Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Порабощенный лис - FORTHRIGHT 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Порабощенный лис - FORTHRIGHT

47
0
Читать книгу Порабощенный лис - FORTHRIGHT полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 77
Перейти на страницу:
этом, пока Хисока не извлек из просторного рукава горсть розовых бутонов.

– Могу ли я добавить их к цветам в твоей короне и войти в число твоих поклонников?

Испуганная Айла бросилась в холл, чтобы посмотреться в зеркало.

– Гинкго! – воскликнула она, по-детски надувшись.

– Ну Айла. Это же традиция! – Гинкго подхватил ее и принялся раскачивать взад и вперед, описывая широкие дуги.

– Прекрати! – потребовала она.

Он послушался, хотя и не отпустил ее совсем.

Поправляя выпадающий бутон, парень ворчал:

– Мне за последние пару недель пришлось пережить столько традиций, папа вел себя в девять раз хуже, чем все мои малыши. В девяносто раз хуже!

– Например? – спросила она с вызовом.

– Маникюр и подводка для глаз! – изобразив на лице страдание, прошептал Гинкго.

Он указал на отца, который все еще расхаживал во всем своем блеске.

Айла по-прежнему была настроена скептически:

– Ты переоделся?

– Первым делом! – похвастался он.

– А почему Арджент не стал?

Гинкго прошептал ей что-то на ухо, и девочка посмотрела в сторону Цумико. Затем он принялся шутливо рычать и тыкаться в нее носом, и остатки негодования Айлы сменились хихиканьем.

– Я скучала по тебе, Гинкго, – пробормотала она, покраснев.

– Правда? Может, навещу тебя как-нибудь в твоей модной академии.

Ее глаза широко распахнулись.

– Я буду твоим культурным связующим звеном!

– Это что-то вроде гида?

– Гораздо важнее!

Она приступила к длинному объяснению, в котором говорилось о новаторских стратегиях, интегрированных классах, разнообразных лекторах и культурном обмене. Это вызвало интерес у Майкла, и разговор перешел на недавние слухи о том, что наблюдатели собираются основать в Кейши среднюю школу. Пока взрослые взвешивали все за и против, Айла подошла к Цумико.

Пристроившись рядом на диване, девочка с новым интересом взглянула на нее:

– Ты избранница Арджента?

– Да. – Видимо, Гинкго предупредил девочку.

Айла осмотрела Цумико, затем лиса на другом конце комнаты:

– Тогда разве он не должен был поздороваться в первую очередь с тобой?

А девочка была очень наблюдательной. И выглядела озабоченной.

– Это амарантийский обычай? – спросила Цумико. – Я еще только им учусь.

– Обычаи разнятся в зависимости от клана. Но папка всегда сначала подходит к маме. Потому что, хотя мы все ему дороги, она – его любимица.

– Возможно, если бы Арджент был человеком, он поступил бы так же. Но, судя по тому, что я видела до сих пор, лисы обычно не столь прямолинейны.

Айла, выросшая вместе с Арджентом, согласилась с Цумико:

– Может, раз ты любимица лиса, то он подойдет к тебе последней.

– Я уверена, что так и будет, – сказала Цумико. – Но открою тебе секрет.

Девочка наклонилась ближе:

– Ты можешь рассчитывать на мое молчание.

Цумико удалось сохранить невозмутимое выражение лица.

– С того момента, как Арджент прибыл, он держится за меня.

Лицо девочки стало задумчивым.

– Он так умеет?

– Да.

– Это хорошо.

– Очень. – Приятный гул прокатился по душе Цумико. Не потому, что Арджент не мог от нее скрыться, а потому, что он давал о себе знать. Любовь смешалась с нетерпением, и сердце забилось чаще.

Хисока-сенсей откашлялся:

– Думаю, мне надо кое-что сказать. Не могли бы все сесть поближе?

Он собрал присутствующих в широкий круг перед любимым местом Цумико в зимнем саду Гинкго. Хотя она знала, что произойдет, – или, возможно, именно потому, что знала, – руки Цумико начали дрожать. После всего, через что она прошла, после всех причин, по которым ей пришлось быть храброй, ее все еще потряхивало.

Санса села рядом с ней, обняв за плечи сильной рукой:

– Это хороший конец, да? Потому что это хорошее начало.

Майкл наклонился, чтобы вручить ей небольшой букетик голубых цветов.

– Букет для невесты, – прошептал он. – Или подруги, в зависимости от обстоятельств.

