Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Одаренный - FORTHRIGHT 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Одаренный - FORTHRIGHT

41
0
Читать книгу Одаренный - FORTHRIGHT полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 82
Перейти на страницу:
она покажет их Элоквенту. Одну из маленьких диковин их храма.

– Ведь не значит же это, что кто-то действительно может запечатать ветер.

* * *

Кимико вернулась во двор, надеясь догнать Анну Стармарк. Женщина протянула запястья Хармониусу, а тот поцеловал ее ладони и принялся расстегивать застежки браслетов. Выражение его лица заставило Кимико отпрянуть.

Стоявший рядом с ней Арджент Меттлбрайт негромко заметил:

– Я держу вокруг них барьер, но ты можешь пройти сквозь него.

От неожиданности Кимико подпрыгнула на месте – она не заметила лиса.

– Я не хочу вмешиваться.

– Дочери всегда будут рады.

– Я еще не дочь.

– Тц-тц. Точно такое же выражение я видел на лице юного Элоквента. – Арджент указал на Хармониуса. – Другие это тоже заметят и скажут, как сын похож на отца.

– Прекрасный комплимент. – Кимико лукаво улыбнулась неприветливому лису. – Даже если это выдает определенный недостаток воображения.

Губы Арджента тронула улыбка:

– У тебя получится.

Кимико осмелилась его поправить:

– У меня получится просто отлично.

Хармониус сунул в карман браслеты соратницы и опустился на колени на каменные плиты. Анна приподняла тяжелую ткань торжественного шелкового наряда, под которым обнаружились тапочки без каблука и обычные брюки, не скрывающие тяжелые браслеты на ее лодыжках.

Еще чары.

– Она очень сильна? – прошептала Кимико.

– Так получилось, что у меня есть небольшой опыт в том, что касается закрытия маяков. – Арджент пошевелил бровями. – Хотя сравнивать было бы не по-джентльменски, я не могу отрицать своего любопытства. Впервые я увижу леди Анну без сдерживающих уз.

Последние из личных стражей и чар были сняты с Анны Стармарк, и Хармониус встал перед ней во весь рост, опустив веки и слегка покачиваясь. Кимико была уверена, что его соратница – это единственное, что он сейчас видел перед собой.

– Какой она вам кажется?

Арджент склонил голову набок.

– Разъяренной, – ответил он.

Анна определенно злилась не на Кимико. Просто, скорее всего, готовилась к бою.

– Сравнится ли она с вашей супругой? – спросила Кимико.

– Трудно сказать. У каждой есть свои преимущества. – Его ледяной взгляд слегка смягчился. – Обе они на своем месте, и потому каждая счастлива.

– По крайней мере, на это я могу надеяться.

– Ты не можешь сравниться с нашими маяками. – Легким движением пальцев он моментально лишил свои слова обидной едкости. – Почти уверен, ты превзойдешь их.

Она жестами отвергла его предположение.

Арджент всмотрелся в ее лицо и просто повторил:

– У тебя получится.

Кимико оглянулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Хармониус принимает свою истинную форму. Пес поразительно напоминал Райза, только уши были стоячие, как у волка. Хармониус был выше всех деревьев вокруг, кроме Кусуноки. Обнюхав его ветви, он игриво запрыгал и залаял, виляя хвостом.

Внезапно из гущи ветвей спрыгнул Суузу, держа Акиру в охапке. Смущенные тем, что их обнаружили, ребята подошли к Кимико. Ей показалось, что глаза у Суузу заплаканы. Как только феникс поставил своего лучшего друга на землю, она подбежала к нему, своему посреднику, и крепко обняла.

– Оставайтесь на ночь, – предложила она. – Ребята, вы можете подождать в моей комнате, если хотите.

– Мы с Акирой с радостью принимаем приглашение. – Суузу скользнул взглядом по хранилищу позади нее и виновато отвел глаза в сторону. – Спасибо за гостеприимство, – добавил он глухо.

– И прими поздравления, – вмешался Акира. – Ты все так классно проделала – прямо профи! Знаешь, сестренка и миссис Анна вечно прячутся, так что ты вполне можешь стать пресс-секретарем среди Пятерых.

