Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Кому она рассказала? - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кому она рассказала? - Нора Робертс

325
0
Читать книгу Кому она рассказала? - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 98
Перейти на страницу:

С этой мыслью она уснула.

Она проснулась, когда Рорк остановил машину возле дома. Проснувшись, Ева обнаружила, что занимает практически горизонтальное положение: пока она спала, Рорк опустил спинку сиденья. Но сон в машине не придал ей сил. Голова у нее кружилась, она никак не могла сориентироваться и найти рычаг бы привести спинку в нормальное положение. Ее поднял — как прежде опустил — Рорк.

— Тебе надо как следует выспаться.

— Мне надо выпить нормального кофе.

«Ну, если тебе надо выпить кофе, я тебя заставлю заодно и поесть», — решил Рорк, поднимаясь вместе с ней по лестнице.

— Мяса с кровью, — сказал он Соммерсету. — Пришлите в ее кабинет.

— Сию минуту. — Пока они поднимались наверх, Соммерсет подхватил на руки кота, тершегося о его ноги. — И мы пошлем им зеленой фасоли на гарнир к бифштексу с кровью. Ей это не понравится, но он заставит ее съесть, верно?

Мэвис не то чтобы вскочила или взвилась, когда Ева вошла в кабинет, но она сумела поднять себя из кресла.

— Ты вернулась.

— Да. Извини, возникли кое-какие осложнения. Дай мне несколько минут, надо с ними разобраться.

— Вы получили список? — спросила Пибоди. — Там есть парочка, на которую стоит взглянуть.

— Список чего?

— Агентств, консультаций. Вы сказали, чтоб я перебросила его на ваш ППК.

— Да-да. — Еве казалось, что вместо мозгов у нее каша. — У меня пока не получилось его просмотреть. Кое-что произошло. До зарезу срочно нужно кофе.

— Я сварю. — Леонардо бережно усадил Мэвис обратно в кресло.

— Плакал мой шоколад, — сказала Пибоди в надежде вызвать улыбку у Мэвис. — В общем, пара из них заслуживает внимания. Поэтому…

— Я сейчас просмотрю список. Мне придется снять тебя и Макнаба с этой работы, у меня есть для вас другое задание. Рэндал Слоун мертв.

О, черт! Ну и денек у вас выдался. — Я предполагаю, инсценировка самоубийства, повела осмотр места, «чистильщики» обрабатывают улики.

Пибоди открыла рот, взглянула на Мэвис и кивнула.

— Хорошо.

— Я введу тебя в курс дела, а потом я хочу, чтобы вы с Макнабом отправились на место.

— Ты введешь их в курс дела за едой, — добавил Рорк.

— Как только просмотрю список.

— Список подождет. — Это подал голос Леонардо, внесший в кабинет кружку дымящегося кофе. — Прости, дорогая, — повернулся он к Мэвис, — но ей надо поесть и немного отдохнуть.

— О боже. — Ева взяла кружку так, словно в ней содержался эликсир жизни. — И что это произошло с мужчинами?

— Он прав. — Мэвис поправила прическу. — Он совершенно прав. Вид у тебя такой, будто тебя били кнутом и пинали ногами. Мы поедим. Мы все сядем и поедим.

Они принесли стол, притащили стулья. Еве пришлось признать, что не только кофе, но и протеины помогли разогнать туман у нее в мозгу и заставили кровь бежать быстрее.

— Да, они все предусмотрели, — сказал Макнаб, когда Ева в общих чертах обрисовала ситуацию. — Интересно, откуда денежки?

— Это уже второй вопрос. Наркотики, оружие, Деньги мафии? — Ева пожала плечами. — Мы это раскопаем. Или Интерпол раскопает. Баллок, Чейз или кто-то из их платежной ведомости убил троих — насколько нам известно, — чтобы схема продолжала работать.

