Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Жестокая красота - Бри Деспейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жестокая красота - Бри Деспейн

159
0
Читать книгу Жестокая красота - Бри Деспейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 78
Перейти на страницу:

Мое горло перехватил спазм. А ведь Толбот прав. Я так и не дала ему еще один шанс, хотя сделала это для Джуда и потерянных мальчиков. Я навлекла на нас беду.

— А если я прощу тебя сейчас? — процедила я сквозь стиснутые зубы. — И ты отпустишь Дэниела…

— Поздно! — Толбот помотал головой. — Кроме того, ты отдаешь предпочтение Дэниелу. Ты заставила меня возжелать тебя, а затем отвергла.

— И тогда ты решил взять реванш? — спросила я. — Сообщил Королям Тени, что мы будем на вечеринке. Значит, там у тебя имелось преимущество, верно? И ты поступил таким образом исключительно ради того, чтобы вернуть наше доверие. А позже ты сдал нас Королям Тени! В их нападении на церковь виноват ты, а не Джуд.

— Да, Грейс, — подтвердил Толбот. — Калеб и не понял, что я играю с ним. Я лишь позволил одному из акхов частично прочитать мои мысли. Я придумал для Калеба план атаки на церковь и научил, как выманить Сирхана. Конечно, я знал о силе предстоящего лунного затмения. Поэтому я хитростью заставил Королей Тени ускорить церемонию через смерть Сирхана. Когда Калеб заявился сюда, он не догадывался, что я собираюсь убить его.

— А Бэби-Джеймс? Он тоже часть твоей стратегии? — произнесла я, вновь беря Толбота на мушку.

Красная точка остановилась на его груди.

— Нет, идея принадлежала Калебу. Именно он придумал забрать ребенка.

— Но он не проник бы в наш дом, если бы не ты…

«Из-за Толбота Бэби-Джеймс едва не погиб», — раскатисто прозвучал у меня в голове голос внутреннего волка. «А Дэниел может погибнуть прямо на твоих глазах».

— Ситуация такова, — заявил Толбот. — Либо ты опускаешь ружье и не мешаешь мне расправиться с Дэниелом. Либо ты стреляешь в меня и превращаешься в вервольфа. И тогда с бреднями о Богоданной будет покончено раз и навсегда.

— А какая в этом выгода? Ты думаешь, что я сразу полюблю тебя? Или я обращусь в вервольфа, и ты моментально мне понравишься? Ну, да, я же стану злом во плоти и возжелаю общества такого негодяя, как ты? Неужели ты рассчитываешь на успех?

— Ради такого я бы согласился на выстрел, — усмехнулся он. — Мне нечего терять. Я предсказываю, что ты будешь вервольфом прежде, чем успеешь нажать на спусковой крючок. Я отлично знаю этот механизм. Калеб применял силу, а я нет. Я вижу своих жертв как облупленных.

Толбот ударил по груди Дэниела и тем самым усилил поток негативной энергии, вливавшейся в юношу. Я ощутила, как Дэниел застонал от боли и беспомощности. На его одежде расползлось очередное яркое пятно.

Ружье задрожало в моих руках, а я попыталась заглушить вой своего волка. Он подталкивал меня к мести. Умолял позволить ему клыками вцепиться в Толбота. Разорвать ему глотку за все, что он натворил. «За Бэби-Джеймса и за Дэниела…»

Толбот не ошибся. Он слишком хорошо изучил меня. Он прекрасно представлял, что происходит в моей душе. И понимал, что может вывести меня из равновесия. Я сама ему во всем призналась.

— Что ты выбираешь? — осведомился Толбот. — Ты оставляешь меня в покое, и он умирает.

Я опять прицелилась, но Толбот даже глазом не моргнул.

— Я тебя предупреждал.

— Да, — ответила я и нажала на спусковой крючок. Из дула вылетела серебряная пуля.

Я ни о чем не жалею, пронеслось в моем сознании, когда пуля вонзилась Толботу в плечо. Он закричал, выпустил Дэниела, попятился и изумленно посмотрел на меня.

— Разница в том, — сказала я ему, — что я не хочу убивать тебя. Только остановить.

И я выстрелила, прицелившись ему в колено. Извиваясь от боли, Толбот повалился на землю.

Я отбросила ружье и на четвереньках поползла к Дэниелу — ходить со сломанной ногой у меня не получалось. Рядом со мной оказался Джуд. Он подхватил меня на руки и поднес к лежащему на сене Дэниелу.

Брат опустил меня на землю, и мы вместе приподняли Дэниела. Меня обеспокоило то, что его рубашка окрасилась в красный цвет. Я рывком распахнула ее и обнаружила, что кровь сочится из раны на плече, а на груди нет ни царапины.

— Я в порядке, — простонал Дэниел. — Он не добрался до моего сердца.

— Почему?

— У моего сердца нет старого шрама, который может открыться.

Я кивнула.

— Что-что? — удивился Джуд.

— В прошлом году, когда я вонзила в Дэниела нож, он был Урбат с двумя сердцами, одно находилось выше другого. Я уничтожила то, которое принадлежало оборотню, и Дэниел, по сути, возродился. Он стал безупречным. Сейчас в его единственном сердце нет никаких повреждений.

Я придвинулась поближе к Дэниелу и помогла ему снять плащ, чтобы осмотреть плечо.

— Воды, — прохрипел он. — У меня пересохло во рту.

— Сейчас принесу, — произнес Джуд.

— Спасибо, брат, — выдохнул Дэниел и протянул ему руку.

— Пожалуйста… брат, — тот радостно ответил на рукопожатие и побежал прочь.

— Он не заслуживает того, чтобы жить, — услышала я голос Толбота.

Я подняла голову и обнаружила, что он переместился немного правее. Внезапно он замахнулся, и в Дэниела полетело копье.

Я не успела среагировать — у меня в руках был плащ. Джуд с криком бросился наперерез, заслоняя собой Дэниела. Его крик резко оборвался, когда копье пронзило ему грудь. Он упал на бок и ухватился за древко.

Я на четвереньках потащилась к Джуду. Толбот заковылял к кукурузному полю. Попечители пропустили его, подчиняясь правилам церемонии, которая все еще продолжалась. Однако кто-то в зеленом устремился за ним — по крайней мере, мне так показалось.

— Джуд! — крикнула я.

В его глазах застыла невысказанная мольба. Он слабо дернул древко. Количество крови, вытекавшее из раны, подтверждало мои худшие опасения. И у копья был серебряный наконечник.

Одно из немногих оружий, способных убить Урбат.

— Джуд, нет!

Он пожертвовал собой ради Дэниела.

— Грейс, — прошептал он одними губами, — пожалуйста, отпусти меня. Так проще…

И он умолк.

Я молча уложила его к себе на колени. Его глаза закатились. Я проверила пульс у него на шее. Он был без сознания, но жив. Пока. Пульс еле прощупывался.

— Держись, Джуд. Ты поправишься. — Я повернулась к Дэниелу, который старался встать на колени. — Я дала ему слово. Я пообещала ему, что он исцелится. Мы должны вылечить его.

Я сломала древко и вытащила копье из спины, затем наложила руки на рану Джуда. Мои ладони намокли от крови, пока я концентрировала всю имеющуюся в моем распоряжении позитивную энергию.

— Помоги мне, — попросила я Дэниела. — У меня не получается.

— Бесполезно, — вымолвил Дэниел. — Ведь рана получена от серебра.

1 ... 73 74 75 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жестокая красота - Бри Деспейн"