба, — я в который раз восхищаюсь твоим умом.
Я поглядел на нее с внутренним содроганием. Она выдумала эту отчаянную, гибельную авантюру, в которой положат головы тысячи человек, а сама сидит, дергая котенка за усы. Однако, поразмыслив хорошенько, я пришел к выводу, что при удаче у них может получиться. Пять тысяч сабель, лихих, как Кутебар, с воем вынырнув из темноты, способны посеять панику в русском лагере и, вполне возможно, удерживать кусок берега достаточно долго, чтобы обратить русские же ракеты против их собственных кораблей. Мне ли было не знать, что любому дураку под силу запустить «конгрив». Но что потом? Перед моим мысленным взором предстали ночная резня и длинный ряд виселиц, тянущийся от форта Раим.
А они, эти чокнутые, сидят себе довольные, будто собираются пойти в гости на день рождения. Якуб-бек просит принести кофе и шербет, а зловещее лицо Кутебара расплывается в счастливой улыбке. Ну ладно, если им угодно сложить свои головы, я-то тут при чем? А если они преуспеют и сорвут нашествие русских, тем лучше. Можно будет доставить в Пешавар приятные вести. Бог мой, можно даже намекнуть, что именно я все это и организовал! Да газеты и без меня с этим справятся: «Необычайное приключение британского офицера. Русский замысел сорван благодаря его находчивости. Племенная жизнь Коканда. Захватывающий рассказ полковника Флэшмена». О да, небольшая порция славы будет совсем не липшей… Элспет придет в восторг… Я снова сделаюсь героем дня…
Но тут голос Якуб-бека вырвал меня из приятных мечтаний.
— Кто может сказать, что существует такая вещь, как случайность? Все происходит по воле Аллаха. Он посылает русские пороховые корабли. Он же дает средства к их уничтожению. И самое главное, — продолжает он, передавая мне чашку с кофе, — Аллах посылает нам тебя, кровный брат, без кого все это пошло бы прахом.
Вы можете удивиться, как я не сообразил сразу, что мне стоило распознать сигнал опасности, едва этот сумасшедший завел речь о ракетах Конгрива. Но я был так поражен этим планом и настолько не допускал возможности своего участия в нем, что эти последние его слова обрушились на меня как холодный душ. Чашка с кофе едва не выпала у меня из рук.
— Прахом? — повторил я. — Что ты хочешь этим сказать?
— Кто из нас обладает навыками или знаниями, необходимыми, чтобы управиться с этими вашими ракетами? — заявляет он. — Я же говорю, ты послан самим Аллахом. Английский офицер, которому известно, как устроены эти штуки, который наверняка добьется успеха там, где наши неумелые пальцы…
— Ты рассчитываешь, что я стану запускать для вас эти хреновины? — в крайнем испуге я произнес последние слова по-английски, и все оторопело уставились на меня. Я запнулся и, видимо, покраснел, после чего перешел опять на персидский.
— Знаешь, Якуб-бек… Мне жаль, но ничего не выйдет. Я же обязан ехать в Индию, чтобы передать вести о русском вторжении… эта армия… Нельзя рисковать, что сообщение не дойдет… Это мой святой долг….
— Но тогда не будет никакого вторжения, — с довольным видом говорит тот. — Вот увидишь.
— Но если у нас… у вас, я имел в виду, ничего не получится? — вскричал я. — Мне нельзя рисковать! Понимаете, я вовсе не говорю, что не хочу помочь вам. Я хотел бы, если бы мог, еще бы. Но если меня убьют, а русские, вопреки вашему безумному… я хотел сказать, бесшабашному плану, все-таки выступят, они же захватят мой народ врасплох!
— За это не беспокойся, — отвечает Якуб. — Новости дойдут до Пешавара. Даю тебе слово чести, так же как я поклялся своим людям не давать пощады этим русским отсюда до самого Гиндукуша. Но мы остановим их здесь, — и он стукнул кулаком по земле. — Я знаю! И твои солдаты в Индии будут готовы, потому что нашествие не состоится. Потому что мы победим. План Шелк безупречен. Разве она не наджуд?
И эта ухмыляющаяся мартышка снова кланяется ей, веселясь как Панч.
Святой Георг, вот это ситуация! Я не знал, что сказать. Якуб был твердо намерен втянуть меня в эту погибельную авантюру, мне же надо было найти выход. Но в то же время я не смел выдать им правду — что вся эта затея перепугала меня до чертиков. В таком случае мне наверняка конец — вы даже не представляете, что это за народ, и если Якуб-бек решит, что я вожу его за нос… Одно я знал точно: тут не закажешь экскурсионный поезд, на котором можно по-быстрому добраться до берега.