Книга Странный приятель. Тайна Врат - Егор Чекрыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не знаю… – Пожал плечами тот… – Насколько я слышал, там по тропе храмов нету… Впрочем – за перевалом уже идут не наши земли, так что я могу чего-то и не знать. Хотя много раз слышал описание дороги, когда учился у Ксшаа, вашему языку! …А почему ты решил что там есть какой-то храм?
– Жрица рассказала об этом Ренки, а он мне.
– Тогда храм точно есть! – Даже закивал головой Рсчаак. – ОНА, знает! – В словах брата гасиига было столько убежденности, что у Ренки даже холодок пробежал по спине, как бывало всякий раз, когда он встречался с чем-то мистическим. А вот Готор – почему-то решил, что Рсчаак что-то знает. Но сколько он не пытал его – больше никаких подробностей о храме узнать не удалось.
А потом – пейзаж вокруг с каждым днем начал становиться все суровее, стало заметно холоднее, и у тех кто был ослаблен болезнями, даже начались проблемы с дыханием.
Снега к счастью не было, и через Перевалы армия перебралась без особых проблем.
Тут, Рсчаак со товарищи, и еще десятка два проводников, наконец распрощались с тооредаанской армией, и каждый пошел своей дороги, одновременно чуточку сожалея о расставании, и в то же время чувствуя некоторую усталость друг от друга. – Все-таки людям, имеющим столь разные представления о жизни, трудно было долго сосуществовать вместе. – Туземцы например, искренне не понимали отношений между солдатам и офицерами, частенько спрашивая Ренки или Готора, почему Вожди, столь неуважительно обращаются, со своими людьми. И как вообще можно доверять оружие человеку, добровольно подставляющему спину под удары палок? – Чего он вообще сможет навоевать?
А тооредаанцам… – Им почти все казалось странным во временных союзниках. Но в большинстве своем, они не заморачивались вопросами «почему?», довольствуясь универсальной формулой – «проклятые голозадые обезьяны».
Потом был долгий спуск вниз по горным тропам. Дороги тут были куда более нахоженные, а местные разрозненные туземные племена – предпочитали не показываться на глаза, такой грозной толпе вояк.
Но и беспечная жизнь Готора и Ренки закончилась, вместе с окончанием пребывания в статусе заложников. Не то слегка раздосадованный их прошлым бездельем, не то просто – будучи измотан заботами и бедами, кои подстерегают военачальника, совершающей столь непростой переход, армии, оу Дезгоот, поставил их на «соответствующие званию места». – Сиречь – командовать ротами. Причем Ренки, пришлось даже временно «откомандироваться» в 11 полк, где его знали, и где был сильный недобор офицерского состава. В то время как хитрецу Готору, досталась прежняя рота Бида, пусть и шедшая в авангарде армии осуществляя разведку, зато несущая меньше груза и ведущая не такое тоскливое существование как обычная походная рота, изо дня в день топающая по горным дорогам, уставившись в спину впереди стоящего.
А вот Ренки, вкусил командирских бед и недосыпа, по полное число. – Даже опытные и умелые солдаты, умудрялись постоянно попадать в разные неприятности, ломать себе кости, терять грузы, стирать ноги, болеть, а два идиота, причем как назло из его роты, даже умудрились заблудиться в горах, выйдя ночью справить нужду за пределы лагеря, и их пришлось искать всем полком, под насмешки остальных вояк, и зубовный скрежет оу Дезгоота…
А тут еще вдруг, выданная всего-то полгода назад, новехонькая обувка, начала рваться на острых крепких камнях, и это стало серьезной проблемой для всей армии.
Ко второй реке, ведущей уже прямиком в земли Тооредаана, вышла уже огромная толпа бродяг, в каких-то обносках… – Многим пришлось срезать полы своих мундиров, чтобы сделать обмотки на ноги. А шагать в таком безобразии, в ногу, печатая шаг, уже не было никакой возможности…
А расхлябанный вид, привел к соответствующему поведению, и в 15 полку вспыхнул бунт.
Началось все как драка между двумя капральствами, потом пламя перекинулось дальше… Вымотанные, уставшие до невозможности люди, уже мало соображали что делают, и к каким последствиям их это может привести…
Совместными усилиями офицеров и унтеров 15-го, и остальных полков – бунт был задавлен достаточно быстро. Но девятнадцать человек были уже мертвы, включая одного офицера и трех унтеров, а значит – приговор военно-полевого суда, в котором Ренки выпала тягостная честь быть одним из судей, был максимально суров. – тридцать человек расстреляли на месте. А еще, почти сотню, приговорили к порке, отложив наказание до возвращения в родные земли…
Потом была недельная задержка у реки, под именем Грииск. которая должна была доставить усталое войско, прямиком в Тооредаанские земли. …Хотя строго говоря, в Мооскаа, искренне считали что земли в долине Грииска, уже принадлежат королевству…
Но что об этом думали местные жители – так и осталось неизвестным, ибо и они, предпочли сбежать подальше от огромной толпы вооруженных людей.
Зато проживающие в верховья Грииска тооредаанский купцы, лишь разводили руками, и говорили что такого количества лодок у них нет, и не будет еще примерно два месяца, пока с востока не потянутся караваны на западное побережье. Да и тогда… – «Откуда, милостивые государи, тут взяться лодкам на три тысячи человек, ежели в год на запад уходит не больше дюжины караванов… Потому как у тамошних дикарей, и поживиться толком-то нечем…».
Пришлось рубить деревья, и вязать плоты. …И тут вдруг резко выяснилось, что не хватает веревок, гвоздей, и плотницкого инструмента.
Обобрали все окрестности… Гренадеры поснимали с мушкетов ремни, в ход пошли пояса, берендейки и пулевые сумки… Но в конце концов, армия оу Дезгоота, все-таки погрузилась на плоты, и смогла двинуться в родные края.
…И тут, вдруг выяснилось, что Каас сбежал! Сначала никто не придал значения его недолгому отсутствию, ведь женщина и ребенок, о которых важный пленник так пекся, все время были под наблюдением Дроута либо Таагая…
Поначалу даже решили, что с ним приключилось какое-то несчастие. – Все-таки горы покрытые лесом, не самое гостеприимное место на земле. Даже потратили сутки, на то чтобы хорошенько поискать злополучного пленника всеми имеющимися силами. А когда не нашли – Готор устроил женщине строгий допрос… И тут выяснилось – что она почти и не знала купца Коовада Кааса. – Он когда-то знал ее погибшего мужа, и года два назад нанял на странную работу – жить в доме, и время от времени принимать послания от странных людей, появлявшихся иной раз даже среди ночи, хранить в доме какие-то письма, свертки и то и здоровенные тюки, и выдавать хранимое тем, кто предъявит особые записки, подтвердив их подлинность некими знаками и словами…
Для вдовы с ребенком, потерявшей вместе с мужем-моряком, и единственный источник дохода – подобная работа была истинным спасением, так что бедняга держалась за нее, не задавая никаких вопросов, и благословляя купца-благодетеля в своих ежедневных молитвах.
А когда, посреди ужаса сражения в городе, к ней постучали солдаты тооредаана, и предъявив соответствующие знаки от Кааса, велели собрать вещи и следовать за ними – она послушно собрала и пошла, опять же не задавая вопросов. И вновь была благодарна Кооваду Каасу, который пообещал ей защиту и спасение из «подлежащего уничтожению» города, в случае – если она будет изображать из себя, его близкую родню.