Кимико покачала головой. Ее больше интересовали действия Хармониуса, который улегся животом на землю. Теоретически это можно было принять за смирение, но Кимико ясно видела в его поведении только гордость и удовольствие. Он опустился лишь для того, чтобы его соратнице легче было сесть на него верхом. Закрепив свой меч на медной перевязи, Анна Стармарк с удивительной легкостью забралась на сиденье у него на спине. Только когда Хармониус взмыл в ночное небо, напряжение Арджента ослабло.

Барьер исчез, в воздухе гулко задрожала энергия, и повсюду вокруг святилища раздались одобрительные возгласы стаи Стармарков. Их вождь с соратницей присоединились к охоте. Высоко над головой Хармониус описывал все расширяющиеся круги. Женщина-воин на своем гигантском скакуне приняла свой давний облик с развевающимися светлыми волосами. Святая города Кейши вернулась, и звезды, казалось, изменили курс, чтобы следовать за ней.

– Что это за искры? – спросила Кимико.

– Ой, да, – заметил и Акира. – Ты их видишь, Суузу?

– Это эфемеры, – спокойно пояснил Суузу. – Редкий вид, который вступает в симбиотические отношения с определенными деревьями. Должно быть, они устроились на зимнюю спячку внутри, но присутствие стольких могущественных душ выманило их наружу.

– Меч госпожи Анны – эффективная приманка, – подтвердил Арджент. – Она для них подобна весне.

Суузу коснулся плеча Кимико:

– Если они останутся активными, вполне возможно, что в этом году твой друг зацветет.

– Как удачно, что мы запечатали границы святилища. – Арджент высоко подпрыгнул и вернулся с зажатым между пальцами маленьким существом. Оно напоминало крылатую обезьянку размером не больше воробья, со светлым мехом, мягко светящимся в темноте. Сонно моргая круглыми глазами, существо цеплялось за пальцы Арджента.

– Я должен привезти одну домой, чтобы показать Цумико, – сказал лис.

Акира закатил глаза:

– Скажи уж, что хочешь его для своей коллекции. – И, обращаясь к Кимико, он добавил: – Арджент – настоящий маньяк, когда дело доходит до контрабанды эфемер через границы.

Суузу внимательно следил за светом, пробивающимся сквозь ветки Кусуноки.

– Отберите три пары, и вы легко сможете основать колонию. Из них получаются отличные опылители и хорошие домашние питомцы, при условии, что у них будет свободный доступ к искусному наблюдателю.

– Да, это объясняет, почему мы никогда раньше их не видели, – криво улыбнулась Кимико. – Они не показывались последние триста лет.

Арджент хмыкнул:

– Я уверен, что вы сможете без труда найти искусного наблюдателя.

– Какой уровень нас интересует? – спросила девушка, думая, что он может иметь в виду Айлу.

– В идеале семнадцатый.

Кимико понимающе кивнула:

– Ну тогда нас ждет светлое и яркое будущее.

То, что она прочитала во взгляде Арджента, невозможно было назвать иначе как уважением.

– Я полагаю, что должен поддержать предложение Акиры.

Кимико ничего не поняла:

– Меня разве куда-то выдвинули?

Арджент утвердительно кивнул с довольным видом:

– В пресс-секретари.

Глава 50

Проблеск

– Давай попробуем еще раз, – сказал Хану.

Тэмма совсем забыл свои страхи. Либо быстро сработали все эти волчьи приемчики, либо Лапис действовал на него так умиротворяюще. Мальчика окутала волна спокойствия, и он чувствовал, что источник ее – Хану. Грубоватый. Беззаботный. А потом пришел нежный дождь золотого счастья. Тэмма улыбнулся и потянулся к руке Плума, лежавшей на его плече.

Плум приблизился, но не физически. Тэмма мог различить в нем личность – устойчивую, преданную и любящую. Он дорожил своими родителями, товарищами по стае, но особенно – Ютой. Тэмме показалось, что он и Плум как будто были двумя половинками одного существа.

Каково было этим волкам оставить своих товарищей по стае и пересечь океан только для того, чтобы и тут разделиться? Тяжело, наверное, Плуму и Юте находиться в разных тройках. Какие же они смелые.

Тэмму переполняла благодарность, и Плум издал негромкий

1 ... 73 74 75 ... 82
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Одаренный - FORTHRIGHT"