Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Рассветный вор - Джеймс Баркли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рассветный вор - Джеймс Баркли

231
0
Читать книгу Рассветный вор - Джеймс Баркли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 129
Перейти на страницу:

Денсер затянулся и выпустил большой клуб дыма.

— Я заметил, как ты смотрел на Защитника. Он не причинит тебе вреда. Его подробно проинформировали о нашем положении.

— Кто? С тех пор как он появился, ты сказал ему не больше десяти слов.

— Он гулял с моим Любимчиком.

— Понятно. Что еще?

Денсер сдвинулся в сторону, смахнул песок со ступенек и снова сел на прежнее место.

— Решение Зитеска не рассказывать о «Рассветном воре» сейчас, а объявить о нем в нужный момент создает нам дополнительные сложности.

— Почему Вороны работают на Зитеск? — сформулировал вопрос Илкар.

— Точно. Нам придется решать непростую задачу, когда доберемся до следующего катализатора. Илкар поджал губы.

— Додовер.

— Если тебя, Хирада или меня увидят в городе, это усложнит наши отношения с университетом Додовера. А нам сейчас нельзя разделяться, иначе лорды-колдуны в мгновение ока растопчут нас поодиночке.

— Нас там не заметят только при очень большом везении. — Илкар покачал головой. Когда же университеты наконец перестанут ссориться и объединятся? Он был бы рад обвинить Денсера во лжи, но что-то не позволяло ему это сделать; может быть, тот факт, что черный маг рисковал не меньше Воронов. Впрочем, поступки Зитеска все равно были недостойными и заслуживали презрения.

— Мы и не пойдем в Додовер. Туда отправятся Уилл, Фрон и Джандир.

— И Ирейн? — Похитить кольцо Мастера знаний — сложное дело, и Илкар боялся доверить его непроверенным людям. Но он понимал, что в решении Денсера есть свой резон.

— Мы можем не сомневаться, что она нас не выдаст. — В глазах Денсера вспыхнул мрачный огонь. — Тут сложностей не предвидится. Она не принадлежит к числу любимых дочерей Додовера, и если мы пошлем ее туда…

— Мне это совершенно не нравился, — сказал Илкар. — Я должен подумать и посоветоваться с Хирадом.

Селин, вздрогнув, проснулась. Ее разбудил топот множества ног. Приближался вечер, но еще можно было бы поспать часа два-три. Она укрылась в густом кустарнике, на склоне высокого холма. Отсюда можно было наблюдать за дорогой между Израненными пустынями и Терентсой. До Парве оставалось четыре дня пути.

Стараясь не шуршать листвой, она приподнялась и выглянула из-за груды камней. Мимо бежали тысячи висминцев, возглавляемые шаманами на лошадях. Селин несколько минут наблюдала за дорогой, стараясь прикинуть количество одетых в шкуры вооруженных людей, бегущих к Андерстоунскому ущелью. Получалось не меньше семи тысяч. С такой скоростью они доберутся до ущелья приблизительно через шесть дней.

— О боги, все-таки это случилось! — вздохнула Селин. И хотя она не должна была выходить на связь, пока не доберется до Парве, нельзя было допустить, чтобы эта армия застала врасплох защитников ущелья. А если предположить, что из южных областей Центрального Висмина к границе движется гораздо больше людей, значит, лорды-колдуны собираются обрушить все силы на Восточную Балию. Селин легла на спину и стала настраиваться на ману Стилиана.

Глава 18

Утро начиналось спокойно. С рассветом Вороны начали готовить лошадей в дорогу, упаковывать вещи и провизию. День обещал быть ясным и прохладным — идеальные условия для долгого путешествия. И все же скандал разразился.

Когда лошади были навьючены, а замок подготовлен к поджогу, почти все Вороны, ветераны и новички, собрались во внутреннем дворе. Талан уже сидел верхом на своей кобыле.

— Подумал? — с надеждой спросил Хирад. Он уже чувствовал себя вполне хорошо и был полон сил. Немного потренировавшись с Таланом, он обнаружил, что недавняя рана напоминает о себе только тупой болью. Ирейн сказала, что эта боль останется с ним навсегда.

— Все время только и думаю.

— Ну и что?

Талан пожал плечами:

— Я все же хочу уехать.

— Куда?

— Это тебя не касается, варвар. Чем меньше сказано, тем меньше известно.

— Что?

— Моя мать часто повторяла эти слова. Не знаю почему, но мне кажется, она была права.

Хирад хмыкнул и протянул Талану руку. Они обменялись рукопожатием.

— Ты навсегда останешься Вороном, — сказал Хирад. — Не забывай об этом.

— Спасибо тебе. О боги, Хирад, я…

— Что сделано, то сделано, Талан. Пожелаем друг другу лучшей жизни и удачи. Это все, что нам остается. — Варвар улыбнулся. — Увидимся в Корине, когда все закончится.

— Будем надеяться. — Талан повернул лошадь и шагом поехал к воротам. Но едва он приблизился к ним, дорогу ему преградил Сол.

— Я думаю, тебе лучше остаться, Талан, — крикнул Денсер, выходя из дома с котом на руках.

— В чем дело? — спросил Хирад, поворачиваясь к нему.

— До последней минуты я не верил, что он действительно уедет. Мне казалось, тебе удастся его переубедить. По спине Хирада пробежал холодок.

— Это касается только Воронов, — сказал он. — Талан сделал выбор, и это его право, — сказал он.

— Нет, это касается и нас, — сухо возразил Денсер. — Мы не имеем права так рисковать. Вдруг его схватят? Мы просто не можем его отпустить.

— Денсер, остановись! — воскликнул Илкар. Черный маг не обратил на него никакого внимания.

— Измени свое решение, — сказал он Талану. Талан замотал головой:

— Нет.

По сигналу своего подопечного Сол выхватил из-за спины топор.

— Измени решение, — повторил Денсер.

Талан снова отрицательно покачал головой.

— Неужели ты убьешь его? — Лицо Хирада потемнело.

Денсер пожал плечами:

— Сол сделает это гораздо лучше меня.

Варвар не стал долго раздумывать. Он подбежал к Денсеру, обхватил рукой его шею и приставил кинжал к подбородку.

— Измени свое решение.

Сол неумолимым размеренным шагом направился к ним.

— Еще шаг, маска, и все будет кончено. Острие кинжала проткнуло кожу, и капелька крови скатилась по лезвию. Сол замер как вкопанный.

— Даже не думай о каком-нибудь заклинании, ты все равно не сможешь опередить меня, — прошептал Хирад на ухо Денсеру, а потом посмотрел на Талана. — Убирайся отсюда.

Талан кивнул в знак благодарности, пришпорил лошадь и галопом ускакал из замка.

— Я тебе говорил, что это касается только Воронов. — Варвар отпустил Денсера и убрал кинжал. — А теперь ты либо убьешь меня, либо мы продолжим нашу работу.

— Убив тебя, я ничего не добьюсь, — сказал Денсер, потирая шею.

— Я тоже так думаю. Значит, нам пора в путь.

1 ... 73 74 75 ... 129
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рассветный вор - Джеймс Баркли"