Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Ученик архимага - Александр Гаврилов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ученик архимага - Александр Гаврилов

114
0
Читать книгу Ученик архимага - Александр Гаврилов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 78
Перейти на страницу:
Накатилась вдруг какая-то сонливость, которую отогнал звук открывающегося замка, и паренёк охранник занёс к нам поднос с едой. Вовремя. Со вчерашнего утра ничего не ел, самое время подкрепиться.

* * *

— А неплохо так тут кормят, — заметил Танака, вытирая тарелку коркой хлеба. Еда может и не была какой-то сверх изысканной, но тем не менее была вполне съедобной и довольно сытной. Что-то вроде гуляша из картошки, ну или как тут этот плод называется, мяса и овощей. К нему дали овощной салат, кувшин с морсом, и половину буханки свежего чёрного хлеба. Судя по тому, что он был ещё тёплый, выпекали его где-то здесь.

— Предлагаешь воспользоваться гостеприимством и подольше тут погостить? — усмехнулся я, наливая в кружки морс.

— Нет, дома всё же лучше, — с сожалением покачал головой приятель, — Но, согласись, могло быть и хуже.

— Это да, — не стал спорить я, — Тут ты прав. Условия содержания пленных у них вполне комфортные. Видимо, чтобы людям не так сильно хотелось сбежать отсюда.

— Ага, — зевнул Танака, — Да и не так просто это сделать, как я обратил внимание. Если из этого дома выбраться проблем я не вижу, то вот дальше... — задумчиво покачал он головой, — Через забор не перелезть, значит, это через ворота пробиваться придётся, а там, насколько я помню, слишком много охраны было. К тому же ещё эти вышки с лучниками... Если только ночью бежать, чтобы им не было видно куда стрелять. Тут хорошенько всё продумать надо.

— Согласен, спешить действительно не нужно, — согласился я с ним, широко зевнув, и перебираясь на кровать, — Сначала послушаем, что от нас хотят, а потом уже действовать будем. Ещё, кстати, неплохо бы понять в какую сторону двигаться, когда сбежим отсюда. У меня уже есть печальный опыт блуждания по лесу, не хотелось бы повторить. Надо будет кого-нибудь хорошенько порасспрашивать, чтобы понять, куда вообще идти.

— Не плохо бы, но я сильно сомневаюсь, что у нас будет такая возможность, — возразил Танака, — Ничего, нам главное снаружи оказаться, а там разберёмся. Не пропадём.

— Да ты оптимист, батенька, — проворчал я, вспоминая местный огромный лес и его обитателей.

— Кто я? — не понял он меня.

— Не важно, — отмахнулся я, тут дверь вдруг открылась, и на пороге показался наш нелепый охранник.

— Господа, герцог ждёт вас. Пройдёмте? — робко предложил он, нелепо держа меч на весу. Мда, и кто только доверил ему столь ответственный пост? Ему же швею свернуть и меч отобрать как нечего делать, — мысленно вздохнул я, не став этого озвучивать. Бедолаге и так тяжело приходится, зачем расстраивать лишний раз?

— Пойдём, — согласился я, вставая с кровати. Танака тоже молча поднялся, — Не будем заставлять столь уважаемого человека ждать...

Глава 27

Идти пришлось недалеко, до соседнего здания. Наш охранник довёл нас лишь до выхода из дома и с отчётливо видимым облегчением на лице сдал нас всё тому же бородачу, который с недовольным видом рыкнул нам, чтобы мы шли за ним и не отставали, и пошёл вперёд, показывая дорогу. Мы дошли до конца нашей бывшей тюрьмы, завернули за угол, прошли ещё метров десять, и упёрлись в точно такое же здание, которое и являлось конечной точкой нашего короткого маршрута.

В этот раз наш сопровождающий не стал ломиться в дверь, а сразу же прошёл внутрь, махнув нам рукой, чтобы мы шли за ним. На первый взгляд могло показаться, что в этом своеобразном гарнизоне всё совсем плохо с безопасностью и сбежать отсюда не составит труда, но уже после даже такой короткой прогулки я изменил своё мнение, внимательно оглядевшись по сторонам. За нами явно следили с одной из вышек, отслеживая наше передвижение, и также я разглядел наблюдателя с арбалетом в руках в окне чердака того дома, к которому мы шли, явно отслеживающего подступы к нему. И это всё при том, что чужаки тут вряд-ли были частыми гостями. И, пожалуй, Танака был прав, когда говорил, что через забор тут не реально будет сбежать, и пробиваться если что придётся через ворота. Даже если опустить момент, что вдоль всей видимой части забора на нём было довольно много людей на мостках с арбалетами и луками в руках, которые могли сделать из нас ёжиков ещё на подступах к нему, то прыжок с пятнадцатиметровой высоты тот же Танка мог не пережить, в отличие от меня. Хотя, у меня же теперь прыжок опять работает! — вдруг осенило меня. И уж одного человека я с собой точно утянуть смогу. Сразу за забор, к сожалению, прыгнуть было нельзя, так как прыжок действовал только в пределах видимости, но ничто не мешало нам переместиться на забор, а уже оттуда прыгнуть дальше. Жалко только что купол отрицания так и не получалось пока активировать. С ним как-то поспокойнее было бы. Но и так это уже был вполне рабочий план. Жалко, конечно, сокровищ, попавших в руки к этим бандитам, но жизнь дороже так-то. Да и к тому же, вполне вероятно, что мы за ними ещё вернёмся вместе с армией герцога. Вряд-ли его порадуют наши новости о чьей-то частной армии на его землях, так что медлить, думаю, он не будет.

— Проходите, герцог вас ждёт, — остановился наш сопровождающий у небольшой деревянной двери, пропуская нас вперёд, — И не советую вам спорить с ним. Наш хозяин очень скор на расправу, — оскалился он в улыбке и открыл перед нами дверь.

— Благодарю, вы очень любезны, — саркастично поблагодарил его Танака в своём стиле, шагнув первым, я молча прошёл следом.

* * *

— Добрый день, господа, — глухо поздоровалась с нами бесформенная фигура в чёрном плаще, с накинутым на голову капюшоном, в тёмном провале которого виднелась белая маска, закрывающая всё лицо, — Рад, что вы приняли моё приглашение, и согласились погостить. У меня редко когда бывают гости, а уж гости из дворянского сословия — ещё реже. Надеюсь, вам понравилось у меня? — маска делала звук голоса глуше и, безусловно, меняла его, но мне всё же он показался знакомым. Вот только пока не получалось понять, кого же он мне напоминает?

— Ваши люди были очень настойчивы приглашая нас. Мы не могли им отказать, — усмехнулся я, подходя ближе

1 ... 73 74 75 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ученик архимага - Александр Гаврилов"