Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Вовлеченные в грех - Шерон Пейдж 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вовлеченные в грех - Шерон Пейдж

242
0
Читать книгу Вовлеченные в грех - Шерон Пейдж полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 99
Перейти на страницу:

Девон вошел в салон, стараясь вести себя как богатый лорд, у которого на уме, кроме поиска удовольствия, ничего нет. Странно, но он не знал, как играть эту роль теперь.

В большом салоне на диванах сидели, развалившись, мужчины. У большинства в руках были бокалы с ликером, их развлекали внимательные полуобнаженные женщины.

Энн… С тех пор как он потерял Розалинду, у него никогда так не болело сердце.

Кто-то прикоснулся к его талии, заставив Девона вздрогнуть. Он опустил глаза и увидел две руки, шарившие по его телу.

— Эй, красавчик, — окликнула его женщина, ее рука скользнула вниз между ног Девона. — Хочешь пойти со мной наверх?

Он отвел ее руку и повернулся. Она оказалась так близко, что он уткнулся в ее грудь. Девона охватило непреодолимое желание отправить ее прочь.

— Возможно, позже, — лениво протянул он. — Сегодня вечером меня интересует одна леди. Кажется, ее зовут Энн?

— Энни? — отшатнулась женщина. — О, сэр, видите ли… — Она замешкалась, а Девон наблюдал за ней. — Энни здесь больше нет.

— Я и не думал, что она будет. — Девон достал из кармана пятифунтовую банкноту. Для женщины, которая никогда не видела денег, которые зарабатывала для своей Мадам, это было целое состояние. — Поскольку ее разыскивают за убийство, которого она не совершала. Я бы хотел услышать что-нибудь об этом.

Женщина испуганно оглянулась вокруг.

— Как… откуда вы узнали? На Боу-стрит? Они знают?

— Пока нет. Но скоро узнают. Ты можешь точно рассказать мне, что случилось в ту ночь? Если расскажешь, я тебе обещаю, дорогая моя, дать столько денег, что сможешь покинуть это заведение. Мое предложение распространяется на любую другую женщину здесь. Любая, кто поможет мне найти настоящего убийцу миссис Медоуз, будет щедро награждена.

— Вы сыщик? — От глубокого вздоха грудь женщины едва не выскочила из низкого выреза платья.

— Нет, моя дорогая. Я герцог.

— В таком случае пройдите за мной в мою спальню, ваша светлость, — выдохнула она. — Есть девушка, которая знает, что случилось. Она видела это. Если вы отдадите нам это вознаграждение, я приведу ее, чтобы она рассказала правду.

— Ваша светлость, — пышногрудая проститутка втолкнула в спальню худенькую девушку, выглянула за дверь и плотно закрыла ее, — это моя дочь, Сью.

О Боже, девчонке, которая сейчас стояла перед ним, дрожа всем телом, едва исполнилось шестнадцать.

— Почему твоя дочь здесь?

— А что еще она должна делать? Она работает здесь с тринадцати лет.

Девон вздрогнул. Неудивительно, что Энн ринулась спасать молодых невинных девушек. Неудивительно, что она рисковала всем ради этого. Он склонял голову перед Энн Беддинггон.

— Твоя мать сказала мне, — Девон мягко улыбнулся девушке, — что ты видела убийцу Мадам Син.

— Давай, Сью, — поторопила мать. — Можешь рассказать все его светлости. Он о нас позаботится. Мы получим вознаграждение, которого хватит, чтобы уйти отсюда и делать все, что мы пожелаем.

Девон взял девушку за руку и подвел к кровати, чтобы она присела. Она пристроилась на самый краешек, из одежды на ней была только сорочка.

— Я услышала, как кто-то крикнул в кабинете Мадам Син, и заглянула туда. Я увидела, как Энни стукнула Мадам Син кочергой. Потом она вытолкнула трех молоденьких девчонок в окно и сама выпрыгнула за ними. После этого к двери подошел Мик, я испугалась и убежала. — Девушка помолчала. — Вы хотите, чтобы я просто разговаривала с вами? Вы не хотите, чтобы я развлекала вас?

