Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Вечный Египет. Цивилизация долины Нила с древних времен до завоевания Александром Македонским - Пьер Монтэ 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вечный Египет. Цивилизация долины Нила с древних времен до завоевания Александром Македонским - Пьер Монтэ

62
0
Читать книгу Вечный Египет. Цивилизация долины Нила с древних времен до завоевания Александром Македонским - Пьер Монтэ полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 108
Перейти на страницу:
своих предков и подданных; в третьей царь сравнивается с тенью, навесом, прохладным местом во время двух жарких сезонов и теплым сухим уголком зимой. Гимн завершается напоминанием о том, что именно царь принес в Египет единство и порядок. Это произведение, больше выделяющееся своей художественностью, чем искренностью заложенных в него идей, очевидно, зачитывалось Сенусерту, когда он въезжал в столицу.

Судя по легенде о Сесострисе, последующие поколения считали время правления представителей этой династии «золотым веком». Люди без какой-либо причины забыли, что основными задачами правителей эпохи Древнего царства были устройство страны и расширение ее пределов. Кажется, будто египтяне не простили своих прежних царей за то, что те заставили их совершить гигантский труд, связанный со строительством пирамид.

На время правления представителей XII династии пришелся расцвет литературы. Именно в этот период египетский язык достиг апогея своего развития, и именно тогда было написано несколько сказок, ставших одними из лучших подобных литературных произведений, созданных в Египте. Считается, что «Сказка о красноречивом поселянине» («Обличения поселянина»), хотя в ней и говорится, что описываемые в ней события происходили в правление гераклеопольских царей, была написана в эпоху Среднего царства. Злоключения жителя оазиса легли в основу девяти речей, в которые вошли высказывания, свидетельствующие о наличии у их автора здравого смысла: «Исправить [несправедливость] – дело минуты, зло – длительно… Воровство естественно для неимущего и похищение [чужого] имущества – для обездоленного; это является преступлением [по мнению тех], кто [сам] не испытывает нужды. Нельзя осуждать его: он ищет [пропитание] для себя… Не старайся обеспечить [себе] завтрашний день, прежде чем он наступил, кто знает, какие беды он несет с собой»[60].

Однако красноречие жалобщика вскоре становится однообразным и натянутым. Рассказ, предшествующий речам, может показаться современному читателю более интересным, чем они сами. Согласно ему, житель Вади-Натрун направлялся в долину Нила, чтобы продать там плоды своих трудов и купить съестные припасы. Злой человек расстелил на его пути льняное полотно, от которого один из ослов крестьянина откусил большой кусок. Затем мошенник сильно избил поселянина и взял себе и его ослов, и все добро, которое тот вез. Местные сановники встали на сторону вора, так как тот был одним из них, но главный управитель угодий удивился, услышав речь жителя оазиса, и в конце концов добился торжества правосудия.

Автор «Рассказа Синухета» стремился привить читателям верноподданнические чувства по отношению к царю, но в то же время это произведение должно было вызвать интерес у любителей приключенческих сюжетов. Синухет сражался в Ливии, когда случайно услышал новость, не предназначенную для его ушей. Охваченный паникой, он бежал через пустыню и Дельту, пересек Нил и наконец добрался до Восточной пустыни, предварительно примкнув к группе людей, работавших на каменоломнях неподалеку от Иуну, в которых добывали песчаник. Путешествуя под прикрытием ночи вдоль Стены повелителя, он добрался до окрестностей Исмаилии. Однако к тому времени он, страдавший от голода и жажды, был близок к обмороку и умер бы, если бы не стал гостем проходивших мимо бедуинов. Они взяли его с собой в Сирию, где Синухет достиг процветания и стал одним из местных вождей. Однако с возрастом бегство утомило его, и он обратился к царю за прощением. Они обменялись письмами. Изгнанник вернулся в свою страну и удостоился аудиенции царя. Затем Синухет поселился в своем доме и посвятил последние годы жизни строительству и обустройству гробницы.

Повествование о Синухете ведется гладко и естественно, и образованные египтяне, вероятно, очень любили его, так как в нем превозносится роль, которую сыграл царь (а точнее, его милосердие), и подчеркивается превосходство египтян над азиатами. Среди последних были хорошие люди, подобные вождю Речену, признававшие первенство Египта, и завистники, которые должны были понести справедливое наказание за свое высокомерие.

В другом приключенческом рассказе речь идет о путешествии по морю. Корабль, направлявшийся к царскому руднику, потерпел бедствие, и единственный выживший в кораблекрушении попал на остров, где всего было в достатке. Этим островом правил добрый змей, осыпавший потерпевшего кораблекрушение подарками и отправивший его домой. С берега египтянина забрал проплывавший мимо корабль, и после путешествия, продлившегося на протяжении двух месяцев, герой этого рассказа вернулся в Египет.

ЛИТЕРАТУРА ЭПОХИ НОВОГО ЦАРСТВА

В эпоху Нового царства значительно возросло число гимнов различным божествам. В качестве примеров можно привести гимн Амону-Ра, а также более поздний гимн Атону, солнечному диску с лучами в виде человеческих рук. Древние гимны представляли собой всего лишь перечисление вещей, хранившихся в храме того или иного бога, их имущества и функций, изредка перемежавшееся затейливыми восхвалениями их мощи и добродетелей. Читая гимн Атону, украшающий стены гробницы Аи, мы с удивлением обратим внимание на отсутствие в его тексте упоминаний о предметах, находившихся в храмах. Авторы этого гимна старательно пропускали длинные списки имен, корон, скипетров, лодок и божественного достояния – по сути, все, что составляло основу прежних гимнов и что должно было быть пересмотрено после провала религиозной реформы Эхнатона. Перед нами, наоборот, предстает лирическая поэма, в которой описывается влияние, оказываемое солнечным диском на все живое: «…Птицы вылетают из гнезд своих, и крылья их славят твою душу. Все животные прыгают на ногах своих, все крылатое летает на крыльях своих – все оживают, когда озаришь ты их сияньем своим»[61].

Художник, делавший иллюстрацию к этому фрагменту текста, изобразил танцующих страусов и павианов, спешащих поприветствовать восходящее солнце. В той же поэме говорится, что все люди являются детьми божества, дающего одним Нил, другим – дождь с небес, чтобы они могли жить.

Египетские художники эпохи Древнего царства изображали притягательные сцены семейной жизни. На них женщина всегда находится в обществе своего супруга и детей, ибо египтяне считали, что счастье заключается именно в том, чтобы быть членом чьей-то семьи. Добрый змей предсказывает потерпевшему кораблекрушение, что вскоре тот сможет заключить в объятия своих детей и жену и снова увидеть родной дом. Подобное тихое счастье считалось целью, которой должен достичь каждый благоразумный человек, и, судя по наиболее красивым статуям женщин того времени, изображенные женщины не были способны испытывать страсть или просто не стремились к этому. Однако в эпоху Нового царства, еще до Амарнского периода, а особенно после его завершения, египетские художники стали изображать женские лица так, чтобы зрители понимали: египтяне больше не разделяют мнение своих предков о женщинах и молодых девушках. Примерно тогда же появился и новый литературный жанр – любовные песни, наиболее ярким примером которых являются тексты, записанные на папирусе Харриса 500 и на оборотной стороне папируса Честера

1 ... 73 74 75 ... 108
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вечный Египет. Цивилизация долины Нила с древних времен до завоевания Александром Македонским - Пьер Монтэ"