Книга Магика - Энджи Сэйдж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вода перехлестывает через борт. Я вся промокла! – крикнула Дженна, пытаясь удержать «Мюриель-2» на плаву, пока Мальчик номер 412 торопливо вычерпывал воду.
С челноком Охотника тоже стряслась беда: его накрыло волной и едва не потопило. Еще одна такая волна, подумал Нико, и он окажется на дне протоки Гллуб.
А потом протоки Гллуб вдруг не стало.
Вода с ревом вышла из берегов. Гигантская волна преодолела преграду и залила болота, унося за собой все: дельфинов, черепах, медуз, котиков, пловцов… и два челнока.
Нико даже и не предполагал, что скорость течения может быть такой невероятной. Она завораживала и ужасала одновременно. Но челнок Охотника легко и быстро поднялся на гребень волны, как будто только и ждал этого мига.
В отличие от Нико Дженну и Мальчика номер 412 такой поворот событий не привел в восторг. «Мюриель-2» все-таки была старой лодкой и этот способ перемещения освоить не смогла. Им пришлось приложить невероятные усилия, чтобы не дать челноку опрокинуться.
Когда вода разлилась по земле, сила приливной волны пошла на убыль. Дженна и Мальчик номер 412 снова смогли управлять лодкой. Нико небрежно и легко подвел к ним свой челнок, который так и порхал по волнам.
– Лучшее ощущение в моей жизни! – прокричал младший из Хипов сквозь рев потока.
– Ты с ума сошел! – завопила Дженна, все еще борясь с течением при помощи весла.
Вода быстро спадала, теряя свое могущество и напор. Она растеклась по болотам и впиталась в землю, наполнив проливы, болота, трясину и тину чистой, соленой водой и оставив позади открытое море. А когда волна совсем ушла, ребята оказались посреди другого моря, которое простиралось вокруг до самого горизонта. Тут и там маленькими точками серели островки.
Дети налегли на весла, надеясь, что ведут челноки в верном направлении. Над ними начала сгущаться зловещая тьма. Это собирались грозовые тучи. Резко похолодало, и воздух наэлектризовался. Потом в небе прогремел предупредительный раскат грома, и на землю упали первые крупные дождевые капли. А Дженна смотрела вокруг на холодные серые пространства воды и думала, как же они найдут путь домой.
И тут вдалеке, на одном из самых дальних островов, Мальчик номер 412 увидел мерцающий свет. Это тетушка Зельда зажигала свои грозовые свечи и расставляла их по подоконникам.
Челноки набрали скорость и уверенно направились к дому, а гром тем временем продолжал греметь, то и дело уступая место неслышным вспышкам молнии.
Дверь в домик была открыта. Тетушка Зельда ждала их.
Ребята привязали челноки к железной скобе у входа, которую приспособили для очистки обуви от грязи, и вошли в необычайно тихий домик. Тетушка Зельда была в кухне с Водяным.
– Мы вернулись! – воскликнула Дженна.
Тетушка Зельда вышла из кухни и тихонько прикрыла за собой дверь.
– Вы нашли его?
– Кого? – переспросила девочка.
– Ученика. Септимуса.
– Ах, его…
С тех пор как они утром отправились в путь, произошло столько всего, что Дженна совсем позабыла о цели их путешествия.
– Слава богу, вы вернулись как раз вовремя. Уже темно, – сказала тетушка Зельда и торопливо закрыла входную дверь.
– Да, это…
– А-а-а! – закричала тетушка Зельда, когда подошла к двери и увидела, как у порога плещется вода, не говоря уже о челноках, покачивающихся возле дома.
– Нас затопило. Моя скотинка! Она утонет!
– С ними ничего не случилось, – успокоила ее Дженна. – Все цыплята на мостике цыплячьей лодки, мы их пересчитали. А коза взобралась на крышу.
– На крышу?!
– Да, когда мы ее увидели, она как раз ела солому.
– Ой… ой, ну ладно.
– Утки не пострадали, а кролики… кажется, я видела, как они плавали повсюду.
– Плавали повсюду? Но кролики не плавают.
– А эти плавали. Они плыли на спинках, как будто загорали.
– Загорали? – пропищала тетушка Зельда. – Ночью?
– Тетушка Зельда, – сердито сказала Дженна, – забудь про кроликов. Надвигается шторм.
Тетушка Зельда перестала суетиться и внимательно посмотрела на трех промокших насквозь детей.
– Простите… О чем я только думала? Идите погрейтесь у огня.
Пока Дженна, Нико и Мальчик номер 412 сохли у камина, тетушка Зельда снова выглянула во мрак. И тихо закрыла дверь.
– Там повсюду темные силы, – прошептала она. – Как я раньше не заметила? Но Водяному было так плохо, так плохо… Подумать только: вы там, одни… – Тетушка Зельда вздрогнула.
Дженна попыталась объяснить:
– Это Дом Дэниел, – сказала она, – он…
– Что он?
– Он ужасен, – закончила Дженна. – Мы видели его. На корабле.
– Вы – что?! – Тетушка Зельда не верила собственным ушам. – Вы видели Дом Дэниела? На «Мести»? Где?
– Возле протоки Гллуб. Мы только забрались наверх и…
– Забрались куда?
– На корабль. По лестнице…
– Вы… вы были на «Мести»? – Зельда уже почти не понимала, что слышит.
Дженна заметила, что тетушка вдруг сильно побледнела и у нее затряслись руки.
– Это дурной корабль, – произнес Нико. – Там воняет. И ощущение жуткое.
– Ты тоже там был?
– Нет, – ответил мальчик, хотя ему тут же захотелось, чтобы это было не так. – Я бы пошел, но моя «Невидимка» недостаточно хороша, поэтому я остался внизу с челноками.
Тетушке Зельде потребовалось несколько секунд, чтобы все переварить. Она посмотрела на Мальчика номер 412.
– Так, значит, вы с Дженной были на этом темном корабле… одни… с черной магикой. Зачем?
– Гм, мы встретили Альтера… – начала Дженна.
– Альтера?
– И он сказал, что Марсия…
– Марсия? А при чем тут Марсия?
– Ее схватил Дом Дэниел, – объяснил Мальчик номер 412. – Альтер сказал, что она может быть на корабле. Она там и была. Мы видели ее.
– Еще лучше. – Тетушка Зельда плюхнулась в кресло у камина. – Этот старый призрак, который постоянно во все вмешивается, мог бы додуматься… Отправить троих маленьких детей на темный корабль! Да о чем он думал?
– Он не посылал нас, нет, – возразил Мальчик номер 412. – Наоборот, он предупреждал нас этого не делать, но мы должны были хотя бы попытаться спасти Марсию. Хотя нам не удалось…
– Марсию схватили… – прошептала Зельда. – Вот это действительно плохо.
Она поворошила в очаге кочергой, и огонь разгорелся вновь.