Книга Богиня моря - Филис Кристина Каст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И наконец бесконечно нежным жестом она коснулась узловатых пальцев Изабель.
— И вот старая женщина, хотя мне больше нравится, как величали таких в дни матриархата: мудрая женщина. Она богата знаниями и опытом, она руководит теми, кто займет ее место, когда она покинет этот мир, и утешает тех, кто уже подошел к концу жизненного пути. Ее сила обладает великой глубиной. Это сила многих лет жизни, увеличенная силой зимы. — Гея говорила торжественно, держа руки обеих женщин в своих ладонях. — Каждая из этих сил важна и необычна. Но соединившись, они образуют трехзвенную цепь, спаянную Божественной Женственностью.
Мы нуждаемся друг в друге — так уж мы устроены, И отрицать это значит жить бессмысленно.
— Да, женщины должны держаться вместе, — согласилась Кики, — Даже если мы очень разные.
— Но разве волшебное смешение противоположностей — это не сама суть женщины? — спросила Гея.
— Я стыжусь, что мне понадобилась целая жизнь, чтобы понять это, — сказала Изабель.
В улыбке Геи светилась бесконечная любовь.
— Но ты поняла, и тебя не удивит, если ты заметишь в другой женщине отражение божества.
— Ты очень мудра, Галена, — сказала Изабель, все еще держа Гею за руку.
— Я пастушка, и у меня было много времени, чтобы в одиночестве думать и молиться, — просто сказала Гея. И крепко сжала руки Изабель и Кики, прежде чем отпустить. — А теперь я слышу, как мои стада зовут меня. Они нетерпеливо ждут моего возвращения. Так что пожелаю вам доброго дня, леди.
— Да будет с тобой благословение Богоматери, — сказала Изабель.
— Да, и счастливо тебе добраться до дома, — быстро добавила Кики.
Гея кивнула им по очереди, потом коротко поклонилась статуе Пречистой Девы. Когда она выпрямилась, Кики уловила вспыхнувший в ее глазах свет. Замаскированная богиня попрощалась и пошла к выходу из церкви. Постоянно висящие вокруг клубы курящегося ладана как будто поглотили ее, как только она вошла в тень.
— Очень интересная женщина, — задумчиво произнесла Изабель.
— Это точно.
— Я подумаю над ее словами. Для меня все это в новинку, но она задела мое сердце, я ничего похожего прежде не чувствовала… — Изабель умолкла, потому что стоявший снаружи воин распахнул дверь.
— У вас тут все в порядке? — спросил он, быстро моргая, как перепуганная птица, пока его глаза не привыкли к темноте. — Мне послышалось что-то странное.
— Все прекрасно. Я просто намерена задержать здесь эту старуху, чтобы она помогла мне с уборкой. Тебе, наверное, надо послать кого-нибудь на кухню сообщить, что она будет занята остаток дня.
Воин как будто засомневался, но угроза Кики сделать его импотентом все еще была слишком живой.
— Я буду тут, неподалеку, — сказал он, обращаясь к Изабель, и попятился за дверь.
Изабель и Кики переглянулись.
— Я подумала, может, ты захочешь немного побыть со мной, — просто сказала девушка.
— Спасибо. Мне ничего так не хочется, как помочь тебе привести в порядок придел Божьей Матери. И просто с тобой побыть мне приятно.
Кики усмехнулась.
— Мне тоже.
Изабель глубоко вздохнула и задала вопрос, который, должно быть, давно вертелся в ее уме:
— Когда ты должна нас покинуть?
Кики ощутила сожаление при мысли о предстоящей разлуке.
— Я должна уйти на третью ночь. Но это не значит, что я уйду навсегда. Я ведь останусь здесь… ну, просто я буду жить в воде и выглядеть немножко иначе, то есть я хочу сказать, от талии и ниже.
Изабель удивленно моргнула.
— Так мы сможем иногда видеться?
— Если я тебя не испугаю, — медленно произнесла девушка.
Изабель коснулась ее щеки необычайно нежным жестом.
— Ты меня никогда не испугаешь, моя дорогая подруга. Разница между нами ничего не значит.
Кики сразу стало легче.
— Я так рада, Изабель…
— И я тоже, милая девочка. — Потом Изабель решительно расправила плечи и начала закатывать рукава, — Если у нас осталось всего два дня, нам лучше приняться за работу.
— И я так думаю, — согласилась Кики.
Изабель схватила метлу и атаковала клочья паутины в темном углу.
— Знаешь, ты со временем можешь стать очень мудрой женщиной, — заявила она.
— Скажи лучше «мудрой русалкой», и я с тобой соглашусь.
И, занимаясь делом, приводя в порядок то, что по праву принадлежало Пречистой Деве, они весело смеялись, наполняя церковь радостью.
Изабель как раз закончила расчесывать густые волосы Кики, когда их тихую беседу прервал резкий стук в дверь. Старая служанка подошла к двери и приоткрыла ее.
— Я должен увидеть принцессу, — раздался командирский голос сэра Андраса.
— Прошу, передай сэру Андрасу, что я уже приготовилась ко сну. Сегодняшний день слишком утомил меня, я должна пораньше лечь спать. — Кики говорила достаточно громко, чтобы ее услышал рыцарь.
— Сэр Андрас, принцесса… — начала было Изабель, но рыцарь перебил ее:
— Возможно, принцесса не так бы утомилась, если бы прошлой ночью не бегала по двору.
Кики вздохнула и через голову надела монашеский балахон. Не обращая внимания на умоляющий взгляд Изабель, она быстро подошла к двери и распахнула ее во всю ширь. Сэр Андрас стоял, уперев руки в бока, его лицо сердито пылало. Он позаботился о том, чтобы выглядеть как можно лучше — побрился и надел то самое красивое одеяние, в котором был в день их первой встречи. Кики испугалась, подумав, что рыцарь явился искать ее расположения… точнее, получить его силой.
Разве она не была его пленницей, а может быть, и опасной колдуньей?
Потом Кики вдруг поняла, в чем дело, и удивленно моргнула. Сэр Андрас ведь говорил настоятелю, что ему придется поскорее определиться, то ли он женится на девице, то ли просто потребует за нее выкуп. Видимо, он склонился в сторону брака и решил приступить к ухаживаниям. Наверное, правило большого пальца перевесило и языческие наклонности девушки, и ее несдержанный язычок. Кики подумала, что ей, судя по всему, следует чувствовать себя польщенной. Но вместо этого ее охватило раздражение. Ему была нужна не она, ему нужна была этакая средневековая Барби.
— Сэр Андрас, я устала до изнеможения, потому что всего за один короткий день я и вспомнила свою жизнь, и выслушала обвинения в колдовстве, и поработала на славу в церкви, которая, похоже, была заброшена не один десяток лет. Думаю, даже мужчине такой денек мог показаться утомительным, — сказала она, стараясь, чтобы ее тон звучал не слишком саркастично.
Сэр Андрас, как будто не вполне владея собой, пожирал взглядом ее лицо — высокие скулы, нежные щеки и полные, чувственные изгибы губ. Потом его глаза обратились к длинной безупречной шее, потом пылко уставились туда, где в разрезе рубахи виднелась открытая гладкая кожа. Рыцарь облизнул губы.