— Нет. Господи, нет. — Девон сдернул с кровати покрывало и обернул его вокруг девушки. — Прикройся, ребенок, ты простудишься. Ты что-нибудь видела, Сью? — без особой надежды спросил он.

— Мик побежал за Энни, — энергично закивала головой девушка. — Я вернулась в кабинет Мадам посмотреть, не умерла ли она, но Мадам шевелилась на полу и стонала. Потом она открыла глаза и увидела меня.

— Что ты сделала? — тихо спросил Девон, чувствуя внутреннее облегчение.

— Я подумала, что, если помогу Мадам, она будет добра ко мне. Она награждала девушек, которые хорошо ее обслуживали.

Девон понял, что бедное создание не подозревало, что, кроме этой жизни, есть и другая. Ни она, ни ее мать не сбежали бы отсюда. Они не такие, как его смелая Энн.

— Я попыталась ей помочь, но она встала и ударила меня. Она была в ярости. Сначала она хотела, чтобы я помогла ей привести в порядок волосы и приложить лед к ране, потому что ждала клиента, но вместо этого выпихнула меня из комнаты. Я спустилась по лестнице и в коридоре встретила мужчину. Я не видела его лица. Хотела соблазнить его, но он направился в комнату Мадам.

— Ты знаешь, кто это был?

— Нет, ваша светлость, — решительно покачала головой девушка. — Только слышала, что Мадам назвала его «милорд». Он был сердит на нее. Потом я услышала, как Мадам назвала мое имя, и снова подкралась к двери.

— Ты видела его лицо?

— Он повернулся, — кивнула Сью. — И напугал меня! Я подумала, что это монстр, а потом рассмотрела: он был в белой маске, похожей на венецианскую.

— А почему мисс Медоуз упоминала твое имя, дорогая?

— Она хотела отправить меня к нему. Пыталась сказать ему, что я девственница. От этого он рассердился еще больше. Он сказал, что заплатил за Энн и ждал, что Мадам предоставит ему ее. Мадам вынуждена была признаться, что Энн сбежала. Он ей не поверил и, схватив кочергу, стал угрожать, что убьет ее, если она не отдаст ему Энн. Мадам начала кричать, и он ударил ее. Удар был такой сильный, что послышался ужасный треск. Она упала и на этот раз уже не двигалась.

— Спасибо тебе, Сью. — Девон мгновенно принял решение. — Ты не должна здесь больше оставаться. Это место не подходит такой юной девушке, как ты.

— Вы хотите сказать… — Сью, открыв рот, изумленно смотрела на герцога. — Вы хотите, чтобы я стала вашей любовницей?

Девон вспомнил Энн, которая решила воспользоваться точно таким же способом, считая, что стать его любовницей означает выжить и спастись.

— Нет, не любовницей. — Девон перевел взгляд на мать девушки. — Сью — свидетельница преступления, и я хочу обеспечить ей безопасность. Пойдемте со мной. Я найду место, где вы можете остановиться, наверное, небольшой домик в городе.

— Домик в городе, — поразилась мать девушки. — Да, конечно, ваша светлость.

Сью смущенно перевела взгляд с герцога на мать.

— Ты это имела в виду, мама, когда говорила, что однажды появится джентльмен, который захочет меня и заберет нас отсюда в роскошную жизнь?

Глава 21

Она была всего в нескольких шагах от свободы. Почему же ноги больше не хотели идти вперед?

Ее корабль под названием «Дерзкая девчонка» покачивался на волнах, закрепленный тросом у причала. Энн сделала глубокий вдох. Корабль пах так, как, по ее представлению, пахла Индия. Как будто ароматы экзотических специй проникли в древесину.

1 ... 73 74 75 ... 99
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вовлеченные в грех - Шерон Пейдж"