– Любимые цветы тети Эими, – пробормотала Цумико.

– Верно, однако именно Санса первой принесла незабудки в Особняк. – Майкл сложил руки поверх стихаря. – Это одна из традиций ее семьи, поэтому они появляются на каждом важном мероприятии.

Санса снисходительно улыбнулась:

– Хороший обычай. Очень старый. И добрый талисман для нашей Цумико, потому что они привлекут внимание Арджента.

Айла перевела взгляд с цветов на Арджента, Цумико и, наконец, на своего наставника.

– Сенсей, это человеческая свадьба?

– Ах. Не совсем, поскольку мы будем смешивать обычаи людей, наблюдателей и кланов. Но мисс Цумико попросила меня провести церемонию. – Кот поклонился Ардженту и мягко добавил: – Я не обладаю властью над этим логовом и его делами. Но, как и все мы, заинтересован в счастье госпожи. Могу я продолжить?

– Не возражаю, – ответил Арджент.

Майкл забрал у Цумико Кирие и уступил Ардженту место. Тот помог любимой подняться. Она крепко сжала букетик, переводя взгляд с одного лица на другое. Присутствие этих людей успокаивало ее. Сила Сансы и нежность Майкла. Очевидная гордость Гинкго и откровенное любопытство Айлы. Почтительное молчание Диса и даже кривая ухмылка Жака.

Хисока подошел и встал рядом с ними:

– Хотя брачные игры лисиц могут быть головокружительно сложными, их кульминация иная. Она потрясающе глубока в своей простоте. Такие союзы славятся исключительной верностью. Как говорится, лиса выбирает один раз и навсегда.

Руки сомкнулись вокруг Цумико, и она посмотрела в лицо Ардженту. Намек на улыбку коснулся его губ, прежде чем он распустил хвосты и многозначительно обвил ими Цумико. Одобрительные шепотки понеслись со всех сторон.

Едва сдерживая улыбку, Хисока спросил:

– Мисс Цумико Хадзимэ, готовы ли вы доверить Ардженту Меттлбрайту свое сердце, душу, преданность и жизнь?

– Да.

Все внимание переключилось на Арджента, который дал гораздо более простую клятву:

– Ты мой выбор.

Хисока одобрительно промычал и не стал оспаривать заявление жениха.

Дело было сделано.

Сделав два шага назад, кот достал из рукава небольшой сверток и протянул его на ладонях:

– Простите мою самонадеянность, если этот дар покажется слишком личным, поскольку исходит от существа не из вашего клана.

Цумико догадалась, что здесь замешана какая-то амарантийская традиция, поскольку Арджент, похоже, знал, что скрывает сложенная ткань. Лис быстро спрятал подарок, пробормотав слова благодарности. Цумико понятия не имела, как воспринимать доброжелательную улыбку Хисоки, но определенно почувствовала дрожь, пробежавшую по всем хвостам Арджента.

Глава 66

Эфемера

– Мы не останемся? – спросила Цумико.

Санса готовила обед.

– Я подготовил кое-что другое. – Арджент немного повысил голос. – Гинкго поймет, что нужно.

Парень развернул вперед уши, но по большей части сумел скрыть удивление.

– Да-да, – лениво отмахнулся он. – Можешь на меня рассчитывать.

Легко подтолкнув в спину, Арджент вывел Цумико наружу.

– Куда мы идем? – спросила она.

– Недалеко.

– Мы уходим?

– Мы остаемся. – Арджент замедлил шаг и остановился. – Традиционно заключительный этап ухаживаний лиса – это представление логова, которое он соорудил для своей любимой, наполнив его ее всевозможными изысками и деликатесами. Но я беден и плохо подготовился.

– Это не имеет значения, – пробормотала Цумико.

По крайней мере, для нее это не имело значения.

Арджент потянул ее немного дальше по коридору.

– Я не могу предложить роскошное логово, но моего сада должно хватить. Во всем Особняке это единственное место, которое по-настоящему принадлежит мне.

– Твоя оранжерея? – спросила она.

Он коснулся гладкого участка стены, и появилась пара прозрачных дверей, сверху донизу застекленных хрусталем. Солнечный свет проникал сквозь фаски, разбрызгивая по половицам крошечные радуги. Цумико была поражена; она каждый день проходила мимо входа в оранжерею, совершенно не замечая его. Кончики

1 ... 73 74 75 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Порабощенный лис - FORTHRIGHT"