— И они все еще в Нью-Йорке. — Пибоди поглодала бифштекс, стараясь не мычать от удовольствия. — Но почему? Я хочу сказать, после убийства Рэндала Слоуна почему бы им не дать деру? Казалось бы, им сразу надо было рвать когти — до того, как его тело обнаружили,

— Спорный вопрос. У них же здесь остается бизнес. И они чувствуют себя в безопасности. Они уверены, что следствие не выйдет на них. Они предоставили алиби человеку, который не связан с убийствами, а он в свою очередь, предоставил алиби им. Другой человек сознался в убийствах, а поскольку он мертв, взять свои слова назад он не может. Но ты права: у них должна быть веская причина, чтобы оставаться здесь, когда они могли бы оказаться в любом другом месте. — Даже за едой Ева продолжала упорно обдумывать варианты. — Они явно хотели, чтобы тело было обнаружено, причем как можно скорее. Иначе нет смысла оставлять отключенную сигнализацию и полуоткрытую дверь. Чем скорее тело найдут, тем скорее они смогут оставить все это неприятное дело за спиной. Как это, наверное, досадно, — добавила она, — когда таким богатым и влиятельным людям приходится терпеть мелких людишек, копающихся в их Фонде. Как муравьи.

— По-моему, муравьи не копаются, — вставила Пибоди. — Они скорее подтачивают.

— Да какая разница! Суть одна: мы большие, они маленькие, да как они посмели, эти ничтожества? Пытались откупиться от дотошной бухгалтерши, но она оказалась до отвращения честной. Но вы же не позволите какой-то там серенькой девице, ведущей ваши счета, пустить под откос дело вашей жизни, вашу репутацию, ваше богатство? Вот почему убийство было ДЛЯ них личным делом. Она их достала, вот и получила в лоб. Я могу войти прямо в твой дом, тупая ты сука. И что ты сможешь с этим сделать? Да ни хрена. А я сделаю тебе больно, потому что ты имела наглость угрожать мне и моим близким. А потом, когда я буду уверен, что ты сказала все, что мне следует знать, я убью тебя собственными руками, и я буду смотреть, как ты ираешь. Но сначала я еще расскажу тебе, что собираюсь проделать то же самое с твоим дружком. Поэтому ты умрешь в муках, в страхе и в горе. — Ева подцепила на вилку крошечную, как горошина, молодую картофелину. — В чем дело? — спросила она, заметив, что все за столом смотрят на нее в молчании. — Что?

— Жуть малиновая. — Мэвис схватила свой стакан с водой и отхлебнула сразу половину. — В квадрате.

— Ой, извини.

— Откуда ты знаешь, что он так думал и чувствовал? — Леонардо успокаивающе похлопал Мэвис по плечу, не сводя глаз с Евы,

— Ну, во всяком случае, он точно не думал, какая на дворе стоит погода. — Ева прищурилась. — Рэндал Слоун держал машину в гараже. В тот вечер он ею не пользовался. И он, и те, кто составил ему алиби, показали, что они пользовались такси. Ну-ка посмотрим, есть ли какая-нибудь регистрация въездов-выездов в гараже. Может, убийца позаимствовал его машину, чтобы съездить «на дело». Если нет, начнем проверять прокатные компании. Или сервисы по вызову машин. Может, Фонд Баллока держит автомобиль для разъездов по городу, а может, пользуется услугами одной и той же фирмы, когда хозяева здесь.

Но когда Пибоди извлекла электронную памятную книжку, чтобы записать задание, Ева покачала головой:

— Нет-нет, с тебя и так уже хватает нагрузки. Я позвоню Бакстеру. Он хотел участвовать в этом деле, вот пусть и займется. — Она отодвинулась от стола. — Позвоню ему прямо сейчас, а потом просмотрю список агентств по делу Тэнди.

Сидевшая напротив нее Мэвис закрыла глаза и глубоко вздохнула.

1 ... 73 74 75 ... 98
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кому она рассказала? - Нора Робертс"